Tedeschi Trucks Band - Whiskey Legs - traduction des paroles en allemand

Whiskey Legs - Tedeschi Trucks Bandtraduction en allemand




Whiskey Legs
Whiskey-Beine
Muddy feet and whiskey legs
Schlammige Füße und Whiskey-Beine
Coming at me like a subway train
Kommen auf mich zu wie ein U-Bahn-Zug
Riddled language fills my
Rätselhafte Sprache erfüllt meine
Ears with pain
Ohren mit Schmerz
I'm laughing out loud
Ich lache laut
'Cause I feel insane
Weil ich mich verrückt fühle
Too tired to yawn
Zu müde zum Gähnen
But I'm willing to run
Aber ich bin bereit zu rennen
All this crazy
All dieser Wahnsinn
Will keep me hanging on
Hält mich am Laufen
Looking for smoke and
Suche nach Rauch und
That ain't no joke
Das ist kein Witz
Hillbillies coming at me
Hinterwäldler kommen auf mich zu
Won't leave me alone
Lassen mich nicht allein
Summer's past and
Der Sommer ist vorbei und
Im losing steam
Mir geht die Puste aus
A slummer's coat
Ein abgetragener Mantel
In a winter's dream
In einem Wintertraum
Too tired to yawn
Zu müde zum Gähnen
But I'm willing to run
Aber ich bin bereit zu rennen
Over the withered hills I roam
Über die verdorrten Hügel streife ich
Time to keep me from going home
Zeit, die mich davon abhält, nach Hause zu gehen
Black is the day
Schwarz ist der Tag
And white is the night
Und weiß ist die Nacht
Just enough blue
Gerade genug Blau
To make it alright
Um es erträglich zu machen
How many dreams will you let float by?
Wie viele Träume lässt du vorbeiziehen?
Before you choose one to ride
Bevor du einen wählst, um ihn zu reiten
Muddy feet and whiskey legs
Schlammige Füße und Whiskey-Beine
Coming at me like a subway train
Kommen auf mich zu wie ein U-Bahn-Zug
Overthrow the spirit
Überwältigen den Geist
As the clock strikes three
Wenn die Uhr drei schlägt
Dirty crows are following me
Schmutzige Krähen folgen mir
Lucky the day when is night
Glücklich der Tag, wenn Nacht ist
Just enough blue to make it alright
Gerade genug Blau, um es erträglich zu machen
How many dreams will you let float by?
Wie viele Träume lässt du vorbeiziehen?
Before you choose one to ride
Bevor du einen wählst, um ihn zu reiten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.