Tee Grizzley feat. Allstar Lee & Mu - White Dior Tee (feat. Allstar Lee & Mu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tee Grizzley feat. Allstar Lee & Mu - White Dior Tee (feat. Allstar Lee & Mu)




White Dior Tee (feat. Allstar Lee & Mu)
Белая футболка Dior (feat. Allstar Lee & Mu)
Brian, what did you do?
Брайан, что ты натворил?
What the 300 did?
Что 300 сделали?
300 did what? Ayy (free the guys, n-)
300 сделали что? Эй (освободите парней, ниг...)
300 signed Baby Grizz and my n- Lee (facts)
300 подписали Бэби Гриззли и моего кореша Ли (факты)
Shout out to Selim believin′ in them gangsters out the street (good lookin')
Респект Селиму, что поверил в этих гангстеров с улицы (хорошо постарался)
S- ain′t just the fans, boy, the government givin' us streams (woo)
Это не просто фанаты, детка, правительство даёт нам прослушивания (вау)
They like, "What you mean?" B-, the feds listen when we speak (n-), uh
Они такие: "Что ты имеешь в виду?" Детка, феды слушают, когда мы говорим (ниг...), ух
Bought my favorite girl a B-E-N-Z, n-
Купил моей любимой девчонке M-E-R-C, детка
Can't give out no loans, this for Baby Tee, n- (neph′)
Не могу давать в долг, это для Бэби Ти, детка (племянник)
43 a key, 38 a P, nigga (work)
43 за ключ, 38 за штуку, нигга (работа)
200 sittin′ on this white Dior tee, n- (200 racks)
200 тысяч висят на этой белой футболке Dior, детка (200 косарей)
Ayy, Mu, 'member when you had them green things mailed?
Эй, Му, помнишь, когда тебе зелёные штуки по почте приходили?
You talkin′ had, man, I still get them green things mailed (them b- still on)
Ты говоришь "приходили", мужик, мне до сих пор эти зелёные штуки по почте приходят (эти бабки все еще идут)
This s- smoke good, plus it got the look and the smell (strong)
Эта хрень хорошо курится, плюс у неё есть вид и запах (крепкая)
Rose gold AP, hope this b- don't send me to jail (bling, blaow)
Часы AP из розового золота, надеюсь, эта хрень не отправит меня в тюрьму (блеск, бах)
Shirt cost a G, shoes cost a G, n- (bands)
Футболка стоит косарь, ботинки стоят косарь, нигга (деньги)
And add another 300, got a deal, shout out 300 (woo)
И добавь еще 300, подписал контракт, респект 300 (вау)
In the booth spillin′ Cris' on my Dior tee (facts)
В студии проливаю Cris' на свою футболку Dior (факты)
And this whip I′m in ain't got no key, it come from Germany (overseas)
И у этой тачки, в которой я сижу, нет ключа, она из Германии (из-за границы)
She a foreign b- with me, and she come from Germany (okay)
Она иностранка со мной, и она из Германии (окей)
They ain't payin′ five for a ′bow of ice, then they concernin' me (ayy, platinum, platinum, platinum)
Они не платят пять за унцию льда, тогда они меня беспокоят (эй, платина, платина, платина)
Split your s- in half if a n- think he harmin′ me (platinum, platinum, platinum, platinum)
Разорву твою задницу пополам, если нигга думает, что он мне вредит (платина, платина, платина, платина)
Used to grab Act' and blues out the pharmacy
Раньше брал Актив и синие таблетки в аптеке
Ayy, M′s on my card, but I still keep me a bankroll (racks)
Эй, на моей карте миллионы, но я все еще храню наличку (пачки)
This white Dior tee, it cost me ten pairs G-Fazos (a band)
Эта белая футболка Dior, она стоила мне десять пар G-Fazos (косарь)
That boy ain't got a deal, but spent 50K on Rodeo
У того парня нет контракта, но он потратил 50 тысяч на Rodeo
And Lee just got a deal, before his deal, he had his chain froze
А Ли только что подписал контракт, до своего контракта у него была замороженная цепь
Pull up to the trenches, glizzies with them switches (pa)
Подъезжаю к району, пушки с переключателями (пах)
N- don′t like gang 'cause they be f- n- b- (b-)
Нигга не любит банду, потому что они трахают чужих сучек (сучек)
Bro hit his b-, now he callin' bro an opp
Братан переспал с его сучкой, теперь он называет братана оппом
Goofy-a- n- out here dyin′ over thots (dead wrong)
Глупые ниггеры умирают из-за шлюх (совсем неправы)
I ain′t got a deal, but I get deals when you come and cop
