Paroles et traduction T.E.E - Run It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done
hit
the
glow
up
made
em
mad
a
dope
nigga
showed
up
Выстрелил
апгрейдом,
взбесил
их,
крутой
парень
появился.
I've
been
the
hardest
since
I
dropped
the
Hold
Up
all
of
a
sudden
Я
был
самым
крутым
с
момента
релиза
"Hold
Up",
и
вдруг
Y'all
acting
like
I
ain't
the
coldest
I'm
hella
focused
no
cap
it's
a
wrap
for
opponents
Вы
ведете
себя
так,
будто
я
не
самый
холодный,
я
чертовски
сосредоточен,
без
преувеличений,
это
конец
для
противников.
Get
dropped
like
Dunkin
did
Donut's
matter
of
fact
here's
a
bonus
Вас
бросят,
как
Dunkin
Donuts,
а
вот,
кстати,
бонус.
I
can
drop
you
in
a
pit
followed
by
homies
and
cronies
they
say
Я
могу
бросить
тебя
в
яму,
а
следом
корешей
и
дружков,
они
говорят,
That
I
have
an
anger
problem
and
it
needs
solving
my
flow
like
water
the
universal
solvent
Что
у
меня
проблемы
с
гневом,
и
их
нужно
решать,
мой
флоу
как
вода
– универсальный
растворитель.
Never
said
the
shit
was
calm
I
got
a
raging
flow
got
the
heart
of
a
lion
Никогда
не
говорил,
что
дерьмо
спокойно,
у
меня
бешеный
флоу,
сердце
льва.
You
can't
Cage
it
though
it's
in
my
DNA
I
gotta
chase
the
doe
bring
back
Ты
не
можешь
запереть
его
в
клетке,
это
в
моей
ДНК,
я
должен
гнаться
за
баблом,
чтобы
вернуться
So
the
pride
can
eat
that's
what
family
for
Чтобы
прайд
мог
есть,
вот
для
чего
нужна
семья.
And
of
course
chilling
in
this
antidote
might
have
a
lil
bit
of
vodka
with
this
can
of
coke
И,
конечно,
отдыхаю
в
этом
противоядии,
может,
добавлю
немного
водки
в
эту
банку
колы.
Y'all
a
joke
to
me
life
and
your
folks
walking
on
eggshells
sliding
all
across
the
yolk
Вы
для
меня
шутка,
жизнь,
и
ваши
родные
ходят
по
яичной
скорлупе,
скользя
по
желтку.
I
took
it
easy
on
em
should've
spazzed
from
the
jump
and
got
greasey
on
em
Carolina
shit
Я
был
с
ними
мягок,
надо
было
с
самого
начала
психануть
и
навалиться
на
них,
по-каролински,
We
known
to
get
busy
on
em
everytime
I
spit
a
bar
it's
like
I'm
digivolving
welcome
to
my
department
Мы
известны
тем,
что
наваливаемся
на
них,
каждый
раз,
когда
я
выплевываю
строчку,
я
как
будто
дигиволюционирую,
добро
пожаловать
в
мой
департамент.
Instead
of
complaining
y'all
should
learn
how
to
market
Вместо
того,
чтобы
жаловаться,
вы
должны
научиться
продвигать
себя.
Y'all
been
desperately
waiting
to
verbally
start
shit
what
you
Вы
отчаянно
ждали,
чтобы
начать
словесную
перепалку,
что
ты
Gotta
say
here
step
into
my
office
come
with
the
bullshit
just
know
we
off
it
Хочешь
сказать?
Заходи
в
мой
кабинет,
приходи
с
чушью,
просто
знай,
что
мы
от
нее
оторвемся.
Yo
off
rip
I
told
ya
how
I'm
coming
it
ain't
my
fault
y'all
ain't
Head
the
warning
Йоу,
с
самого
начала
я
сказал
тебе,
как
я
иду,
не
моя
вина,
что
вы
не
услышали
предупреждения.
I
say
run
it,
run
it,
run
it
Я
говорю,
давай,
давай,
давай.
Niggas
thinking
I'm
the
man
out
here
galavanting
acting
like
they
a
man
without
fear
Парни
думают,
что
я
тут
гуляю,
важничаю,
ведут
себя
как
бесстрашные
мужики.
I
say
run
it
run
it
run
it
Я
говорю,
давай,
давай,
давай.
I
ain't
got
time
to
waste
got
a
lot
on
my
plate
gotta
keep
a
steady
pace
У
меня
нет
времени
тратить
время,
у
меня
много
дел,
нужно
держать
темп.
Solidify
my
place
in
this
game
though
you
know
how
things
go
Укрепить
свое
место
в
этой
игре,
хотя
ты
знаешь,
как
все
происходит.
Young
hungry
rapper
with
an
old
soul
Молодой
голодный
рэпер
со
старой
душой.
Rhyme
game
cold
I'm
not
afraid
to
press
a
button
like
my
name's
Joe
Рифмованная
игра
холодная,
я
не
боюсь
нажать
на
кнопку,
как
будто
меня
зовут
Джо.
But
now
I'm
in
a
mode
take
one
look
at
competition
now
them
niggas
froze
Но
теперь
я
в
режиме,
один
взгляд
на
конкурентов,
и
эти
парни
замерзли.
I'm
letting
off
emissions
I
have
buttons
of
my
own
Я
выпускаю
выбросы,
у
меня
есть
свои
собственные
кнопки.
I
power
up
and
in
flash
all
them
pigeons
gone
you
a
poser
and
really
Я
включаюсь,
и
в
мгновение
ока
все
эти
голуби
исчезают,
ты
позер
и
на
самом
деле
Only
a
smidgen
grown
need
a
long
a
talk
with
your
parents
Только
немного
вырос,
нужен
долгий
разговор
с
твоими
родителями,
To
keep
you
home
you're
grounded
and
don't
even
ask
about
your
phone
Чтобы
держать
тебя
дома,
ты
наказан,
и
даже
не
спрашивай
про
свой
телефон.
Lil
nigga
you
lil
niggas
a
lil
trash
keep
playing
my
lil
niggas
will
beat
yo
ass
enough
Маленький
ниггер,
ты,
маленький
ниггер,
немного
мусор,
продолжай
играть,
мои
маленькие
ниггеры
надерут
тебе
задницу,
хватит.
Money
for
all
dummy
so
why
you
mad
Y'all
hate
for
the
sake
of
hating
like
it's
a
fad
Денег
на
всех,
дурачок,
так
почему
ты
злишься?
Вы
ненавидите
ради
ненависти,
как
будто
это
прихоть.
Yo
off
rip
I
told
ya
how
I'm
coming
it
ain't
my
fault
y'all
ain't
head
the
warning
Йоу,
с
самого
начала
я
сказал
тебе,
как
я
иду,
не
моя
вина,
что
вы
не
услышали
предупреждения.
I
say
run
it,
run
it,
run
it
Я
говорю,
давай,
давай,
давай.
Niggas
thinking
I'm
the
man
out
here
galavanting
acting
like
they
a
man
without
fear
Парни
думают,
что
я
тут
гуляю,
важничаю,
ведут
себя
как
бесстрашные
мужики.
I
say
run
it
run
it
run
it
Я
говорю,
давай,
давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Worrells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.