Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Wunder-Baum
Poznałem
ją
na
Tinder
I
met
her
on
Tinder
Pisała
o
tym,
że
jest
z
mody
i
robi
dla
E.
Minge
She
wrote
about
being
trendy
and
working
for
E.
Minge
Była
typowym
lemingiem
She
was
a
typical
lemming
I
chciałem
odbić,
musiałem
driftem
brać
ten
winkiel
And
I
wanted
to
get
her,
I
had
to
drift
this
corner
Brałem
ślizgiem
ten
zakręt
I
took
this
corner
sideways
Jestem
singlem,
a
bycie
singlem
nie
jest
łatwe
przecież
I'm
single,
and
being
single
isn't
easy,
you
know
I
pozdrawiam
Agatkę,
choć
nie
jesteśmy
już
razem
And
I
send
my
regards
to
Agatka,
even
though
we're
not
together
anymore
Złego
słowa
nie
mogę
powiedzieć
I
can't
say
a
bad
word
I
tak
byłby
przeciek
And
there
would
be
a
leak
Robimy
filmy,
rap
nas
uskrzydlił
i
musimy
lecieć
We
make
movies,
rap
has
given
us
wings
and
we
need
to
fly
I
nie
chcemy
być
jak
inni
And
we
don't
want
to
be
like
others
I
omijamy
te
wszystkie
labirynty
wydeptanych
ścieżek
And
we
bypass
all
those
labyrinths
of
worn-out
paths
Kontempluję
life,
jak
prowadzę
furę
sam
I
contemplate
life,
driving
alone
I
myślę:
"Z
czasem
to,
co
trudne,
nie
jest
trudne
tak"
And
I
think:
"Over
time,
what's
hard
isn't
hard
anymore"
Mam
drive,
just
cruising
i
chillin
I
have
drive,
just
cruising
and
chillin'
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- WWA
I
smell
vanilla
- WWA
Czasem
czuję
się
jak
psychol
Sometimes
I
feel
like
a
psychopath
Moje
życie
- wszystko
tu
jest
wypełnione
tą
muzyką
My
life
- everything
here
is
filled
with
this
music
I
nawet
kiedy
jest
cicho
And
even
when
it's
quiet
To
wtedy
skiety
szurają
mi
hi-haty
po
lastriko
That's
when
skis
rub
my
hi-hats
against
the
lastrico
Każdy
ma
jakiś
kwas
z
psychą
Everyone
has
some
kind
of
acid
with
their
psyche
I
mam
w
chuj
tych
jazd,
masz
Dabl
Blast
za
friko
And
I
have
a
lot
of
those
rides,
you
have
Dabl
Blast
for
free
Moje
życie
zdominował
rap
Rap
has
dominated
my
life
Bity,
majk,
tas
de
fleja,
trzej
amigos
Beats,
mic,
tas
de
fleja,
three
amigos
Wszystko
tu
wali
mi
wanilią
Everything
here
smells
like
vanilla
Dyskutowali
by
tu
ze
mną,
ale
sami
to
by
brali
milion
They
would
argue
with
me
here,
but
they
themselves
would
take
a
million
Z
pysków
to
wali
na
sto
mil,
joł
It
smells
for
a
hundred
miles
out
of
their
mouths,
yo
Jasno,
widno,
WWA
- nie
miasto
widmo
Bright,
clear,
WWA
- not
a
ghost
town
Kontempluję
life,
jak
prowadzę
furę
sam
I
contemplate
life,
driving
alone
I
myślę:
"Z
czasem
to,
co
trudne,
nie
jest
trudne
tak"
And
I
think:
"Over
time,
what's
hard
isn't
hard
anymore"
Mam
drive,
just
cruising
i
chillin
I
have
drive,
just
cruising
and
chillin'
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- WWA
I
smell
vanilla
- WWA
Takie
mam
życie,
a
nie
inne
This
is
my
life,
not
any
other
Nie
to
nara,
nie
musisz
się
jarać
moim
filmem
Don't
you
dare,
you
don't
have
to
be
stoked
about
my
film
Traktują
życie
jak
dziwkę
They
treat
life
like
a
whore
Mówią:
"Życie
to
dziwka"
- będę
jej
pimpem
They
say:
"Life
is
a
whore"
- I'll
be
her
pimp
Świat
to
Tinder:
The
world
is
Tinder:
Wiecznie
prawo/lewo,
match
jest
i
graj
dalej
Always
right/left,
a
match
and
play
on
Wiecznie
mało
tego,
wiecznie
graj
dalej
Always
not
enough
of
it,
always
play
on
Jeszcze
mało
tego,
jeszcze
graj
dalej
Not
enough
of
it
yet,
keep
playing
Wiesz,
że
kraj
daje
fejm
mi;
hype_alert
You
know
that
the
country
gives
me
fame;
hype_alert
Automat
na
drive
daje
Drive
vending
machine
gives
I
jadę
dalej,
życie
jest
szukaniem,
to
prawda
jest
And
I
keep
going,
life
is
about
searching,
that's
the
truth
I
w
głowie
znów
to
pytanie:
And
that
question
again
in
my
head:
"Czy
każdemu
tu
dane
jest
swój
raj
znaleźć?"
"Is
everyone
here
destined
to
find
their
own
paradise?"
Cały
lajf
gonię
za
czymś
I've
been
chasing
something
all
my
life
Cokolwiek
to
nie
znaczy,
to
swoje
już
zdążyłem
stracić
Whatever
it
means,
I've
already
managed
to
lose
my
own
I
może
to
jest
ten
haczyk?
And
maybe
that's
the
hook?
Mam
jej
nie
poznać
i
po
sam
koniec
o
niej
marzyć
I'm
not
supposed
to
know
her
and
dream
about
her
until
the
very
end
Kontempluję
life,
jak
prowadzę
furę
sam
I
contemplate
life,
driving
alone
I
myślę:
"Z
czasem
to,
co
trudne,
nie
jest
trudne
tak"
And
I
think:
"Over
time,
what's
hard
isn't
hard
anymore"
Mam
drive,
just
cruising
i
chillin
I
have
drive,
just
cruising
and
chillin'
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- wunderbaum
I
smell
vanilla
- wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Wunderbaum,
wunderbaum
Czuję
zapach
wanilii
- WWA
I
smell
vanilla
- WWA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.