У меня нет контракта, но я заключаю сделки, когда ты приходишь и покупаешь
Bored as hell, waitin' on three months for these ′bows to crop
Скучаю до смерти, жду три месяца, пока эти шишки вырастут
I was bustin' n- in they s- before I bust a watch (in they s-)
Я бил ниггеров по морде, прежде чем разбил часы (по морде)
And I′ll go punch up some cards 'fore I punch a clock
И я лучше пойду пробивать карточки, чем пробивать часы
F- hittin′, VV's on my neck swingin' on b- (swingin′ on h-)
Чёртова стрельба, бриллианты на моей шее качаются на сучках (качаются на шлюхах)
Choppers got Tris in ′em, been done leaned me a n- (brrt)
В пушках есть патроны, уже уложил одного ниггера (бррт)
Takin' feds chances, got two thousand beans in a rental
Рискую с федами, два миллиона баксов в арендованной тачке
Once I make it there and back, I′ma come back with a 60 (60 ball)
Как только я доберусь туда и обратно, я вернусь с 60 (60 шариков)
She go crazy on the d-, b-, I like that (I like that, b-)
Она сходит с ума от члена, детка, мне это нравится (мне это нравится, детка)
When I hit her hard, b-, you better fight back (I like that, b-)
Когда я трахаю ее жестко, детка, тебе лучше сопротивляться (мне это нравится, детка)
Say you trappin', slappin′ hard, where your mic at? (Where your phone at?)
Говоришь, что торгуешь, жестко бьешь, где твой микрофон? (Где твой телефон?)
If she a platinum b-, her neck and wrist, I ice that (woo)
Если она платиновая сучка, ее шею и запястье я обледеню (вау)
Ayy, talkin' to the plug, take the price down (take that price down)
Эй, говорю с поставщиком, снизь цену (снизь цену)
Million on my neck, b-, that′s my lifestyle (that's my lifestyle)
Миллион на моей шее, детка, это мой образ жизни (это мой образ жизни)
N- talkin' loud, he better pipe down (pipe down)
Нигга говорит громко, ему лучше заткнуться (заткнись)
N-, we ain′t in DC, but this the White House (white, n-)
Нигга, мы не в Вашингтоне, но это Белый дом (белый, нигга)
I ain′t talkin' canned goods, but I got beans in the cabinet (beans)
Я не говорю о консервах, но у меня есть бабки в шкафу (бабки)
Strike her like a freak, b- scream when I′m stabbin' (skrrt)
Трахну ее как извращенец, сучка кричит, когда я втыкаю (скррт)
Hey, you say, "Hand you a vacuum", b-, you ′bout to clean the floor up
Эй, ты говоришь: "Дай тебе пылесос", детка, ты собираешься убрать пол
Bro say, "Hand him a vacuum", b-, he 'bout to wrap the ′bow up ('bow)
Братан говорит: "Дай ему пылесос", детка, он собирается упаковать дурь (дурь)
Trackin' s- through FedEx, it′s pullin′ up to Cleveland (shippin' s-)
Отслеживаю товар через FedEx, он подъезжает к Кливленду (доставляю товар)
In the hood pickin′ up racks, then I'm leavin′ (money)
В районе забираю деньги, потом уезжаю (деньги)
Sprinkle bakin' soda on that brick like a seasonin′ (cane)
Посыпаю содой этот кирпич, как приправой (камень)
These n- hate I'm breathin', his b- hate when I′m leavin′ (hah)
Эти ниггеры ненавидят, что я дышу, его сучка ненавидит, когда я уезжаю (ха)
Get 'em in the mornin′ and they gone by the evenin' (gone quick, n-)
Получаю их утром, и они уходят к вечеру (уходят быстро, нигга)
Oh, yeah, Mu? You talkin′ platinum on that motherf-, n-
О, да, Му? Ты говоришь о платине на этой хреновине, нигга
Get the work gon' fast, I ain′t gon' lie, check me out (talk that platinum s-, Lee)
Товар уходит быстро, не буду врать, проверь меня (говори о платиновой хреновине, Ли)
Sippin' on Crissy got me tipsy, and your b- miss me (yeah)
Потягиваю Cris' и немного пьян, и твоя сучка скучает по мне (да)
′Bout to blow a bag in Balenci′, then shoot to Fendi (yeah)
Сейчас потрачу кучу денег в Balenciaga, потом поеду в Fendi (да)
B- look like RiRi and she playin' savage, Fenti (bad b-)
Сучка выглядит как РиРи и ведет себя дико, Fenty (плохая сучка)
I′ll squeeze the semi like a savage 'til it′s empty (pa, pa-pa)
Я буду жать на курок, как дикарь, пока он не опустеет (па, па-па)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.