Paroles et traduction Tedua - Revolver Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolver Freestyle
Revolver Freestyle
Uuuh
uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
uuuh
Mamacita,
mamacita
Mamacita,
mamacita
J'suis
à
Milan
mais
t'es
pas
là
I'm
in
Milan
but
you're
not
here
T'es
mon
well
t'es
ma
bella
You're
my
well,
you're
my
beauty
Gucci
Cartier
Fendi
Prada
Gucci
Cartier
Fendi
Prada
Beaucoup
de
business
beaucoup
de
coupable
A
lot
of
business,
a
lot
of
guilt
J'suis
dans
les
wesh
j'suis
dans
tes
bras
I'm
in
the
wesh
I'm
in
your
arms
Beaucoup
de
billets
j'suis
plus
dans
les
temps
A
lot
of
money,
I'm
no
longer
on
time
Le
business
rapporte
ça
devient
alléchant
Business
is
profitable,
it's
becoming
enticing
J'veux
les
Merco
et
les
plus
belles
jambes
I
want
Mercedes
and
the
most
beautiful
legs
Ma
femme
se
les
soigne
aux
téléthons
My
wife
takes
care
of
them
at
telethons
J'suis
dans
cette
tout
en
Louis
Vitton
I'm
in
this
all
in
Louis
Vuitton
Beaucoup
de
monnaie
de
sac
de
vigon
Dom
Pérignon
A
lot
of
money,
bags
of
weed,
Dom
Pérignon
Donc
mes
réunions
j'suis
plus
élégant
So
my
meetings,
I'm
more
elegant
J'suis
refait
dans
le
temps
des
ancens
peupons
I'm
redone
in
the
time
of
the
ancient
peoples
Ouh
lala
tù
Milano
Oh
la
la
you
Milan
Me
mon
ma
razir
far'
a
ciro
Me
my
my
shave
to
go
to
Ciro
Les
blems
pour
les
gars
dm'appeler
"Giro"
The
problems
for
the
guys
to
call
me
"Giro"
Des
Zorro
Des
Zorro
Des
Zorro
Zorros
Zorros
Zorros
Ye
ancor
inta
biendo
Still
in
the
good
C'est
effet
italiano
(yeah
yeah
yeah
yeah)
It's
an
Italian
effect
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Uuh,
non
so
perché
odiano
baby,
no
Uuh,
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Non
so
perché
odiano
baby,
no
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Tedua,
le
strade
si
sono
riunite
Tedua,
the
streets
have
reunited
Come
disse
Nader:
As
Nader
said:
"Parigi
è
a
Milano
e
Milano
è
a
Parigi"
"Paris
is
in
Milan
and
Milan
is
in
Paris"
Ma
il
mare
è
di
Cogo
e
ti
colgo
in
un
covo
di
pare
But
the
sea
is
Cogo's
and
I
catch
you
in
a
lair
of
peers
E
mi
pare
sto
drill
stia
suonando:
Revolver
And
it
seems
to
me
this
drill
is
playing:
Revolver
O
parli
di
soldi
o
qui
chi
ti
risponde?
Either
you
talk
about
money
or
who
answers
you
here?
Se
la
vita
è
la
G
Z4
nel
cazzo
di
business
If
life
is
the
G
Z4
in
the
fucking
business
Ho
micro
buste
al
buffet
in
suisse
I
have
micro
bags
at
the
buffet
in
Switzerland
A
giornate
tocca
a
far
soldi
For
days
I
have
to
make
money
Sto
battendo
un
cinque
I'm
hitting
a
five
Con
cinque
diverse
combinazioni
With
five
different
combinations
Lei
fa
fitness
che
fa
bene
alla
circolazione
She
does
fitness,
which
is
good
for
circulation
Non
capisce
il
mio
slang
perché
è
dei
palazzoni
She
doesn't
understand
my
slang
because
she's
from
the
palaces
E
ora
guardaci
in
tele
And
now
look
at
us
on
TV
Questa
giungla
non
mi
turba,
no
This
jungle
doesn't
bother
me,
no
Da
qua
i
fra'
si
tuffano
From
here
the
bros
dive
Presto
male
meglio
maledettamente
Soon
bad,
better,
damn
Mente
matematicamente
Mathematically
mind
Attrae
a
sé
e
magicamente
appare
Attracts
to
itself
and
magically
appears
Uuh,
non
so
perché
odiano
baby,
no
Uuh,
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Non
so
perché
odiano
baby,
no
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Tu
mi
pari
un
bel
clown,
lei
ti
vuole
per
sé
You
look
like
a
nice
clown
to
me,
she
wants
you
for
herself
Il
piano
è
farmi
casa
quale
BMW
The
plan
is
to
make
my
home
what
BMW
La
squadra
stava
ad
Hogwarts,
ora
è
magia
The
team
was
at
Hogwarts,
now
it's
magic
E
mangia
meglio
di
quanto
sognavamo
un
tempo
And
eat
better
than
we
ever
dreamed
of
La
tua
roba
penso
non
può
andare
I
don't
think
your
stuff
can
go
Come
penso
questa
donna
non
mi
possa
amare
As
I
think
this
woman
can't
love
me
Non
cago
le
tue
frecciate
perché
porta
leMa
I
don't
give
a
shit
about
your
arrows
because
it
brings
the
Ma
Tu
sei
poca
cosa
perché
hai
troppa
fretta
You're
a
small
thing
because
you're
in
too
much
of
a
hurry
Da
Parigi
fanno
"bang,
bang,
bang"
From
Paris
they
do
"bang,
bang,
bang"
'Sti
ragazzini
sono
bestie
yeah
These
kids
are
beasts
yeah
Flow
apre
porte
come
un
passepartout
Flow
opens
doors
like
a
passepartout
Calvairate
con
due
marcie
in
più
Calvairate
with
two
more
marches
Il
culo
è
bello
grosso,
copre
gli
spari
The
ass
is
nice
and
big,
it
covers
the
shots
Infame
mi
parli
alle
spalle
infatti
lì
stai
Infamous,
you
talk
behind
my
back,
in
fact
you're
there
Se
vuoi
dieci
ti
do
dieci
credi
hai
sempre
ragione
If
you
want
ten
I'll
give
you
ten
believe
you're
always
right
Amore
non
funziona
non
ripeto
l'errore
Love
doesn't
work,
I
won't
repeat
the
mistake
Questa
roba
ci
mangia
e
ci
punge
This
stuff
eats
us
and
stings
us
Al
ritorno
le
vomiti
tutte
On
your
way
back
you
vomit
it
all
up
Penso:
"Massi
ora
mastica
appena"
I
think,
"Massi
is
chewing
now"
A
me
basta
una
penna
l'avresti
mai
detto?
