Tedua feat. Chris Nolan - Acqua (Malpensandoti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Acqua (Malpensandoti)




Acqua (Malpensandoti)
Water (Thinking Badly of You)
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Baby, you know, I wasn't the type to go dancing because
Litigavo sempre ed ero vestito male
I always fought and was dressed poorly
Poi mi sentivo un rapper
Then I felt like a rapper
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
You wanted to screw a cocky bully from another neighborhood
Quando mi hanno messo i piedi in testa
When they put their feet on my head
Non mi sentivo affatto gangsta
I didn't feel gangster at all
Infatti ho fatto Tedua
In fact, I became Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
With the headlights in the night through the fog
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
With dripping knuckles on the black leather seats
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
I don't hold grudges, but my heart has no more space
Per tenere, temere i ricordi più brutti
To hold, to fear the worst memories
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
The darkest nights where you break in and don't knock
No, fra'
No, bro'
Nuota, Nolan
Swim, Nolan
Nota, Londra
Note, London
(Ritorna col mare coi sensi di colpa)
(Come back with the sea with guilt)
Prova ora, Nolan, pilota
Try now, Nolan, pilot
Piro etere, il cielo pignola
Ether fire, the sky nitpicks
La casa, una madre, sistema bancario europeo
The house, a mother, European banking system
Tedua non perderti in guai
Tedua, don't get yourself in trouble
Quando mi richiami penso: Calmati
When you call me back, I think: Calm down
Ti rendi conto del male che fai?
Do you realize the harm you do?
Poi quando la vedo non penso più
Then when I see her, I don't think anymore
Non so se è lontana o vicina
I don't know if she's far or near
Come i bimbi la TV (yeah)
Like kids watching TV (yeah)
E il male che ho dentro non sento più
And the evil I have inside, I don't feel anymore
E non so se è lontano o vicino
And I don't know if it's far or near
Come i bimbi la TV
Like kids watching TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(I don't know, I don't know, I don't know)
Baby, mi sono fatto roccia
Baby, I became rock
Ma tu un fiore che sboccia
But you, a flower that blooms
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
And you realized I was poor and my friends were thugs
E tu rimprovero mi diedi
And you blamed me
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
Putting sticks on my wheels like brakes
E così mandai tutto a puttane
And so I screwed everything up
Come una serie senza più puntate
Like a series with no more episodes
Pensai: Non ti imputare, tu puntuale
I thought: Don't blame yourself, you're punctual
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Like a ritual to remind me that balls
Non si fanno con le spalle palestrate
Aren't made with muscular shoulders
Da come vi palesate
From the way you show off
Io vi sgamo e palleggiate
I see through you, you juggle
Parla piano di cazzate
Speak softly about bullshit
Ho bisogno che tu sappia usarmi
I need you to know how to use me
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Don't be alarmed, loving is like arming yourself
Voltarsi, e contar dieci passi
Turning around, and counting ten steps
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Look at my wounded wings along the surface
Che sbatto sul vetro come Edvige
That I hit on the glass like Hedwig
Quando ti porto brutte notizie
When I bring you bad news
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Carrier pigeon intercepting notifications
E un fra' va in crisi di astinenza
And a bro' goes into withdrawal
Rubava perché ha provato scimmia
He stole because he tried monkey
Tutta la city è una giungla
The whole city is a jungle
Se c'esce Shere Khan Mowgli va in fuga
If Shere Khan comes out, Mowgli flees
Poi quando la vedo non penso più
Then when I see her, I don't think anymore
Non so se è lontana o vicina
I don't know if she's far or near
Come i bimbi la TV, yeah
Like kids watching TV, yeah
E il male che ho dentro non sento più
And the evil I have inside, I don't feel anymore
E non so se è lontano o vicino
And I don't know if it's far or near
Come i bimbi la TV
Like kids watching TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(I don't know, I don't know, I don't know)
(Tedua accetta)
(Tedua accepts)





Writer(s): chris nolan, tedua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.