Paroles et traduction Tedua - OC (California)
OC (California)
OC (California)
Tedua,
Orange
County
(Tedua,
yah)
Tedua,
Orange
County
(Tedua,
yah)
Chris,
Ted
Ryan
Chris,
Ted
Ryan
Tedua,
15
anni,
i
panni
del
mercato
regalati
Tedua,
15
years
old,
wearing
clothes
from
the
flea
market
La
mia
mami,
sbatti
tra
debiti
e
mesi
in
ospedali
My
mom,
struggling
with
debt
and
spending
months
in
hospitals
I
miei
fra
come
me,
con
problemi
peggio
o
uguali
My
brothers
were
like
me,
with
problems
that
were
worse
or
the
same
E
stesse
storie
di
sbatti
collegiali
And
the
same
stories
of
trouble
at
school
No
no,
non
tribulare
in
tribunale
No,
no,
don't
worry
about
going
to
court
Titubare
di
rubare
tipo
tentennare
o
tentare
Hesitating
to
steal
like
wobbling
or
trying
Ed
eravamo
poveri
per
le
belle
a
bei
concerti
And
we
were
poor,
watching
concerts
from
afar
Eppure
contenti
di
vederli
dai
tetti
But
still
happy
to
see
them
from
the
rooftops
E
facevamo
a
gara
a
chi
rigava
l'auto
degli
sbirri
And
we
would
race
to
see
who
could
scratch
the
cops'
cars
Fuori
dal
panificio,
sì,
per
puro
sfizio
Outside
the
bakery,
yes,
just
for
fun
Tedua
alle
risse
fra
quartieri
Tedua
in
the
fights
between
neighborhoods
Quando
appartenevi
a
ciò
che
non
eri
When
you
belonged
to
something
you
weren't
Baby
devi
dirmi
lo
provi
solo
per
me,
Tedua
Baby,
you
have
to
tell
me
you're
doing
this
only
for
me,
Tedua
Nottate
a
dicembre
in
preda,
corse
fra
la
neve
Nights
in
December
preyed
on,
running
through
the
snow
Spera
non
ti
venga
la
febbre,
lo
sai
Don't
get
a
fever,
you
know
Siamo
di
nuovo
in
gioco
noi
We're
back
in
the
game,
baby
Non
ti
terrò
mai
d'occhio,
vai
I
won't
keep
an
eye
on
you,
go
So
che
mi
porti
dentro
e
intanto
I
know
you
carry
me
inside
and
in
the
meantime
Tento
un
altro
intervento
di
trapianto
I'm
trying
another
transplant
I
miei
fra
dall'orfanotrofio
alle
case
al
mare
My
friends
from
the
orphanage
to
beach
houses
Alle
ville
alle
vie
del
centro
To
villas
to
downtown
streets
Da
un
ranch
popolare
o
in
case
in
affido
From
a
popular
ranch
or
in
foster
homes
Dalla
comunità
od
il
collegio
From
the
community
or
college
Tedua
la
mia
banda
è
fuori
Tedua,
my
gang
is
out
Sbanda
carreggiata
calpestata
Driving
off
the
trampled
carriageway
Dalla
mia
nuova
scarpa
skater
coi
i
Carrhart
From
my
new
skater
shoe
with
Carrhart
No
cara,
non
ci
far
caso
a
'sto
caos
in
casa
No,
darling,
don't
pay
attention
to
this
chaos
at
home
Mangiamo
steak
house
a
Corsico
con
i
bro
We
eat
steak
house
in
Corsico
with
the
bros
Più
di
Pharrel
cosa
faresti?
What
would
you
do
more
than
Pharrel?
Più
che
farfalle
nello
stomaco
ne
senti
i
versi
se
muoiono
More
than
butterflies
in
your
stomach,
you
feel
their
verses
as
they
die
Perché
lo
stomaco
non
è
posto
per
vivere,
pieno
di
viscere
Because
the
stomach
is
not
a
place
to
live,
full
of
viscera
Seppur
Pinocchio
versa
un
occhio
della
testa
d'affitto
Even
though
Pinocchio
sheds
an
eye
from
his
head
in
rent
Afflitto
nella
balena
in
balia
della
marea
Afflicted
in
the
whale,
at
the
mercy
of
the
tide
Tra
la
barriera
corallina
inganna
l'attesa
Waiting
behind
the
coral
reef
Versa
amarena
e
Codeina
Pours
amarena
and
codeine
Baby
devi
dirmi
lo
provi
solo
per
me,
Tedua
Baby,
you
have
to
tell
me
you're
doing
this
only
for
me,
Tedua
Nottate
a
dicembre
in
preda,
corse
fra
la
neve
Nights
in
December
preyed
on,
running
through
the
snow
Spera
non
ti
venga
la
febbre,
lo
sai
Don't
get
a
fever,
you
know
Siamo
di
nuovo
in
gioco
noi
We're
back
in
the
game,
baby
Non
ti
terrò
mai
d'occhio,
vai
I
won't
keep
an
eye
on
you,
go
So
che
mi
porti
dentro
e
intanto
I
know
you
carry
me
inside
and
in
the
meantime
Tento
un
altro
intervento
di
trapianto
I'm
trying
another
transplant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Molinari, Christian Mazzocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.