All
I
need
is
a
pen,
would
you
ever
have
said
that?
E
il
polso
di
Falco
ne
ha
tre
o
quattro
And
Falco's
wrist
has
three
or
four
of
them
Il
tempo
passa
così
svelto
Time
flies
so
fast
E
l'ho
visto
il
tuo
tipo
che
bel
clown
And
I
saw
your
type,
what
a
clown
Non
sembra
ti
stia
divertendo
You
don't
seem
to
be
having
fun
Uuh,
non
so
perché
odiano
baby,
no
Uuh,
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Non
so
perché
odiano
baby,
no
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Rappo
da
quando
è
iniziato
il
tempo
I've
been
rapping
since
time
began
Che
cazzo
ridi
pure
te
le
vivi
What
the
fuck
you
laugh,
you
live
them
too
Siamo
primitivi
come
'sto
vinello
We
are
primitive
like
this
wine
Ci
hai
dato
tutto
è
stato
un
fallimento
You
gave
us
everything,
it
was
a
failure
Fumo
'sto
frutto
e
il
demone
che
ho
dentro
I
smoke
this
fruit
and
the
demon
I
have
inside
No
non
c'è
trucco
dipende
chi
sento
No,
there's
no
trick,
it
depends
on
who
I
feel
Faccio
due
sbuffi
e
la
lascio
al
vento,
al
cielo
I
take
two
puffs
and
leave
it
to
the
wind,
to
the
sky
Faccio
un
sacrificio
di
sangue
e
verso
I
make
a
blood
sacrifice
and
pour
Un
litro,
due
litri
di
flow
A
liter,
two
liters
of
flow
Che
ci
porta
attraverso
gli
specchi
Which
takes
us
through
the
mirrors
Non
guardo
te
non
faccio
il
vecchio
I
don't
look
at
you,
I
don't
do
the
old
man
Non
faccio
cash
e
non
faccio
l'escort
I
don't
do
cash
and
I
don't
do
escort
Ti
mollo
il
peso
sì
in
un
fazzoletto
I'll
take
the
weight
off
you,
yes,
in
a
handkerchief
Perché
sai
che
pesa
l'hai
tenuta
in
grembo
Because
you
know
it
weighs,
you
carried
it
in
your
womb
Perché
non
c'è
chiesa
fra'
per
quest'obbrobrio
Because
there
is
no
church
bro
for
this
abomination
Perché
i
miei
fratelli
non
lo
fanno
sobrio
no
Because
my
brothers
don't
do
it
sober
no
Mamacita,
mamacita
Mamacita,
mamacita
Paris
Genova
Milano:
è
una
gita
di
metrica
calda
Paris
Genoa
Milan:
it's
a
hot
metric
ride
Flow
locomotiva
un
malloppo
emotivo
Locomotive
flow,
an
emotional
bundle
Ogni
volta
che
sfida
Every
time
you
challenge
Il
contratto
del
film
quando
ho
fatto
vent'anni
The
movie
contract
when
I
turned
twenty
Come
se
fosse
fra'
il
mio
compleanno
As
if
it
was
bro,
my
birthday
Solo
che
non
son
figlio
del
pà
Only
that
I'm
not
the
son
of
the
father
Billion
Headz
Jungle
WildB
Zona
4
Billion
Headz
Jungle
WildB
Zone
4
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Non
so
perché
odiano
baby,
no
I
don't
know
why
they
hate
baby,
no
Pensi
che
mi
importi?
No
Do
you
think
I
care?
No
Sto
soltanto
provando
a
fare
'sto
cash
I'm
just
trying
to
make
this
cash
A
farmi
da
solo
e
scappare
da
qua
yeh
To
do
it
alone
and
escape
from
here,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Molinari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.