Tedua - Revolver Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tedua - Revolver Freestyle




Revolver Freestyle
Revolver Freestyle
Yeah
Yeah
Yaaoohh
Yaaoohh
Uuuh uuuh uuuh
Uuuh uuuh uuuh
Mamacita, mamacita
Mamacita, mamacita
J'suis à Milan mais t'es pas
I'm in Milan but you're not here
T'es mon well t'es ma bella
You're my well, you're my beauty
Gucci Cartier Fendi Prada
Gucci Cartier Fendi Prada
Beaucoup de business beaucoup de coupable
A lot of business, a lot of guilt
J'suis dans les wesh j'suis dans tes bras
I'm in the wesh I'm in your arms
Beaucoup de billets j'suis plus dans les temps
A lot of money, I'm no longer on time
Le business rapporte ça devient alléchant
Business is profitable, it's becoming enticing
J'veux les Merco et les plus belles jambes
I want Mercedes and the most beautiful legs
Ma femme se les soigne aux téléthons
My wife takes care of them at telethons
J'suis dans cette tout en Louis Vitton
I'm in this all in Louis Vuitton
Beaucoup de monnaie de sac de vigon Dom Pérignon
A lot of money, bags of weed, Dom Pérignon
Donc mes réunions j'suis plus élégant
So my meetings, I'm more elegant
J'suis refait dans le temps des ancens peupons
I'm redone in the time of the ancient peoples
Ouh lala Milano
Oh la la you Milan
Me mon ma razir far' a ciro
Me my my shave to go to Ciro
Les blems pour les gars dm'appeler "Giro"
The problems for the guys to call me "Giro"
Des Zorro Des Zorro Des Zorro
Zorros Zorros Zorros
Ye ancor inta biendo
Still in the good
C'est effet italiano (yeah yeah yeah yeah)
It's an Italian effect (yeah yeah yeah yeah)
Uuh, non so perché odiano baby, no
Uuh, I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Non so perché odiano baby, no
I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Tedua, le strade si sono riunite
Tedua, the streets have reunited
Come disse Nader:
As Nader said:
"Parigi è a Milano e Milano è a Parigi"
"Paris is in Milan and Milan is in Paris"
Ma il mare è di Cogo e ti colgo in un covo di pare
But the sea is Cogo's and I catch you in a lair of peers
E mi pare sto drill stia suonando: Revolver
And it seems to me this drill is playing: Revolver
O parli di soldi o qui chi ti risponde?
Either you talk about money or who answers you here?
Se la vita è la G Z4 nel cazzo di business
If life is the G Z4 in the fucking business
Ho micro buste al buffet in suisse
I have micro bags at the buffet in Switzerland
A giornate tocca a far soldi
For days I have to make money
Sto battendo un cinque
I'm hitting a five
Con cinque diverse combinazioni
With five different combinations
Lei fa fitness che fa bene alla circolazione
She does fitness, which is good for circulation
Non capisce il mio slang perché è dei palazzoni
She doesn't understand my slang because she's from the palaces
E ora guardaci in tele
And now look at us on TV
Questa giungla non mi turba, no
This jungle doesn't bother me, no
Da qua i fra' si tuffano
From here the bros dive
Presto male meglio maledettamente
Soon bad, better, damn
Mente matematicamente
Mathematically mind
Attrae a e magicamente appare
Attracts to itself and magically appears
Uuh, non so perché odiano baby, no
Uuh, I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Non so perché odiano baby, no
I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Tu mi pari un bel clown, lei ti vuole per
You look like a nice clown to me, she wants you for herself
Il piano è farmi casa quale BMW
The plan is to make my home what BMW
La squadra stava ad Hogwarts, ora è magia
The team was at Hogwarts, now it's magic
E mangia meglio di quanto sognavamo un tempo
And eat better than we ever dreamed of
La tua roba penso non può andare
I don't think your stuff can go
Come penso questa donna non mi possa amare
As I think this woman can't love me
Non cago le tue frecciate perché porta leMa
