la noapte (feat. Stefan Costea & qabriela) -
Tedi
,
qabriela
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la noapte (feat. Stefan Costea & qabriela)
Um Mitternacht (feat. Stefan Costea & qabriela)
Am
ajuns
să
fiu
cum
nu
credeam
că
am
să
fiu
Ich
bin
zu
dem
geworden,
was
ich
nie
sein
wollte.
Am
ajuns
să
umblu
noaptea
cu
străini
Ich
bin
so
weit,
dass
ich
nachts
mit
Fremden
umherziehe.
N-am
încredere,
nu
le
zic
numele,
nu
sunt
aici
Ich
habe
kein
Vertrauen,
sage
ihnen
nicht
meine
Namen,
ich
bin
nicht
hier.
Mă
orbesc
luminile
dar
parcă
văd
un
chip
Die
Lichter
blenden
mich,
aber
ich
meine,
ein
Gesicht
zu
sehen.
Am
un
nod
în
gât
când
te-aud
Ich
habe
einen
Kloß
im
Hals,
wenn
ich
dich
höre.
Nu
am
stare
când
apari
tu
Ich
finde
keine
Ruhe,
wenn
du
auftauchst.
Vreau
să
fim
ca
la
început
Ich
will,
dass
wir
wie
am
Anfang
sind.
Doar
că
vremea
noastră
a
trecut
Nur
dass
unsere
Zeit
vorbei
ist.
Și
iar
bem
la
noapte
Und
wieder
trinken
wir
um
Mitternacht.
Vino
mai
aproape
Komm
näher.
Nu
se
prinde
nimeni
Niemand
wird
es
bemerken.
E
liber
în
spate
Hinten
ist
es
frei.
Ai
prea
multe
haine
Du
hast
zu
viele
Kleider
an.
Lasă-le
deoparte
Lass
sie
liegen.
Ține-mă
aproape
Halt
mich
fest.
Doar
pentru
o
noapte
Nur
für
eine
Nacht.
Pentru
o
noapte
Für
eine
Nacht.
Umblu
la
4 cu
cinci
oameni
pe
care
n-o
să-i
mai
văd
după
6
Ich
bin
um
4 Uhr
mit
fünf
Leuten
unterwegs,
die
ich
nach
6 Uhr
nicht
mehr
sehen
werde.
Îmi
dai
mesaje
să
vin
acasă
mai
repede,
agitație
(yeah)
Du
schickst
mir
Nachrichten,
dass
ich
schneller
nach
Hause
kommen
soll,
Aufregung
(yeah).
Gându'
că
nu
aș
mai
fi
cu
tine
(yeah)
Der
Gedanke,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
wäre
(yeah).
Sau
că
petrec
timp
cu
nu
știu
cine
(oh)
Oder
dass
ich
Zeit
mit
irgendwem
verbringe
(oh).
Vrei
corespondență,
nu
am
timp
de
timbre
(yeah)
Du
willst
Korrespondenz,
ich
habe
keine
Zeit
für
Briefmarken
(yeah).
And
I'm
living,
young
boy
from
the
city
Und
ich
lebe,
junger
Junge
aus
der
Stadt.
Ain't
shit
pretty,
but
my
bitch
and
my
momma
Nichts
ist
schön,
außer
meine
Schlampe
und
meine
Mutter.
Anyone
can
get
the
drama
Jeder
kann
das
Drama
haben.
You
feel
so
alone
in
the
night
Du
fühlst
dich
so
allein
in
der
Nacht.
Râd
la
gându'
c-ar
fi
vina
mea
Ich
lache
bei
dem
Gedanken,
dass
es
meine
Schuld
wäre.
Dar
cum
să
mă
poți
acuza?
Aber
wie
kannst
du
mich
beschuldigen?
Nu
mai
știi
de
mine
de
un
an
Du
weißt
seit
einem
Jahr
nichts
mehr
von
mir.
Și
iar
bem
la
noapte
Und
wieder
trinken
wir
um
Mitternacht.
Vino
mai
aproape
Komm
näher.
Nu
se
prinde
nimeni
Niemand
wird
es
bemerken.
E
liber
în
spate
Hinten
ist
es
frei.
Ai
prea
multe
haine
Du
hast
zu
viele
Kleider
an.
Lasă-le
deoparte
Lass
sie
liegen.
Ține-mă
aproape
Halt
mich
fest.
Doar
pentru
o
noapte
Nur
für
eine
Nacht.
Pentru
o
noapte
Für
eine
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Costea, Gabriela Diana, Teodora Ioana Rus
Album
egotrip
date de sortie
08-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.