Paroles et traduction Tedua feat. Ghali - Fifty Fifty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tedua
roccia
quanta
pioggia
può
scalfirmi
Tedua
rock,
how
much
rain
can
carve
me
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
La
mia
coccia,
costa,
costa,
è
nostra,
è
NOS
fra'
My
head,
expensive,
expensive,
it's
ours,
it's
NOS
bro'
Non
ti
mettere
a
scannare
Don't
start
scanning
Smokey
accordi
presi
in
cortile
Smokey
agreements
made
in
the
courtyard
Per
i
miei
non
per
donare
For
mine,
not
to
donate
Vale
a
dire
perseguire
That
is,
to
pursue
Sul
beat
il
pit
non
sta
al
canile
On
the
beat,
the
pit
is
not
in
the
kennel
Quanto
tempo
passa
e
si
insabbiano
le
notizie
How
much
time
passes
and
the
news
becomes
stale
Scarcerano
fra
cancellano
le
ingiustizie
They
release
bro,
they
erase
the
injustices
Non
sei
nemmeno
me,
no,
in
100
vite
You're
not
even
me,
no,
not
in
100
lives
Hai
voglia
di
stare
a
fare
nomi?
Do
you
wanna
make
names?
Snitchi
i
miei
commenti
homies
Snitch
my
comments,
homies
No,
gli
onori
No,
the
honors
Tefra
non
menti
rboy
Tefra
doesn't
lie,
rboy
Ancora
forti
fuori
coi
miei
folli
tori
Still
strong
outside
with
my
crazy
bulls
Tra
la
giungla
la
mia
ciurma
fa
da
pescatori
per
gli
alligatori
In
the
jungle,
my
crew
fishes
for
alligators
Sono
a
riva
al
mare
tu
non
scimmiottare
Mowgli
o
muori
I'm
by
the
sea,
don't
imitate
Mowgli
or
you'll
die
Money
money
so
che
li
vuoi
li
vuoi
Money
money
I
know
you
want
it
you
want
it
Orange
County
vola
al
Schiphol
Detroit
Orange
County
flies
to
Schiphol
Detroit
Flow
una
tigre
come
ti
riesce,
ri-esce
non
t'intimidire
Flow
a
tiger,
how
do
you
do
it,
re-emerge,
don't
be
intimidated
A
letto
vado
sempre
tardi
I
always
go
to
bed
late
I
soldi
in
tasca
mi
durano
poco
The
money
in
my
pocket
doesn't
last
long
Non
so
ancora
come
comportarmi
I
still
don't
know
how
to
behave
Per
me
è
come
se
fosse
un
gioco
To
me
it's
like
it's
a
game
Roccia
scusa
se
ti
incazzi
Rock,
sorry
if
you
get
mad
Questi
bianchi
lo
fanno
a
loro
modo
These
white
people
do
it
their
own
way
E
io
non
mi
ritrovo
And
I
don't
find
myself
Tedua
ogni
weekend
Tedua
every
weekend
Alza
un
K
d'idee
Raise
a
K
of
ideas
Assaggia
le
rime
Taste
the
rhymes
Se
sei
uno
snitcher
non
mi
si
addice
If
you
are
a
snitch,
it
doesn't
suit
me
Lei
mi
sorride
a
te
non
lo
dice
She
smiles
at
me,
she
doesn't
tell
you
Hello,
puoi
sentirmi?
Hello,
can
you
hear
me?
Non
sai
quante
cose
ora
avrei
da
dirti
You
don't
know
how
many
things
I
would
have
to
tell
you
now
Fumo
io,
fumi
te
I
smoke,
you
smoke
Si
credon
dei
ma
noi
siamo
monoteisti
They
think
they're
gods,
but
we
are
monotheists
Sono
usciti
i
sogni
dal
cassetto
Dreams
came
out
of
the
drawer
Perché
l'ho
tenuto
aperto
Because
I
kept
it
open
Mamma
mi
dice
stai
attento
Mom
tells
me
to
be
careful
A
mettere
il
seme
là
dentro
To
put
the
seed
in
there
è
presto
ma
certo
It's
early
but
certainly
Guarda
come
si
sta
adesso
Look
how
it
is
now
Noi
volevamo
si
questo
We
wanted
this,
yes
Parlo
di
te
in
ogni
testo
I
talk
about
you
in
every
text
Quando
usciamo
fra
il
cinema
When
we
go
out
to
the
cinema
Anche
sotto
i
palazzi
di
chi
ne
ha
Even
under
the
buildings
of
those
who
have
Il
cielo
no,
non
mi
delinea
The
sky,
no,
it
doesn't
outline
me
Scendo
sempre
al
capolinea
I
always
go
down
to
the
terminus
Non
vedi
la
squadra
che
si
allinea
You
don't
see
the
team
lining
up
Zombie
stasera
ho
casa
libera
Zombies,
tonight
I
have
a
free
house
Veneziano
fai
il
bravo
dai
girala
Venetian,
be
good,
come
on,
turn
it
Fumo
e
canto
come
Jigglypuff
I
smoke
and
sing
like
Jigglypuff
A
letto
vado
sempre
tardi
I
always
go
to
bed
late
I
soldi
in
tasca
mi
durano
poco
The
money
in
my
pocket
doesn't
last
long
Non
so
ancora
come
comportarmi
I
still
don't
know
how
to
behave
Per
me
è
come
se
fosse
un
gioco
To
me
it's
like
it's
a
game
Roccia
scusa
se
ti
incazzi
Rock,
sorry
if
you
get
mad
Questi
bianchi
lo
fanno
a
loro
modo
These
white
people
do
it
their
own
way
E
io
non
mi
ritrovo
And
I
don't
find
myself
Tedua
ogni
weekend
Tedua
every
weekend
Alza
un
K
d'idee
Raise
a
K
of
ideas
Assaggia
le
rime
Taste
the
rhymes
Se
sei
uno
snitcher
non
mi
si
addice
If
you
are
a
snitch,
it
doesn't
suit
me
Lei
mi
sorride
a
te
non
lo
dice
She
smiles
at
me,
she
doesn't
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghali Amdouni, Mario Molinari, Paolo Alberto Monachetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.