Paroles et traduction Tedi Spalato - Moje Izgubljeno Blago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Izgubljeno Blago
Моё потерянное сокровище
Da
mi
te
još
jednom
vidit'
Если
б
увидеть
тебя
ещё
раз,
Smokvu
zrilu,
punu
šesti
Словно
спелый
инжир,
полный
сладости,
Prije
nego
ću
osidit'
Прежде
чем
я
состарюсь,
Da
mi
te
još
jednom
sresti
Если
б
тебя
ещё
раз
встретить.
Da
mi
te
još
jednom
taknit'
Если
б
тебя
ещё
раз
коснуться,
Tilo
sakriti
od
bure
Тело
укрыть
от
бури,
More
moga
bi
razmaknit'
Море
я
мог
бы
раздвинуть,
A
ne
mogu
tvoje
škure
А
не
могу
твои
ставни.
Za
mladost
vrimena
nima
Для
молодости
времени
нет,
A
za
jubav
fali
srca
А
для
любви
не
хватает
сердца,
Puklo
je
ka
tvrda
stina
Раскололось
оно,
как
твёрдый
камень,
Pa
bez
tebe
jedva
kuca
И
без
тебя
едва
бьётся.
Pasali
su
lipi
sati
Прошли
прекрасные
часы,
I
odnili
ča
im
drago
И
забрали
то,
что
им
дорого,
Ti
se
smiluj
pa
mi
vrati
Ты
сжалься
и
верни
мне
Moje
izgubljeno
blago
Моё
потерянное
сокровище.
Ti
se
smiluj
pa
mi
vrati
Ты
сжалься
и
верни
мне
Moje
izgubljeno
blago
Моё
потерянное
сокровище.
Da
mi
te
još
jednom
taknit'
Если
б
тебя
ещё
раз
коснуться,
Tilo
sakriti
od
bure
Тело
укрыть
от
бури,
More
moga
bi
razmaknit'
Море
я
мог
бы
раздвинуть,
A
ne
mogu
tvoje
škure
А
не
могу
твои
ставни.
Za
mladost
vrimena
nima
Для
молодости
времени
нет,
A
za
jubav
fali
srca
А
для
любви
не
хватает
сердца,
Puklo
je
ka
tvrda
stina
Раскололось
оно,
как
твёрдый
камень,
Pa
bez
tebe
jedva
kuca
И
без
тебя
едва
бьётся.
Pasali
su
lipi
sati
Прошли
прекрасные
часы,
I
odnili
ča
im
drago
И
забрали
то,
что
им
дорого,
Ti
se
smiluj
pa
mi
vrati
Ты
сжалься
и
верни
мне
Moje
izgubljeno
blago
Моё
потерянное
сокровище.
Pasali
su
lipi
sati
Прошли
прекрасные
часы,
I
odnili
ča
im
drago
И
забрали
то,
что
им
дорого,
Ti
se
smiluj
pa
mi
vrati
Ты
сжалься
и
верни
мне
Moje
izgubljeno
blago
Моё
потерянное
сокровище.
Ti
se
smiluj
pa
mi
vrati
Ты
сжалься
и
верни
мне
Moje
izgubljeno
blago
Моё
потерянное
сокровище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.