Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Natura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimo
dalla
tana
I
rhyme
from
the
den
Non
grido
per
paura
I
don't
scream
out
of
fear
Ma
rimo
a
voce
alzata
But
I
rhyme
out
loud
Quando
ululo
alla
luna
When
I
howl
at
the
moon
E
non
scapperò
alla
pula
And
I
won't
run
from
the
cops
Che
mi
sbatta
in
gatta
buia
Let
them
throw
me
in
a
dark
cell
Dalla
calma
è
kamasutra
From
calm,
it's
kamasutra
Se
la
sbatto
con
lei
sopra
If
I
slam
her
on
top
Non
tormentarmi
Don't
torment
me
Ryan
Ted
che
mi
salvi
Ryan
Ted,
save
me
Questa
droga
fre,
mi
prende
ma
non
riesce
a
calmarmi
This
drug,
bro,
it
takes
me
but
it
can't
calm
me
down
Non
ricalcarli,
i
miei
passi,
siete
pazzi
Don't
retrace
them,
my
steps,
you're
crazy
Ma
cosa
pensi
quando
fai
passi
di
danza?
What
do
you
think
when
you
make
dance
steps?
Leggi
i
miei
testi
e
non
riesci
a
dargli
giusta
importanza
You
read
my
lyrics
and
you
can't
give
them
the
right
importance
Mentre
prepari
la
tesi,
siamo
un
mese
a
distanza
While
you
prepare
your
thesis,
we
are
a
month
apart
Poi
ritorni
e
mi
insegni
quel
che
non
dicevano
in
strada
Then
you
come
back
and
teach
me
what
they
didn't
say
on
the
street
Perché
ci
mancano
i
mezzi,
ma
non
la
forza
di
volontà
Because
we
lack
the
means,
but
not
the
willpower
In
volo
va,
uno
scrittore
con
i
suoi
versi
A
writer
with
his
verses
goes
flying
Ma
se
sei
un
avvoltoio
mangerai
solo
i
miei
resti
But
if
you're
a
vulture
you'll
only
eat
my
remains
Faccio
le
sporche
sommersi
del
mostro
nascosto
fra
le
pareti
I
do
the
dirty
deeds
submerged
by
the
monster
hidden
within
the
walls
Che
non
ammette
pareri
(yeah)
That
doesn't
accept
opinions
(yeah)
Come
fai
a
dire
quel
che
non
pensi?
How
can
you
say
what
you
don't
think?
Agire
dietro
gli
schemi?
Act
behind
the
schemes?
E
infine,
rompere
i
denti
già
presi,
ehi
And
finally,
break
the
teeth
already
taken,
hey
Rampampampam
Rampampampam
Fre'
non
mi
importa
no
Bro,
I
don't
care,
no
Se
sono
dollari,
euro
o
sterline,
ehi
If
they're
dollars,
euros
or
pounds,
hey
Devo
gonfiarci
le
tasche,
woh
I
gotta
inflate
our
pockets,
woh
Fino
a
riuscirle
a
riempire
Until
I
manage
to
fill
them
Incrocio
le
dita
per
fare
saluti
che
tu
non
conosci
I
cross
my
fingers
to
make
greetings
you
don't
know
Sono
quelli
delle
bande,
ya
They're
those
of
the
gangs,
ya
Quelli
che
non
puoi
capire
Those
you
can't
understand
Quello
sparla
e
accusa
That
one
talks
and
accuses
Vuole
usara
un'arma
impura
He
wants
to
use
an
impure
weapon
Che
gli
faccia
da
armatura
That
acts
as
his
armor
Però
la
mia
banda
dura
But
my
gang
is
tough
Mi
comprai
una
bendatura
I
bought
myself
a
bandage
Che
lo
so
baby,
che
ti
vergogni
a
stare
nuda
Cause
I
know,
baby,
that
you're
ashamed
to
be
naked
Ma
così,
poi
si
snatura
la
natura
But
like
that,
then
nature
is
denatured
Io
ho
la
cura
I
have
the
cure
Scusa
la
tua
premura
Excuse
your
concern
Non
m'importa,
parti
ora
I
don't
care,
leave
now
Voglio
soldi,
cash
o
mula
I
want
money,
cash
or
mula
Per
l'Italia,
Francia
o
USA
For
Italy,
France
or
USA
Con
Chris
che
viaggia
With
Chris
who
travels
Su
una
lancia,
non
allaccia
la
cintura
On
a
spear,
he
doesn't
fasten
his
seatbelt
Weila,
frate
wake
up
Weila,
bro
wake
up
Sono
un
gangsta
I'm
a
gangsta
Mica
il
gangster
della
scena
Not
the
gangster
of
the
scene
Ok
coltello,
Coco
nei
Corn
Flakes
Ok
knife,
Coco
in
the
Corn
Flakes
(Corn
Flakes,
Corn
Flakes)
(Corn
Flakes,
Corn
Flakes)
Tedua
tutto
apposto?
Tedua,
everything
alright?
Lo
so
che
vuoi
il
mio
posto
I
know
you
want
my
place
Per
questo
ti
ho
risposto
That's
why
I
answered
you
Per
cosa
sei
disposto
What
are
you
willing
to
do
Come
quando
in
discoteca
Like
when
at
the
disco
Il
tipo
aspetta
fuori
The
guy
waits
outside
Ti
sei
fatto
quella
nera
You
did
that
black
girl
Con
l'ex
dei
palazzoni
With
the
ex
from
the
projects
Se
ti
becca
questa
sera
If
he
catches
you
tonight
Cerca
spiegazioni
He'll
look
for
explanations
Guarda
'ste
paia
di
Balenciaga
Look
at
these
pairs
of
Balenciaga
Le
spacco
sul
palco
I'll
break
them
on
stage
Ballando
con
lei
Dancing
with
her
No,
io
non
potrei
No,
I
couldn't
Farti
dannata
Make
you
damned
Wild
B,
la
sigla
della
mia
Bandana
Wild
B,
the
initials
of
my
Bandana
Fre'
non
m'importa,
no
Bro,
I
don't
care,
no
Se
sono
dollari,
euro
o
sterline,
ehi
If
they're
dollars,
euros
or
pounds,
hey
Devo
gonfiarci
le
tasche,
woh
I
gotta
inflate
our
pockets,
woh
Fino
a
riuscirle
a
riempire
Until
I
manage
to
fill
them
Incrocio
le
dita
per
fare
saluti
che
tu
non
conosci
I
cross
my
fingers
to
make
greetings
you
don't
know
Sono
quelli
delle
bande,
ya
They're
those
of
the
gangs,
ya
Quelli
che
non
puoi
capire
Those
you
can't
understand
Tu
non
fai
brutto
alla
squadra
(no,
mai)
You
don't
do
wrong
to
the
team
(no,
never)
Tu
non
fai
brutto
alla
squadra
You
don't
do
wrong
to
the
team
Tu
non
fai
brutto
alla
squadra
(no,
mai)
You
don't
do
wrong
to
the
team
(no,
never)
Tu
non
fai
brutto
alla
squadra
You
don't
do
wrong
to
the
team
Tu
non
fai
brutto
alla
squadra
You
don't
do
wrong
to
the
team
E
sapere
che
il
clan
è
a
casa
mia
And
knowing
that
the
clan
is
at
my
house
Viaggio
solo
con
la
sua
fantasia
I
travel
only
with
her
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chris nolan, tedua
Album
Mowgli
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.