Tee - 片方の未来 (produced by 清水翔太) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tee - 片方の未来 (produced by 清水翔太)




片方の未来 (produced by 清水翔太)
Future of One Produced by Shota Shimizu
雨上がりの Monday あの日の空遠く
Monday morning after the rain showers, far in the sky of that day
もう同じ過ちは繰り返したくないんだ
I never want to repeat the same mistakes
今日の君と僕はどんな風に生きる?
How will you and I live today?
今日の君と僕はどんな風に笑う?
How will you and I laugh today?
同じ玄関を一緒に出よう
Let's go out through the same door together
たとえ行く先は別々でも
Even if we're going to different places
同じ玄関に帰ってこよう
Let's come home through the same door
もしも永遠に続かずとも
Even if it doesn't last forever
あなたに逢えた そんな奇跡が
The miracle of meeting you,
今は何よりも愛おしく思う
I cherish it above all else.
Baby あの日 失くした "片方の未来"
Baby, the "future of one" I lost that day
今度こそ守ってみせる
This time I will protect it
Alright Baby no, no, no
Alright Baby no, no, no
心配ないよ
Don't worry
時々の孤独と時々のすれ違い
The occasional loneliness and occasional misunderstandings,
君が僕に刻んだ愛が道しるべさ
The love you have engraved in me is my guide.
たとえ君と僕が遠く離れようと
Even if you and I are far apart,
優しい唄にして君を主人公に
I'll make it into a gentle song and you will be its main character.
雨の降る夜に星を探そう
Let's look for a star on a rainy night,
見つけてほしそうに輝くから
Because it seems to sparkle as if it wants to be found.
So からかうように抱きしめたら
So if I playfully hug you,
やっぱり二度と話したくない
I guess I will never want to talk again.
あなたに逢えた そんな奇跡が
The miracle of meeting you,
今は何よりも愛おしく思う
I cherish it above all else.
Baby あの日 失くした "片方の未来"
Baby, the "future of one" I lost that day
今度こそ守ってみせる
This time I will protect it
本当に何より好きだったのに
I really love you above all else,
壊しても直せばいいと思ってた
I thought if it broke, I could just fix it.
バカだったな
I was a fool.
だけど君が僕を変えてくれたんだ
But you changed me.
ありがとう
Thank you.
心配ないよ
Don't worry
あなたに逢えた そんな奇跡が
The miracle of meeting you,
今は何よりも愛おしく思う
I cherish it above all else.
Baby あの日 失くした "片方の未来"
Baby, the "future of one" I lost that day
今度こそ守ってみせる
This time I will protect it
太陽のように目が覚めるとき
When I wake up as bright as the sun
いつも君に側にいてほしい
I always want you to be by my side
悲しい未来なんて想像しないで
Don't imagine a sad future.
今度こそ守ってみせる
This time I will protect it
今度こそ守ってみせる
This time I will protect it





Writer(s): Shota Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.