Paroles et traduction Tedua feat. SHUNE - Lo-fi Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tedua,
okay,
Shune
Tedua,
окей,
Shune
Aspettando
la
Divina
Commedia,
Vita
Vera
В
ожидании
Божественной
комедии,
Истинная
Жизнь
Ho
un
aneddoto
sulla
prima
volta
У
меня
есть
история
о
первом
разе,
Che
feci
un
debito,
ero
incredulo
Когда
я
влез
в
долги,
я
был
в
шоке.
Avevo
un
codice
nobile,
non
volevo
У
меня
был
благородный
кодекс,
я
не
хотел
Cedere
a
chiedere
un
euro,
ma
ne
non
avevo
Опускаться
до
того,
чтобы
просить
евро,
но
у
меня
их
не
было.
Così
alle
superiori
a
priori
Так
что
в
старших
классах
априори
In
ipnosi
posi
i
miei
occhi
su
quei
tocchi
В
гипнозе
я
уставился
на
эти
прикосновения,
Marroni,
ma
dolci,
da
porsi
fuori
duri
come
noci
Коричневые,
но
сладкие,
снаружи
твердые,
как
орехи,
E
non
mi
fossi
fermato,
anzi
ho
continuato
И
я
не
остановился,
наоборот,
продолжил
A
morsi
accolti
da
te,
avvolti
Кусать
тебя,
принимая
укусы
в
ответ,
Nell'isolato
mi
isolavo
dai
mostri
В
изоляции
я
изолировал
себя
от
монстров.
Ispirato
le
notti
Вдохновленный
ночами,
E
feci
puffi
su
puffi
e
chiesi
appunti
agli
adulti
Я
делал
косяк
за
косяком
и
просил
советов
у
взрослых.
E
presi
buchi
da
brutti
ceffi
И
получал
дыры
от
мерзких
типов,
Messi
mesi
a
dar
pugni
per
riaverli
tutti
da
tutti
Месяцами
дрался,
чтобы
вернуть
всё
обратно.
Ma
la
gavetta
durò
poco
Но
обучение
длилось
недолго,
Giusto
il
tempo
di
farsi
dar
le
cose
a
occhio
Ровно
столько,
сколько
нужно,
чтобы
получать
вещи
на
глаз,
Pure
al
doppio,
mi
fermarono
in
Zona
8
Даже
вдвое
больше.
Меня
остановили
в
Зоне
8,
Prima
di
andare
a
Cogo'
Перед
тем,
как
поехать
в
Кого.
Anche
se
colgo
l'occasione
per
dire
Хотя
пользуюсь
случаем,
чтобы
сказать,
Che
in
fondo
reputo
Genova
un
posto
più
balordo
Что
в
глубине
души
считаю
Геную
более
безумным
местом.
Così
ascoltavo
Club
Dogo
guardando
il
porto
Так
я
слушал
Club
Dogo,
глядя
на
порт.
Mi
trasferii
millantando
servizi
sociali
di
Quarto
Oggiaro,
ma
ero
ignaro
Я
переехал,
хвастаясь
общественными
работами
в
Кварто
Оджаро,
но
я
не
знал,
Di
come
la
provincia
creasse
e
limitasse
arte
rispetto
a
Milano
Как
провинция
создает
и
ограничивает
искусство
по
сравнению
с
Миланом.
Questo
almeno
nel
mio
caso
e
sicuro,
mi
scuso,
ho
generalizzato,
ma
По
крайней
мере,
в
моем
случае
это
точно,
извиняюсь,
я
обобщил,
но
Adesso
sto
rivangando
e
divagando
e
divulgando
Сейчас
я
вспоминаю
и
отвлекаюсь,
и
распространяю,
Tornando
a
te,
mio
caro
hashish
Возвращаясь
к
тебе,
мой
дорогой
гашиш.
Mi
hai
dato
schiaffi,
mi
slacci
le
stringhe
Ты
дал
мне
пощечины,
развязал
шнурки,
Mi
spingi
e
caschi,
sbalzi
temporali,
sensoriali
Толкаешь
меня,
и
я
падаю,
временные,
сенсорные
скачки,
Innesca
temporali
temporanei
Вызываешь
временные
грозы.
Dall'Alverman
al
Roor
От
Альвермана
до
Рура,
Non
scenderò
a
dettagli,
devo
farmi
un
aerosol
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
мне
нужно
сделать
ингаляцию
Con
gli
incensi
degli
indiani
С
благовониями
индейцев.
Incendi
dei
rituali,
riaccendi
i
miei
ideali
Огни
ритуалов,
снова
зажигают
мои
идеалы.
Lei
mi
dice
ho
una
bella
pelle,
forse
son
le
mani
Она
говорит
мне,
что
у
меня
красивая
кожа,
возможно,
это
руки,
Con
cui
ho
impastato
per
anni
e
poi
mi
son
messo
in
faccia
Которыми
я
месил
годами,
а
потом
вытер
об
лицо,
Soltanto
per
grattarmi
Просто
чтобы
почесаться.
Certo,
mantengo
quel
che
prometto
Конечно,
я
держу
свое
слово,
E
infatti,
"Smetto"
io
a
te,
no,
non
l'ho
mai
detto
И
поэтому,
"Бросаю"
я
тебе,
нет,
я
никогда
этого
не
говорил.
Però
apprezzo
ogni
gesto
che
stai
facendo
Но
я
ценю
каждый
жест,
который
ты
делаешь,
Per
mandarmi
segnali
e
darmi
danni
cerebrali
Чтобы
послать
мне
сигналы
и
нанести
мозговой
ущерб.
Penso
che
tengo
tutto
l'universo
Думаю,
что
я
храню
целую
вселенную
Di
parole,
parole,
non
lasciarle
sole
solo
dentro
Слов,
слов,
не
оставляй
их
одних
внутри.
Magari
poi
esplode
il
contenitore
delle
frasi
Может
быть,
потом
взорвется
контейнер
фраз,
Tienti
forte
o
forse
cadi
Держись
крепче,
а
то
упадешь.
Aspettando
la
Divina
Commedia
В
ожидании
Божественной
комедии,
Vita
Vera
Истинная
Жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Molinari, Luca Ghiazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.