Tedua feat. Chris Nolan - 2 Pezzi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - 2 Pezzi




2 Pezzi
2 Части
Another one
Еще один
Chris, T-E-D, yeah
Крис, Т-Е-Д, да
T-E-D
Т-Е-Д
Odiavo essere un primino, però poi sono cresciuto in fretta
Я ненавидел быть учеником начальных классов, но потом быстро вырос
Stavo in cerca del destino come se fosse già stato scritto
Я искал свою судьбу, как будто она уже была написана
Bhe, fra', l'ho capito che la vita è solo una conseguenza
Ну, я понял, что жизнь - это всего лишь следствие
E non alzarmi presto dal letto al mattino una mia scelta
И не вставать рано утром с постели - мой выбор
In giro vedo solo dipendenza eccetto che per te
Вокруг я вижу только зависимость, кроме тебя
Che per l'eccesso non c'è problema e stai sconnesso con l'antenna
Что для избытка нет никакой проблемы, и ты отключен от антенны
Da bambocci spingendo pacchi più di una renna
Мы были детьми, толкая пакеты больше, чем оленьи
Ah, il buio fa paura quando oscura la selva
Ах, темнота пугает, когда она окутывает джунгли
Quando in curva piega, sul lungo impenna, la mia penna
Когда на повороте наклоняется, по длине вспенивается, мое перо
Rivale spera che io perda, ma dovrebbe sperare
Соперник надеется, что я проиграю, но должен надеяться
Io non mi voglia vendicare e perda la faccenda (Tedua)
Я не хочу мстить и проигрывать (Тедуа)
Due pezzi nascosti, te li ha sgamati tua madre
Два спрятанных куска, их заметила твоя мать
Le dici che smetti, ma i soldi che spendi non li sai giustificare
Ты говоришь ей, что бросишь, но не можешь оправдать деньги, которые тратишь
Due agenti nascosti sono appostati in borghese
Два скрытых агента стоят в штатском
Ora vai, fatti i tuoi conti, so che in borghese non sai parlare
Теперь иди, разберись, я знаю, что в штатском ты не умеешь говорить
Due scazzi tra noi, scaturiti da fraintendimenti
Два скандала между нами, возникшие из-за недопонимания
Ma se ti fai i cazzi tuoi, giuro che campi cent'anni
Но если будешь заниматься своими делами, клянусь, проживешь сто лет
Due punti in più a panetta, dimmi se lasci o prendi
На два очка больше на подносе, скажи, оставишь или возьмешь
In giro solo avvoltoi, stanno aspettando che cedi
Вокруг только стервятники, ждут, пока ты сдашься
Aspettano soltanto questo, fra'
Они ждут только этого, дружище
Quando noi non ci saremo, noi
Когда нас не будет, нас
Aspettano che cedi, ma non cedi manco gli avanzi, cazzo
Они ждут, когда ты сдашься, но даже объедки не сдашься, черт возьми
20-20, T-E-D, aspettando
20-20, Т-Е-Д, жду
Cercando riparo negli abbracci di persone sbagliate
Ищу убежища в объятиях неправильных людей
Ho imparato il gioco con cui spari cazzate
Я научился игре, в которой ты болтаешь чепуху
Giochi i dadi truccati sul viale
Ты играешь в кости с подтасовкой на бульваре
Bari con le mie carte voltate, così tratti chi si apre
Обманываешь моими перевернутыми картами, так ты поступаешь с теми, кто открывается
Tutti bravi d'altronde, qui prevale il più forte
Все молодцы, тут побеждает сильнейший
Se non mi apri le porte, le sfondo con le mie forze
Если ты не откроешь мне дверь, я вышибу ее своими силами
Dentro al club "clap, clap", muovi natiche e mani
Внутри клуба "хлопай, хлопай", двигай ягодицами и руками
Tu vuoi star qua, far la star
Ты хочешь быть здесь, быть звездой
Ma portami via dal party all'Armani
Но забери меня из клуба Armani
In disco dalle mie parti giravano armati
На дискотеках в моих краях ходили с оружием
O comunque si arrivava alle mani
Или как-то доходило до драки
Sia prima che dopo la fama preferisco gli eventi privati
Что до славы, то и до нее и после нее я предпочитаю частные мероприятия
Anche se in quelli che frequento adesso, non ero tra gli invitati
Хотя на тех, на которые я хожу сейчас, я не был приглашен
Due pezzi nascosti, te li ha sgamati tua madre
Два спрятанных куска, их заметила твоя мать
Le dici che smetti, ma i soldi che spendi non li sai giustificare
Ты говоришь ей, что бросишь, но не можешь оправдать деньги, которые тратишь
Due agenti nascosti sono appostati in borghese
Два скрытых агента стоят в штатском
Ora vai, fatti i tuoi conti, so che in borghese non sai parlare
Теперь иди, разберись, я знаю, что в штатском ты не умеешь говорить
Due scazzi tra noi, scaturiti da fraintendimenti
Два скандала между нами, возникшие из-за недопонимания
Ma se ti fai i cazzi tuoi, giuro che campi cent'anni
Но если будешь заниматься своими делами, клянусь, проживешь сто лет
Due punti in più a panetta, dimmi se lasci o prendi
На два очка больше на подносе, скажи, оставишь или возьмешь
In giro solo avvoltoi, stanno aspettando che cedi
Вокруг только стервятники, ждут, пока ты сдашься





Writer(s): Mario Molinari, Christian Mazzocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.