Tedua feat. Chris Nolan - Burnout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Burnout




Burnout
Burnout
Esco col disco a marzo e ti ammazzo alla Ciro Di Marzio
I'm dropping the album in March and taking you out like Ciro Di Marzio
Tedua è in tele in braghe di tela come un talebano
Tedua's on TV in canvas pants like a Taliban
Parlaci in codice a un complice
Speaking in code to an accomplice
Cannabinoidi con polvere
Cannabinoids with powder
Pensavi fossimo schiavi
You thought we were slaves
Dentro il sistema fatto per soccombere
Inside the system, made to succumb
Gua-rda 'sta Goyard
Look at this Goyard
Fra' è una corsa al nogra e qua gatta ci cova
Bro, it's a race to the top and the cat's got kittens here
Se sei sotto i sospetti dei de-tec-tive Conan
If you're under the suspicion of Detective Conan
Roccia nevica, dai il crack evita, fa crack l'etica
Rock is snowing, skip the crack, it cracks your ethics
Fans club stra-tegica, shut the fuck up, spegnila
Fans club strategy, shut the fuck up, turn it off
Ogni roccia in zona farà scuola a tutti, tracolla Gucci
Every rock in the area will school everyone, Gucci shoulder bag
Porti la droga nascosta dentro agli astucci, non è d'astuti
You carry drugs hidden in pencil cases, it's not cunning
Il giorno che muoio diventa vedova Genova, voglio
The day I die, Genoa becomes a widow, I want
Una mimetica ermetica, in metrica sposto te nel dimenticatoio
A hermetic camouflage, in metrics I move you into oblivion
Mowgli nel game sto, fuori fa freddo
Mowgli in the game I stand, it's cold outside
Infamano i miei, come ti sei permesso?
They defame my people, how dare you?
A palla nell'auto, su quella burnout way
Full throttle in the car, on that burnout way
È pallacanestro, se il mio fra' ammette di smettere
It's basketball, if my bro admits to quitting
Prende la bamba e la lancia nel cesso
He takes the coke and throws it in the toilet
Tutta Genova ha liane, filigrana a cerbottana
All of Genoa has vines, filigree blowguns
Uno dell'arma ha un arma e allarma
One of the cops has a gun and alarms
La giungla la sa lunga sul chi accusare
The jungle knows a lot about who to blame
Homie non fotti con Tedua
Homie, you don't mess with Tedua
Nell'aria lo si sentiva
You could feel it in the air
Fre' sui social se ne parlava
Bro, it was being talked about on social media
Mentre in piazza già si sapeva
While in the square it was already known
Jet privato dirottato sul Pentagono
Private jet hijacked to the Pentagon
Attentato all'abitacolo
Attack on the cockpit
Addestrato a dar spettacolo
Trained to give a show
Rom-po ogni ostacolo, che fai? Non hai un vocabolo
I break every obstacle, what are you doing? You don't have a word
Parli di flow, contro Tedua ten-ta con un ten-tacolo
You talk about flow, against Tedua try with a tentacle
Allevo un allievo alieno che alleno nascosto nel fieno
I raise an alien student that I train hidden in the hay
Fre' niente meno che me dal futuro, l'incarico (yeah)
Bro, it's none other than me from the future, the assignment (yeah)
È tornato per avvisarmi di far sul serio
He came back to warn me to get serious
O vedremo una scena di rapper con le pezze al culo
Or we'll see a scene of rappers with patches on their asses
Messe nel tubo di scarico (con tutto il rispetto)
Put in the exhaust pipe (with all due respect)
Chiamo il mio album Mowgli non per Marra o PNL
I call my album Mowgli not because of Marra or PNL
Ma perché sono cresciuto tra bestie e belve
But because I grew up among beasts and wild animals
Senza un parente ed il suo parere
Without a relative and their opinion
Tu contro di me non ti mettere (non farlo)
Don't mess with me (don't do it)
Sento il tuo socio che blatera, scanna ed accelera
I hear your partner babbling, slaughtering and accelerating
Ma siete cenere con una maschera
But you are ashes with a mask
Fre' è così falsa che prendi e si sgretola
Bro, it's so fake that you take it and it crumbles
Mowgli nel game sto, fuori fa freddo
Mowgli in the game I stand, it's cold outside
Infamano i miei, come ti sei permesso?
They defame my people, how dare you?
A palla nell'auto, su quella burnout way
Full throttle in the car, on that burnout way
È pallacanestro, se il mio fra' ammette di smettere
It's basketball, if my bro admits to quitting
Prende la bamba e la lancia nel cesso
He takes the coke and throws it in the toilet
Tutta Genova ha liane, filigrana a cerbottana
All of Genoa has vines, filigree blowguns
Uno dell'arma ha un arma e allarma
One of the cops has a gun and alarms
La giungla la sa lunga sul chi accusare
The jungle knows a lot about who to blame
Homie non fotti con Tedua
Homie, you don't mess with Tedua
Nell'aria lo si sentiva
You could feel it in the air
Fre' sui social se ne parlava
Bro, it was being talked about on social media
Mentre in piazza già si sapeva
While in the square it was already known





Writer(s): chris nolan, tedua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.