Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Xenon
Skurwysyn
za
skurwysynem
chcą
przyjebać
się
na
siłę
These
bastards
want
to
get
on
my
nerves
Mogą
tylko
tyle
- nawzajem
jebać
sobie
tyłek
They
can
only
do
so
much
- fuck
each
other's
asses
Robię
to
co
trzeba,
nie
wiesz
nic,
to
morda
I
do
what
I
have
to
do,
you
don't
know
anything,
shut
your
mouth
Lepiej
idź
zamknij
drzwi,
które
są
tam
Better
go
close
the
door
that's
over
there
Iluminuję!
Rzucam
światła
snop
I
illuminate!
I
throw
a
beam
of
light
Stop!
Robimy
to
sto
na
sto
Stop!
We're
doing
this
one-on-one
Ciebie
na
oku
mam.
Zakładam
okular
I
have
you
in
my
sights.
I
put
on
my
glasses
Takie
coś
w
oku
mam,
ze
wzroku
robię
ratatatata!
I
have
something
like
this
in
my
eye,
I
make
my
sight
go
ratatatata!
Zabijam
wzrokiem,
wiesz,
mam
ten
skurwiały
błysk
I
kill
with
my
eyes,
you
know,
I
have
that
damn
flash
Mam
ten
skurwiały
pysk,
chcę
ten
skurwiały
zysk
I
have
that
damn
mouth,
I
want
that
damn
profit
Udziały
w
tym
chcę
mieć,
jestem
do
działy
w
tym
I
want
shares
in
this,
I'm
in
this
up
to
my
neck
Jestem
tym
chujem
złym
i
mam
skurwiały
styl,
ty!
I'm
that
evil
bastard
and
I
have
a
damn
style,
you!
Nieważne
to
ilu
mi
pluje
It
doesn't
matter
how
many
spit
on
me
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Eliminuję!
Iluminuję!
I
eliminate!
I
illuminate!
Oni
nie
lubią
mnie,
ale
mnie
tym
nie
martwią
They
don't
like
me,
but
I'm
not
worried
about
it
Za
dużo
o
nich
wiem,
nie
darzę
ich
sympatią
I
know
too
much
about
them,
I
don't
have
any
sympathy
for
them
Pierdolić
szmelc,
wyjmuję
jazz
i
siadam
gdzieś
na
patio
Fuck
it,
I
take
out
my
jazz
and
sit
somewhere
on
the
patio
Kurwa,
jak
mi
łatwo
jest!
Damn,
how
easy
it
is
for
me!
Kiedy
się
ze
mną
mijasz,
wtedy
się
mijasz
z
prawdą
When
you
cross
paths
with
me,
that's
when
you
cross
paths
with
the
truth
Czasoumilacz
bijacz
i
nie
ma,
że
to,
tamto
Time-killer,
beater,
and
there's
no
"that",
"that"
Nie
wchodzę
w
tamto
bagno.
Mam
tu
swój
lot
I'm
not
getting
into
that
swamp.
I
have
my
flight
here
Stój
skurwysynu
to
jest
WJ!
Stop,
motherfucker,
this
is
WJ!
Mój
jak
mój
chuj
i
moje
słowo
My
dick
is
mine
and
my
word
is
mine
Robię
to,
co
robię,
choć
nie
jest
kolorowo
obok
I
do
what
I
do,
even
though
it's
not
colorful
around
Wysoki
odlot
z
wysoką
ceną
High
flight
with
a
high
price
Pamiętaj
odtąd
- świecę
się
jak
pierdolony
xenon
Remember
from
now
on
- I
shine
like
a
damn
xenon
Nieważne
to
ilu
mi
pluje
It
doesn't
matter
how
many
spit
on
me
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Eliminuję!
Iluminuję!
I
eliminate!
I
illuminate!
Naświetlam
sprawy,
taki
nawyk
- naświetlanie
spraw
I
shed
light
on
things,
it's
a
habit
- shedding
light
on
things
Najpierw
tę
płytę
sprawdź,
potem,
baranie,
straw
First
check
this
record,
then,
you
sheep,
digest
Chcesz
mieć
przesłanie,
tak?
To
je
znajdź,
cymbale!
You
want
a
message,
huh?
Then
find
it,
you
cymbal!
Bo
trzeba
być
cymbałem,
żeby
go
nie
znaleźć!
Because
you
have
to
be
a
cymbal
not
to
find
it!
To
właśnie
jest
ten
świat
zawziętych
ciętych
uwag
This
is
the
world
of
sharp,
cutting
remarks
Spluwam!
Chujowo
jest
tutaj
u
was!
I
spit!
It's
shitty
here
with
you!
Komenty
płyną,
a
uszy
pieką
Comments
flow,
and
my
ears
burn
I
powiedz
skurwysynom
znowu
będę
szedł
na
rekord
And
tell
those
bastards
again,
I'm
going
to
break
the
record
Daję
do
pieca
i
oświecam
ich
I
put
it
in
the
oven
and
illuminate
them
Ogień
rozniecam
i
zamykam
pieca
drzwi
I
kindle
the
fire
and
close
the
oven
door
Prawda
pali
ich,
bo
to
gorąca
muza
The
truth
burns
them,
because
it's
hot
music
I
do
końca
ich
teoria
legła
w
gruzach!
And
their
theory
crumbled
to
dust!
Nieważne
to
ilu
mi
pluje
It
doesn't
matter
how
many
spit
on
me
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Jestem
jak
xenon
- iluminuję!
I'm
like
xenon
- I
illuminate!
Eliminuję!
Iluminuję!
I
eliminate!
I
illuminate!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.