Tedua feat. Chris Nolan - Natura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Natura




Natura
Nature
Rimo dalla tana
I rhyme from the den
Non grido per paura
I don't scream out of fear
Ma rimo a voce alzata
But I rhyme out loud
Quando ululo alla luna
When I howl at the moon
E non scapperò alla pula
And I won't run from the cops
Che mi sbatta in gatta buia
Let them throw me in a dark cell
Dalla calma è kamasutra
From calm, it's kamasutra
Se la sbatto con lei sopra
If I slam her on top
Non tormentarmi
Don't torment me
Ryan Ted che mi salvi
Ryan Ted, save me
Questa droga fre, mi prende ma non riesce a calmarmi
This drug, bro, it takes me but it can't calm me down
Non ricalcarli, i miei passi, siete pazzi
Don't retrace them, my steps, you're crazy
Ma cosa pensi quando fai passi di danza?
What do you think when you make dance steps?
Leggi i miei testi e non riesci a dargli giusta importanza
You read my lyrics and you can't give them the right importance
Mentre prepari la tesi, siamo un mese a distanza
While you prepare your thesis, we are a month apart
Poi ritorni e mi insegni quel che non dicevano in strada
Then you come back and teach me what they didn't say on the street
Perché ci mancano i mezzi, ma non la forza di volontà
Because we lack the means, but not the willpower
In volo va, uno scrittore con i suoi versi
A writer with his verses goes flying
Ma se sei un avvoltoio mangerai solo i miei resti
But if you're a vulture you'll only eat my remains
Faccio le sporche sommersi del mostro nascosto fra le pareti
I do the dirty deeds submerged by the monster hidden within the walls
Che non ammette pareri (yeah)
That doesn't accept opinions (yeah)
Come fai a dire quel che non pensi?
How can you say what you don't think?
Agire dietro gli schemi?
Act behind the schemes?
E infine, rompere i denti già presi, ehi
And finally, break the teeth already taken, hey
Rampampampam
Rampampampam
Fre' non mi importa no
Bro, I don't care, no
Se sono dollari, euro o sterline, ehi
If they're dollars, euros or pounds, hey
Devo gonfiarci le tasche, woh
I gotta inflate our pockets, woh
Fino a riuscirle a riempire
Until I manage to fill them
Incrocio le dita per fare saluti che tu non conosci
I cross my fingers to make greetings you don't know
Sono quelli delle bande, ya
They're those of the gangs, ya
Quelli che non puoi capire
Those you can't understand
Quello sparla e accusa
That one talks and accuses
Vuole usara un'arma impura
He wants to use an impure weapon
Che gli faccia da armatura
That acts as his armor
Però la mia banda dura
But my gang is tough
Mi comprai una bendatura
I bought myself a bandage
Che lo so baby, che ti vergogni a stare nuda
Cause I know, baby, that you're ashamed to be naked
Ma così, poi si snatura la natura
But like that, then nature is denatured
Io ho la cura
I have the cure
Scusa la tua premura
Excuse your concern
Non m'importa, parti ora
I don't care, leave now
Voglio soldi, cash o mula
I want money, cash or mula
Per l'Italia, Francia o USA
For Italy, France or USA
Con Chris che viaggia
With Chris who travels
Su una lancia, non allaccia la cintura
On a spear, he doesn't fasten his seatbelt
Weila, frate wake up
Weila, bro wake up
Sono un gangsta
I'm a gangsta
Mica il gangster della scena
Not the gangster of the scene
Ok coltello, Coco nei Corn Flakes
Ok knife, Coco in the Corn Flakes
(Corn Flakes, Corn Flakes)
(Corn Flakes, Corn Flakes)
Tedua tutto apposto?
Tedua, everything alright?
Lo so che vuoi il mio posto
I know you want my place
Per questo ti ho risposto
That's why I answered you
Per cosa sei disposto
What are you willing to do
Come quando in discoteca
Like when at the disco
Il tipo aspetta fuori
The guy waits outside
Spezzacuori
Heartbreaker
Ti sei fatto quella nera
You did that black girl
Con l'ex dei palazzoni
With the ex from the projects
Trapattoni
Trapattoni
Se ti becca questa sera
If he catches you tonight
Cerca spiegazioni
He'll look for explanations
Guarda 'ste paia di Balenciaga
Look at these pairs of Balenciaga
Le spacco sul palco
I'll break them on stage
Ballando con lei
Dancing with her
No, io non potrei
No, I couldn't
Farti dannata
Make you damned
Wild B, la sigla della mia Bandana
Wild B, the initials of my Bandana
Fre' non m'importa, no
Bro, I don't care, no
Se sono dollari, euro o sterline, ehi
If they're dollars, euros or pounds, hey
Devo gonfiarci le tasche, woh
I gotta inflate our pockets, woh
Fino a riuscirle a riempire
Until I manage to fill them
Incrocio le dita per fare saluti che tu non conosci
I cross my fingers to make greetings you don't know
Sono quelli delle bande, ya
They're those of the gangs, ya
Quelli che non puoi capire
Those you can't understand
Tu non fai brutto alla squadra (no, mai)
You don't do wrong to the team (no, never)
Tu non fai
You don't do
Tu non fai brutto alla squadra
You don't do wrong to the team
Tu non fai brutto alla squadra (no, mai)
You don't do wrong to the team (no, never)
Tu non fai
You don't do
Tu non fai brutto alla squadra
You don't do wrong to the team
Tu non fai brutto alla squadra
You don't do wrong to the team
E sapere che il clan è a casa mia
And knowing that the clan is at my house
Viaggio solo con la sua fantasia
I travel only with her fantasy





Writer(s): chris nolan, tedua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.