Tedua feat. Chris Nolan - Il fabbricante di chiavi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Il fabbricante di chiavi




Yeah, yeah
Да, да.
Glimow, Glimow
Глимоу, Глимоу
Yeah, yeah
Да, да.
T E D U A
Т Е Д У А
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи.
Come i proprietari
Как владельцы
Citofono rotto, l'ascensore anche, sto alle popolari
Домофон сломан, лифт тоже, я на популярных
Orsi polari
Белые медведи
Sembrano i miei, quando resistono al vento del mare di Zena
Они похожи на мои, когда они сопротивляются морскому ветру Зены
Mentre un borghese ti tocca le palle
Пока буржуа трогает твои яйца
Cercando dell'erba di merda, tu non glielo dai
Ища какую-нибудь дерьмовую траву, ты не даешь ей
O è pubblica offesa
Или это публичное оскорбление
Occhio se un pugile mena
Глаз, если боксер мена
Con chi faccio sparring o rime
С кем я спарринг или рифмы делаю
Coltivo una duplice intesa
Я культивирую двойственное понимание
In tera-pia d'urgenza incendia un tera-byte
В экстренной Тера-ПИИ зажигается Тера-байт
Di anni passati nella miseria, yeah
Годы, проведенные в нищете, да
Sogno ad'occhi aperti
Мечта
È come il nuoto
Это как плавание
Quando ti immergi e senti il vuoto
Когда вы погружаетесь и чувствуете пустоту
Sotto ai tuoi piedi, sotto ai tuoi piedi
Под ногами, под ногами
Non mi credevi
Ты мне не верила.
(E invece adesso) e invece adesso
вместо этого сейчас) и вместо этого сейчас
Non ne fai a meno
Не обойтись без этого
Come mi vedi
Как ты меня видишь
Richiedi del sesso all'eccesso che non è veleno
Требовать секса от избытка, который не является ядом
Ti ho lasciato il mio numero sopra al frigorifero
Я оставила тебе свой номер на холодильнике.
Ma tu hai digiunato e non l'hai letto
Но ты постился и не читал
Se non hai cenato, è per quanto avrai sofferto
Если вы не поужинали, это как долго вы будете страдать
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи.
Non mi richiami
Не перезванивай.
Ed ho regali ancora da darti
И у меня еще есть подарки, чтобы дать вам
Ma quando torni non mi ritrovi
Но когда ты вернешься, ты меня не найдешь
Se farai tardi
Если ты опоздаешь
Ma le tue chiavi
Но ваши ключи
Non fare un doppione, ne sarò geloso
Не будь двойником, я буду ревновать.
Poi se le perdo, ti chiedo perdono
Потом, если я потеряю их, я прошу прощения
Sarà il momento di un portone nuovo
Это будет время для новых ворот
(Eccoci, eccoci)
(Вот мы, вот мы)
Ho le tue chiavi, ehi
У меня есть твои ключи.
ma del cuore
Да, но сердце
Io ti ho detto: Vieni su
Я сказал тебе: иди на
Sali veloce
Поднимитесь быстро
Tu dove stai?
Где ты?
Qui come stai?
Как ты здесь?
Dormi sui divani
Спать на диванах
Inviti gli amici
Пригласить друзей
Pulisci domani
Убери завтра
Dirigi gli inviti come i motocicli i vigili urbani
Направьте приглашения как мотоциклы гаишники
I vigili ormai sono abituati
Пожарные уже привыкли
La strada vede da ambo due lati
Дорога видит с обеих сторон
Un fra' ripete gli errori passati
Fra ' повторяет прошлые ошибки
Perché va a bere per pene e peccati
Почему он пьет за пенисы и грехи
No, no, no non mettermi
Нет, нет, нет, не надевай.
In posti in cui sanno manomettermi
В тех местах, где они умеют меня подделывать.
Del vino vorrei versarti
Я хочу налить тебе вина.
Continuo finché siam storti
Я продолжаю, пока мы кривые
E non inciampiamo
И не спотыкаемся
Ti cado addosso
Я падаю на тебя.
Dici: Ti amo
Вы говорите: Я люблю тебя
Per me è più un amo
Для меня это больше крюк
Un pesce rosso
Золотая рыбка
Appena preso
Просто взял
Io in imbarazzo
Я смущен
Guardo sorpreso
Я смотрю удивленно
Non ci capiamo
Мы не понимаем друг друга
Finché ci scende
Пока он спускается
Ci riacchiappiamo
Мы возвращаемся
E ci ricattiamo (yaho)
И мы шантажируем себя (Яхо)
Ti ho lasciato il mio numero sopra al frigorifero
Я оставила тебе свой номер на холодильнике.
Ma tu hai digiunato e non l'hai letto
Но ты постился и не читал
Se non hai cenato è per quanto avrai sofferto
Если вы не обедали, то сколько вы будете страдать
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи.
Non mi richiami
Не перезванивай.
Ed ho regali ancora da darti
И у меня еще есть подарки, чтобы дать вам
Ma quando torni non mi ritrovi
Но когда ты вернешься, ты меня не найдешь
Se farai tardi
Если ты опоздаешь
Ma le tue chiavi
Но ваши ключи
Non fare un doppione, ne sarò geloso
Не будь двойником, я буду ревновать.
Poi se le perdo, ti chiedo perdono
Потом, если я потеряю их, я прошу прощения
Sarà il momento di un portone nuovo
Это будет время для новых ворот





Writer(s): chris nolan, tedua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.