Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ŚWIATŁA KAMERA AKCJA
LICHTER KAMERA ACTION
Halo,
siemasz
Hallo,
grüß
dich
Ale
kamerkę
masz
fajną,
skąd?
Aber
du
hast
eine
tolle
Kamera,
woher?
Światła,
kamera,
akcja,
wiem
to
abstrakcja
Lichter,
Kamera,
Action,
ich
weiß,
es
ist
eine
Abstraktion
Życie
jak
sen,
a
ten
bit
jest
Jacka
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
und
dieser
Beat
ist
von
Jacka
Wszystko
opiera
się
na
jednej
pętli
Alles
basiert
auf
einer
Schleife
I
jest
z
MPC'tki,
co
była
kozacka
Und
er
ist
von
der
MPC,
die
echt
geil
war
Była
na
maxa,
bo
dał
mi
ją
Krzysiek
Sie
war
der
Hammer,
weil
Krzysiek
sie
mir
gab
Bym
bity
trzaskał,
chcieli
to
słyszeć
Damit
ich
Beats
mache,
sie
wollten
es
hören
Czuł,
że
to
kaska,
po
WFD
płycie
Er
spürte,
dass
es
Geld
bringt,
nach
der
WFD-Platte
I
kurwa
hajs
mam
z
tego
do
dzisiej
(dzisiaj)
Und
verdammt,
ich
verdiene
bis
heute
Geld
damit
(heute)
Ty
weź
mnie
nie
rozliczaj
Hey,
rechne
mich
nicht
ab
Do
dziś
mam
tę
MPC'tkę
od
Krzysia
Ich
habe
immer
noch
diese
MPC
von
Krzysiek
Dwadzieścia
lat
minęło
od
wtedy,
kiedy
ten
bit
powstał
Zwanzig
Jahre
sind
vergangen,
seit
dieser
Beat
entstanden
ist
Żebyś
dziś
go
słyszał
Damit
du
ihn
heute
hören
kannst
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
Nas
połączył
S.P.O.R.T
Uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
No
to
Wielkie
Joł
Na
dann,
Wielkie
Joł
Paradoksalnie
zapisałem
S.P.O.R.T
go
Paradoxerweise
habe
ich
S.P.O.R.T.
aufgeschrieben
To
miał
być
tytułowy
track,
mordko
Das
sollte
der
Titelsong
werden,
meine
Liebe
Nagle
musiałem
mieć
album
gotowy
Plötzlich
musste
ich
ein
fertiges
Album
haben
Więc
go
nie
tknąłem,
by
album
ten
domknąć
Also
habe
ich
es
nicht
angerührt,
um
das
Album
abzuschließen
Innymi
słowy
musiałеm
go
skończyć
Mit
anderen
Worten,
ich
musste
es
beenden
Bo
żona
Krzyśka
zaczęła
mnie
cisnąć
Weil
Krzyśs
Frau
anfing,
mich
unter
Druck
zu
setzen
Na
końcu
jebanej
umowy
są
dwa
podpisy,
jеj
i
moje
pismo
Am
Ende
des
verdammten
Vertrags
stehen
zwei
Unterschriften,
ihre
und
meine
Schrift
Na
biegu
wszystko,
jakoś
nam
wyszło
Alles
in
Eile,
irgendwie
hat
es
geklappt
Dziś
mam
go
znów,
dzięki
mini-dyskom
Heute
habe
ich
es
wieder,
dank
Mini-Discs
Nie
sądziłem,
że
powrócę
do
tego
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dazu
zurückkehren
würde
I
czuję
ten
groove,
i
ty
też
tu
słysz
to
Und
ich
fühle
diesen
Groove,
und
du
hörst
ihn
auch
hier
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
Nas
połączył
S.P.O.R.T
Uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
No
to
Wielkie
Joł
Na
dann,
Wielkie
Joł
S.P.O.R.T,
audiowideo,
archeo
S.P.O.R.T.,
Audiovideo,
Archäo
Nie
kumasz?
Znaczy
coś
cię
ominęło
Verstehst
du
nicht?
Das
bedeutet,
dass
du
etwas
verpasst
hast
Bardziej
niż
wtedy
już
się
nie
da
prościej
Einfacher
als
damals
geht
es
nicht
mehr
A
ja
tu
teraz
to
ten
sam
gość
jest
Und
ich
bin
jetzt
derselbe
Typ
hier
A
tamten
album
to
stworzył
pośpiech
Und
dieses
Album
entstand
in
Eile
Musiałem
nagrać
i
oddać
coś
jej
Ich
musste
etwas
aufnehmen
und
ihr
geben
Dlatego
tyle
fristajlu
na
SPORCIE
Deshalb
so
viel
Freestyle
auf
SPORT
Nie
mogłem
złamać
deadline'u
mordzie
Ich
durfte
die
Deadline
nicht
brechen,
meine
Liebe
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
Nas
połączył
S.P.O.R.T
Uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
To
zaczyna
się
tam,
gdzie
kończy
to
Es
beginnt
dort,
wo
es
endet
A
nas
połączył
S.P.O.R.T
Und
uns
hat
S.P.O.R.T.
verbunden
Pamiętasz,
ziom?
Gib
Gibon
Erinnerst
du
dich,
Süße?
Gib
Gibon
No
to
Wielkie
Joł
Na
dann,
Wielkie
Joł
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.