Paroles et traduction Tedua feat. Sfera Ebbasta - Lingerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
fottere
il
mio
squad
Не
трогай
мою
команду
Non
fottere
il
mio
squad
Не
трогай
мою
команду
Roccia
sto
col
Rkomi,
segna
Calvairate
Крепкий,
я
с
Rkomi,
отметьте
Calvairate
Faccio
un
salto
a
Nord-Est
che
Ciny
è
ospitale
Заскакиваю
на
северо-восток,
Ciny
гостеприимный
I
miei
fra'
fumano
Northern
affacciati
in
Aler
Мои
братья
курят
Northern,
глядя
на
Aler
Un
fumo
così
crema,
no,
frè,
non
scaldare
Такой
кремовый
дым,
нет,
бро,
не
нагревай
Roccia
ho
portato
il
mare
a
Milano
Крепкий,
я
привез
море
в
Милан
Ho
ancora
il
rispetto
di
dove
abitavo
Я
всё
ещё
уважаю
место,
где
жил
La
tua
squad
varrà
sì
e
no
sette
carati
Твоя
команда
стоит
семь
карат,
от
силы
Scendo
in
Drilliguria,
mi
sembran
Caraibi
Спускаюсь
в
Drilliguria,
мне
кажется,
что
я
на
Карибах
Falco
offre
cena
che
ha
vinto
ai
cavalli
Falco
угощает
ужином,
он
выиграл
на
скачках
Neuro
SerT
all'EuroBet
per
me
no,
non
puntare
il
pari
Neuro
SerT
в
EuroBet,
для
меня
нет,
не
ставь
на
ничью
Quando
parli
a
Tedua
devi
moderare
Когда
говоришь
с
Tedua,
нужно
сдерживаться
Tu
vuoi
un
beat
di
Charlie,
ma
non
lo
sai
usare
Ты
хочешь
бит
от
Charlie,
но
не
умеешь
его
использовать
Non
fottere
il
mio
squad
Не
трогай
мою
команду
No,
no,
non
lo
fare
Нет,
нет,
не
делай
этого
Da
C-O-G-O,
dacci
oggi
pane
Из
C-O-G-O,
дай
нам
хлеба
насущного
La
mia
pussy
gira
in
casa
in
Lingerie
Orientale
Моя
малышка
ходит
по
дому
в
восточном
белье
Ha
big
booty
jeans
e
inala
droghe
ricettate
У
неё
джинсы
big
booty,
и
она
вдыхает
рецептурные
препараты
E
non
lo
sanno
che
faccio
da
solo
И
они
не
знают,
что
я
делаю
всё
сам
No,
no,
loro
non
lo
sanno,
'sta
strada
è
un
tesoro
Нет,
нет,
они
не
знают,
эта
улица
— сокровище
Se
chiedi
perché
lo
faccio,
rispondo
per
loro
Если
спросишь,
зачем
я
это
делаю,
отвечу:
ради
них
Prima
era
tutto
uno
scherzo,
mo
per
Vito
è
un
lavoro
Раньше
всё
это
было
шуткой,
теперь
для
Vito
это
работа
I
tuoi
con
le
Canon,
i
miei
coi
cannoni
У
твоих
— Canon,
у
моих
— пушки
Zero
cinta,
soldi
in
tasca,
casca
il
pantalone
Ноль
ремня,
деньги
в
кармане,
штаны
спадают
Dimmi
tu
come
li
fai
o
se
li
hai
e
non
li
sudi
mai
Скажи
мне,
как
ты
их
зарабатываешь,
или
если
у
тебя
они
есть,
и
ты
их
не
проливаешь
потом
Giri
in
quartiere
con
Manu
e
con
Vito,
tu
punti
il
dito
Ходишь
по
району
с
Manu
и
Vito,
тыкаешь
пальцем
Stiamo
vincendo,
fra',
mi
sa
sei
il
solo
che
non
l'ha
capito
Мы
побеждаем,
бро,
похоже,
ты
единственный,
кто
этого
не
понял
Stiamo
provando
a
scappare
dai
guai
Мы
пытаемся
убежать
от
проблем
Cambiare
vita
non
l'ho
fatto
mai
Никогда
не
менял
свою
жизнь
L'unica
cosa
che
cambia
col
tempo
Единственное,
что
меняется
со
временем,
È
la
tipa
che
scopi
e
i
modelli
di
Nike
Это
тёлка,
с
которой
ты
спишь,
и
модели
Nike
In
zona
non
pompano
i
pezzi
d'amore
В
нашем
районе
не
качают
песни
о
любви
Si
pompano
la
tua
tipa
Качают
твою
девушку
Che
si
fa
scopare
in
cambio
di
un
raglione
Которая
даёт
за
косяк
Chiaro
che
non
vuoi
più
avere
ragione
Понятно,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
правым
Quando
c'è
orecchio
in
mezzo
alla
faccenda
Когда
в
деле
замешаны
уши
Guardo
la
tua
giacca
è
in
finto
montone
Смотрю
на
твою
куртку,
она
из
искусственной
овчины
Pensa
alla
tua
finta
vita
di
merda
Подумай
о
своей
фальшивой
дерьмовой
жизни
Non
fottere
il
mio
squad
Не
трогай
мою
команду
No,
no,
non
lo
fare
Нет,
нет,
не
делай
этого
Da
C-O-G-O,
dacci
oggi
pane
Из
C-O-G-O,
дай
нам
хлеба
насущного
La
mia
pussy
gira
in
casa
in
Lingerie
Orientale
Моя
малышка
ходит
по
дому
в
восточном
белье
Ha
big
booty
jeans
e
inala
droghe
ricettate
У
неё
джинсы
big
booty,
и
она
вдыхает
рецептурные
препараты
E
non
lo
sanno
che
faccio
da
solo
И
они
не
знают,
что
я
делаю
всё
сам
No,
no
loro
non
lo
sanno,
'sta
strada
è
un
tesoro
Нет,
нет,
они
не
знают,
эта
улица
— сокровище
Se
chiedi
perché
lo
faccio,
rispondo
per
loro
Если
спросишь,
зачем
я
это
делаю,
отвечу:
ради
них
Prima
era
tutto
uno
scherzo,
mo
per
Vito
è
un
lavoro
Раньше
всё
это
было
шуткой,
теперь
для
Vito
это
работа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gionata Boschetti, Mario Molinari, Paolo Alberto Monachetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.