Paroles et traduction Tedua feat. Chris Nolan - Vertigini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
giorno
il
mondo
One
day
the
world
L'han
fatto
tondo
They
made
it
round
Affinché
tutto
torni
So
that
everything
returns
Anche
se
tu
non
torni
Even
if
you
don't
come
back
Mentre
mi
guardo
attorno
While
I
look
around
E
come
credi
di
stupirmi?
And
how
do
you
think
you
amaze
me?
Perbenisti,
come
un'eclissi
Hypocrites,
like
an
eclipse
Il
sole
non
lo
fissi
mai
You
never
stare
at
the
sun
Icaro,
don't
call
me
bae
Icarus,
don't
call
me
bae
Avvertimi
se
soffri
di
vertigini
Let
me
know
if
you
suffer
from
vertigo
O
spediscimi
i
reclami
Or
send
me
the
complaints
Sui
ciclamini
ci
cammini
You
walk
on
cyclamens
Chica
calma,
¿qué
pasa?
Chica
calma,
¿qué
pasa?
Cambia
stivali
e
bada
Change
your
boots
and
watch
out
Al
barman
se
ti
parla
For
the
bartender
if
he
talks
to
you
Di
miei
errori
passati
About
my
past
mistakes
Tu
lo
sai
la
strada
You
know
the
street
Non
ama
rivali
Doesn't
like
rivals
Una
talpa
rintana
tra
infami
A
mole
burrows
among
the
infamous
E
io
volevo
ancora
commentarti
And
I
still
wanted
to
tell
you
Che
siamo
come
tanti
That
we
are
like
many
E
posso
eccedere
ed
eccellere
And
I
can
exceed
and
excel
Non
cedere
ed
eccetera
Not
give
in
and
so
on
Che
c'era
in
quel
cocktail
a
quel
party?
What
was
in
that
cocktail
at
that
party?
Acqua
e
sapone,
non
lo
sei
Soap
and
water,
you're
not
Se
sceglierà
d'amarti
If
he
chooses
to
love
you
Userà
acetone
per
gli
smalti
He'll
use
acetone
for
nail
polish
Per
struccarsi
To
remove
your
makeup
Volevo
dirti
che
domani
mattina
I
wanted
to
tell
you
that
tomorrow
morning
Sarò
ricco
come
un
figlio
di
puttana
I'll
be
rich
as
a
son
of
a
bitch
Ma
non
mi
sarò
dimenticato
But
I
won't
have
forgotten
Che
vengo
dalla
strada
That
I
come
from
the
streets
Quando
verrò
trafitto
When
I'm
pierced
Da
chi
si
insidia
By
those
who
plot
E
grida:
Vaffanculo!
And
shout:
Fuck
you!
Canterò
un
ritornello
I'll
sing
a
chorus
Con
le
peggio
parolacce
With
the
worst
swear
words
Così
in
major
non
gli
piace
So
the
majors
won't
like
it
Quest'arte
così
in
alto
sembra
un
palazzo
dell'Aler
This
art
so
high
up
looks
like
a
public
housing
building
Un
fra
pensa
'Ti
parto'
se
gli
insulterai
la
madre
A
bro
thinks
'I'll
split
you
open'
if
you
insult
his
mother
Quando
odio
chiama
odio,
risponderà
poi
il
tribunale
When
hate
calls
for
hate,
the
court
will
then
answer
Anche
con
una
SIM
cinese
Even
with
a
Chinese
SIM
card
Corri
se
senti
le
sirene
Run
if
you
hear
the
sirens
Lei
mi
chiama,
ha
interesse
She
calls
me,
she's
interested
Vuole
la
mia
weed
special
She
wants
my
special
weed
E
mi
parla
di
te
che
And
she
tells
me
about
you
that
Sembri
fuori
di
testa
You
seem
out
of
your
mind
Dimmi
cosa
succede
Tell
me
what's
going
on
Finchè
porto
pazienza
As
long
as
I
have
patience
Ma
Cupido
non
viene
mai
But
Cupid
never
comes
Nei
quartieri
dove
lo
menerai
To
the
neighborhoods
where
you'll
beat
him
up
Sto
provando
a
competere
perché
son
competente
I'm
trying
to
compete
because
I'm
competent
Non
ho
alternativa
e
rima
la
Rinascente
I
have
no
alternative
and
rhyme
like
Rinascente
Per
un
altro
mestiere
For
another
job
E
hai
ragione,
spero
di
farci
i
soldi,
un
milione
And
you're
right,
I
hope
to
make
money,
a
million
Ma
se
falliamo
come
in
Grecia,
dì
che
già
But
if
we
fail
like
in
Greece,
say
that
already
Mi
allenavo
per
pura
passione
I
was
training
for
pure
passion
Guarda
i
miei
fratelli
Look
at
my
brothers
Da
un
futuro
incerto
a
un
futuro
al
mio
concerto
From
an
uncertain
future
to
a
future
at
my
concert
Forse
mio
padre
mi
sta
cercando
a
C'è
posta
per
te
Maybe
my
father
is
looking
for
me
on
"There's
mail
for
you"
Usando
coca
come
moka
del
caffè
Using
coke
like
a
coffee
moka
pot
Vorrei
far
brutto
I
would
like
to
do
bad
A
chi
mi
ha
messo
i
piedi
in
testa
To
those
who
put
their
feet
on
my
head
Da
adolescente
ma,
non
sempre
serve
As
a
teenager
but,
it's
not
always
useful
D'altro
canto
una
tigre
non
ingerisce
una
serpe
On
the
other
hand,
a
tiger
doesn't
swallow
a
snake
Volevo
dirti
che
domani
mattina
I
wanted
to
tell
you
that
tomorrow
morning
Sarò
ricco
come
un
figlio
di
puttana
I'll
be
rich
as
a
son
of
a
bitch
Ma
non
mi
sarò
dimenticato
But
I
won't
have
forgotten
Che
vengo
dalla
strada
That
I
come
from
the
streets
Quando
verrò
trafitto
When
I'm
pierced
Da
chi
si
insidia
By
those
who
plot
E
grida:
Vaffanculo!
And
shout:
Fuck
you!
Canterò
un
ritornello
I'll
sing
a
chorus
Con
le
peggio
parolacce
With
the
worst
swear
words
Così
in
major
non
gli
piace
So
the
majors
won't
like
it
Quest'arte
così
in
alto
sembra
un
palazzo
dell'Aler
This
art
so
high
up
looks
like
a
public
housing
building
Un
fra
pensa
'Ti
parto'
se
gli
insulterai
la
madre
A
bro
thinks
'I'll
split
you
open'
if
you
insult
his
mother
Quando
odio
chiama
odio,
risponderà
poi
il
tribunale
When
hate
calls
for
hate,
the
court
will
then
answer
Anche
con
una
SIM
cinese
Even
with
a
Chinese
SIM
card
Corri
se
senti
le
sirene
Run
if
you
hear
the
sirens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chris nolan, tedua
Album
Mowgli
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.