I don't give a shit about your arrows because it brings the Ma
Tu sei poca cosa perché hai troppa fretta
You're a small thing because you're in too much of a hurry
Da Parigi fanno "bang, bang, bang"
From Paris they do "bang, bang, bang"
'Sti ragazzini sono bestie yeah
These kids are beasts yeah
Flow apre porte come un passepartout
Flow opens doors like a passepartout
Calvairate con due marcie in più
Calvairate with two more marches
Il culo è bello grosso, copre gli spari
The ass is nice and big, it covers the shots
Infame mi parli alle spalle infatti stai
Infamous, you talk behind my back, in fact you're there
Se vuoi dieci ti do dieci credi hai sempre ragione
If you want ten I'll give you ten believe you're always right
Amore non funziona non ripeto l'errore
Love doesn't work, I won't repeat the mistake
Questa roba ci mangia e ci punge
This stuff eats us and stings us
Al ritorno le vomiti tutte
On your way back you vomit it all up
Penso: "Massi ora mastica appena"
I think, "Massi is chewing now"
A me basta una penna l'avresti mai detto?
All I need is a pen, would you ever have said that?
E il polso di Falco ne ha tre o quattro
And Falco's wrist has three or four of them
Il tempo passa così svelto
Time flies so fast
E l'ho visto il tuo tipo che bel clown
And I saw your type, what a clown
Non sembra ti stia divertendo
You don't seem to be having fun
Uuh, non so perché odiano baby, no
Uuh, I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Non so perché odiano baby, no
I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Rappo da quando è iniziato il tempo
I've been rapping since time began
Che cazzo ridi pure te le vivi
What the fuck you laugh, you live them too
Siamo primitivi come 'sto vinello
We are primitive like this wine
Ci hai dato tutto è stato un fallimento
You gave us everything, it was a failure
Fumo 'sto frutto e il demone che ho dentro
I smoke this fruit and the demon I have inside
No non c'è trucco dipende chi sento
No, there's no trick, it depends on who I feel
Faccio due sbuffi e la lascio al vento, al cielo
I take two puffs and leave it to the wind, to the sky
Faccio un sacrificio di sangue e verso
I make a blood sacrifice and pour
Un litro, due litri di flow
A liter, two liters of flow
Che ci porta attraverso gli specchi
Which takes us through the mirrors
Non guardo te non faccio il vecchio
I don't look at you, I don't do the old man
Non faccio cash e non faccio l'escort
I don't do cash and I don't do escort
Ti mollo il peso in un fazzoletto
I'll take the weight off you, yes, in a handkerchief
Perché sai che pesa l'hai tenuta in grembo
Because you know it weighs, you carried it in your womb
Perché non c'è chiesa fra' per quest'obbrobrio
Because there is no church bro for this abomination
Perché i miei fratelli non lo fanno sobrio no
Because my brothers don't do it sober no
Mamacita, mamacita
Mamacita, mamacita
Paris Genova Milano: è una gita di metrica calda
Paris Genoa Milan: it's a hot metric ride
Flow locomotiva un malloppo emotivo
Locomotive flow, an emotional bundle
Ogni volta che sfida
Every time you challenge
Il contratto del film quando ho fatto vent'anni
The movie contract when I turned twenty
Come se fosse fra' il mio compleanno
As if it was bro, my birthday
Solo che non son figlio del
Only that I'm not the son of the father
Billion Headz Jungle WildB Zona 4
Billion Headz Jungle WildB Zone 4
Noo, noo
Noo, noo
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah
Non so perché odiano baby, no
I don't know why they hate baby, no
Pensi che mi importi? No
Do you think I care? No
Sto soltanto provando a fare 'sto cash
I'm just trying to make this cash
A farmi da solo e scappare da qua yeh
To do it alone and escape from here, yeah





Writer(s): Mario Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.