Paroles et traduction T.E.E - Issue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
got
my
hair
twisted
С
тех
пор,
как
я
заплел
волосы,
I
been
on
some
other
shit
on
a
journey
Я
в
каком-то
другом
дерьме,
в
путешествии,
So
no
I
ain't
perfect
yet
I
ain't
the
one
endorsing
the
use
of
a
Percocets
Так
что
нет,
я
не
идеален,
но
я
не
тот,
кто
поддерживает
употребление
перкоцета,
I'm
more
for
the
herb
of
the
earth
and
by
God
it's
blessed
Я
больше
за
траву
земную,
и,
клянусь
Богом,
она
благословенна,
I
roll
up
cause
everyday
struggles
got
me
stressed
Я
забиваю
косяк,
потому
что
ежедневная
борьба
напрягает
меня,
I'm
tryna
get
to
the
bread
like
Italian
chefs
Я
пытаюсь
добраться
до
хлеба,
как
итальянские
шеф-повара,
I
been
working
so
hard
and
I
really
need
some
rest
Я
так
много
работал,
и
мне
действительно
нужен
отдых,
But
if
it
come
to
frequent
I
ain't
giving
my
best
Но
если
это
будет
слишком
часто,
я
не
выложусь
на
полную,
So
I
just
go
with
the
flow
of
my
choosing
of
course
thinking
Поэтому
я
просто
плыву
по
течению,
делая
свой
выбор,
конечно,
думая,
The
boy
really
ain't
bout
I'm
laying
the
hammer
a
God
of
the
norse
Что
парень
действительно
не
шутит,
я
заношу
молот,
Бог
севера,
Odin
with
the
sword
it's
me
you
Один
с
мечом,
это
я,
тебе
лучше
Avoid
low
key
stronger
than
you
motherfuckers
give
me
credit
for
избегать
меня,
детка,
я
сильнее,
чем
вы,
ублюдки,
мне
приписываете,
It's
ok
but
don't
holla
when
the
game
change
you
don't
know
Всё
в
порядке,
но
не
кричи,
когда
игра
изменится,
ты
не
знаешь,
Thomas
you
familiar
with
the
stage
name
Томас,
тебе
знакомо
это
сценическое
имя,
I'm
unyielding
an
endangerment
to
everything
Я
неудержим
и
опасен
для
всего,
It's
just
in
my
nature
to
kill
everything
В
моей
природе
всё
уничтожать,
Heard
this
beat
had
to
grab
the
pad
probably
helped
Услышал
этот
бит,
пришлось
схватить
блокнот,
наверное,
помогло,
I
was
already
mad
treating
shit
like
it's
a
fad
then
it's
safe
to
say
Я
уже
был
зол,
относился
к
дерьму,
как
к
причуде,
тогда
можно
с
уверенностью
сказать,
I'm
pissed
off
a
tad
guess
the
armor
ain't
iron
clad
Что
я
немного
взбешен,
похоже,
броня
не
железная,
But
really
though
this
is
tit
for
tat
fuck
mat
Но
на
самом
деле,
это
око
за
око,
к
черту
коврик,
I
lived
in
Dudley
boy
get
the
tables
and
get
the
bats
Я
жил
в
Дадли,
парень,
неси
столы
и
бейсбольные
биты,
Dare
to
question
my
purpose
all
the
while
y'all
worthless
Смеешь
сомневаться
в
моей
цели,
в
то
время
как
вы
все
бесполезны,
CO-OP
Sherry
Burkin
the
AI
barely
working
CO-OP
Шерри
Беркин,
ИИ
еле
работает,
When
you
see
me
keep
that
same
energy
you
have
up
in
your
verses
Когда
увидишь
меня,
сохраняй
ту
же
энергию,
что
и
в
своих
куплетах,
You
just
thirsty
for
attention
here's
enough
for
yo
jealous
ass
to
fill
a
thermos
Ты
просто
жаждешь
внимания,
вот
тебе
достаточно,
чтобы
заполнить
термос,
ревнивая
задница.
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
We
can
box
ain't
no
need
to
grab
a
pistol
lil
nigga
Мы
можем
подраться,
нет
необходимости
хвататься
за
пистолет,
малышка,
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
Keep
talking
sideways
best
believe
them
boys
gonna
get
you
Продолжай
говорить
поперек,
поверь,
мои
парни
доберутся
до
тебя,
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
My
flow
on
roanoa
Zoro
got
you
cornered
think
you
really
bout
it
Мой
флоу,
как
у
Ророноа
Зоро,
загнал
тебя
в
угол,
думаешь,
ты
действительно
крутая?
I
could
show
you
a
few
pointers
make
that
money
stretch
like
Luffy
Я
мог
бы
дать
тебе
пару
советов,
как
растянуть
деньги,
как
Луффи,
Cooking
up
like
Sanji
got
a
baddie
act
like
Nami
got
that
Готовлю,
как
Санджи,
у
меня
есть
красотка,
веду
себя
как
Нами,
получила
это,
Tony
right
beside
me
yeah
I'm
on
it
yeah
I'm
on
it
Тони
рядом
со
мной,
да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле,
Killin
all
opponents
from
these
bars
or
these
beats
I'ma
eat
dog
gone
it
Убиваю
всех
противников
этими
барами
или
битами,
я
съем,
черт
возьми,
I
ain't
playing
I
playing
I
ain't
hearing
what
you
saying
most
of
you
Я
не
играю,
я
играю,
я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
большинство
из
вас,
Complain
won't
do
a
fucking
thing
to
change
it
they
ain't
balling
Жалобы
ничего
не
изменят,
они
не
так
круты,
Like
you
think
fuck
all
that
gram
shit
they
flashy
and
broke
Как
ты
думаешь,
к
черту
все
это
дерьмо
в
Instagram,
они
крикливые
и
нищие,
You
may
need
your
cam
fixed
you
did
this
to
yourself
Тебе,
возможно,
нужно
починить
свою
камеру,
ты
сама
это
сделала,
You
causing
the
damage
like
my
cuz
Ты
причиняешь
ущерб,
как
говорил
мой
кузен,
Don
would
say
you
out
here
hurting
your
average
Дон
сказал
бы,
что
ты
портишь
себе
средний
балл,
I
just
know
the
tone
when
that
cash
hit
I
be
working
hard
on
all
Я
просто
знаю,
какой
тон,
когда
деньги
приходят,
я
усердно
работаю
над
всеми
My
goals
and
that's
it
I'ma
make
it
happen
y'all
gon
think
the
shit
своими
целями,
и
это
всё,
я
сделаю
это,
вы
все
подумаете,
что
это
дерьмо
A
hat
trick
you
claim
the
money
callin
but
we
know
it's
Patrick
хет-трик,
ты
требуешь
деньги,
но
мы
знаем,
что
это
Патрик,
You
done
picked
the
wrong
one
today
you
can
get
out
my
face
Ты
выбрала
не
того
сегодня,
можешь
убираться
с
моих
глаз,
Unless
you
want
the
fade
it's
whatever
me
ok
Если
только
ты
не
хочешь
драки,
мне
всё
равно,
окей,
Do
I
look
like
a
ghost
nigga
I
ain't
phased
and
I
damn
sure
don't
know
Я
похож
на
призрака,
нигга?
Меня
не
проведёшь,
и
я
точно
не
знаю
Nobody
named
Scott
Lang
soon
as
I
snap
you
никого
по
имени
Скотт
Лэнг,
как
только
я
щелкну
пальцами,
ты
A
gonner
big
monster
poses
all
stones
in
the
gauntlet
the
reign
infinite
труп,
большой
монстр
владеет
всеми
камнями
в
перчатке,
правление
бесконечно,
You
can't
stop
it
this
some
other
shit
you
can't
harness
Ты
не
можешь
это
остановить,
это
какое-то
другое
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
обуздать.
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
We
can
box
ain't
no
need
to
grab
a
pistol
lil
nigga
Мы
можем
подраться,
нет
необходимости
хвататься
за
пистолет,
малышка,
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
Keep
talking
sideways
best
believe
them
boys
gonna
get
you
Продолжай
говорить
поперек,
поверь,
мои
парни
доберутся
до
тебя,
What's
your
issue
В
чём
твоя
проблема?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Worrells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.