Paroles et traduction Tee Grizzley feat. Big Sean - What We On (feat. Big Sean)
Listen,
baby
Послушай,
детка.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
And
you
don't
need
me
И
я
тебе
не
нужен.
So
what's
f-
with
each
other?
Так
что
же
с
- друг
с
другом?
Genuine,
that
shit
genuine,
you
know
Подлинное,
это
дерьмо
подлинное,
ты
же
знаешь
Ayy,
different
strokes
for
different
folks,
I
ain't
gon'
treat
you
like
you
basic
Эй,
разные
удары
для
разных
людей,
я
не
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
ты.
I
ain't
rushing
you
to
f-
me,
like
a
doctor,
I
got
patience
Я
не
тороплю
тебя
трахаться
со
мной,
как
Доктор,
у
меня
есть
терпение.
Let
me
pick
your
brain,
get
to
know
your
heart,
I
ain't
gon'
break
it
Позволь
мне
порыться
в
твоих
мозгах,
узнать
твое
сердце,
я
не
собираюсь
его
разбивать.
Let
me
meet
a
few
of
your
friends
so
they
could
say
what
you
ain't
sayin'
Позволь
мне
встретиться
с
несколькими
твоими
друзьями,
чтобы
они
могли
сказать
то,
что
ты
не
говоришь.
Say
what
you
want
and
I'm
making
it
happen
Скажи,
чего
ты
хочешь,
и
я
сделаю
это.
You
know
that
it's
nothin'
(know
that
it's
nothin')
Ты
знаешь,
что
это
пустяки
(знай,
что
это
пустяки).
You
hug
me
tight,
that
a-
poking,
you
know
I'ma
cuff
it
(know
I'ma
grab
it)
Ты
крепко
обнимаешь
меня,
этот
тычок,
ты
знаешь,
что
я
надену
на
него
наручники
(знаешь,
что
я
схвачу
его).
You
got
baggage,
I'ma
accept
it,
you
know
I
ain't
runnin'
(going
nowhere)
У
тебя
есть
багаж,
я
приму
его,
Ты
же
знаешь,
что
я
не
убегу
(никуда).
I
love
your
looks,
I
wonder
how
you
look
when
you
c-
(whoa,
whoa)
Мне
нравится
твоя
внешность,
интересно,
как
ты
выглядишь,
когда
...
I
love
your
tone,
can't
wait
to
hear
you
moan
(ooh)
Мне
нравится
твой
тон,
не
могу
дождаться,
когда
услышу
твой
стон.
Welcome
to
my
home,
this
all
me,
baby,
I'm
grown
(me)
Добро
пожаловать
в
мой
дом,
это
все
я,
детка,
я
взрослый
(я).
I
ain't
trying
to
buy
your
love
but
I'll
get
you
what
you
want
Я
не
пытаюсь
купить
твою
любовь,
но
я
дам
тебе
то,
что
ты
хочешь.
I
ain't
got
no
time
to
waste,
you
don't
either,
what
we
on?
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую,
у
тебя
тоже
нет.
Ayy,
yeah,
I'm
heartless,
but
I
got
a
heart,
baby,
I
got
a
big
one
(I
got
a
big
one)
Да,
я
бессердечна,
но
у
меня
есть
сердце,
детка,
у
меня
большое
(у
меня
большое).
And
I
ain't
got
no
girl
yet
'cause
I
know
how
to
pick
'em
(know
what
I
need)
И
у
меня
еще
нет
девушки,
потому
что
я
знаю,
как
ее
выбрать
(знаю,
что
мне
нужно).
Probably
was
waiting
on
you,
you
laying
at
three,
I'll
be
there
at
two
Наверное,
ждал
тебя,
ты
лежишь
в
три,
я
буду
там
в
два.
You
like
to
eat,
I'll
have
you
some
food
Если
хочешь
поесть,
я
принесу
тебе
поесть.
We
can
do
whatever,
what
you
wanna
do?
(Whatever)
Мы
можем
делать
все,
что
угодно,
что
ты
хочешь
делать?
Have
my
front,
I
got
your
back,
I
ain't
just
talking,
I'ma
prove
it
(nah)
Держи
меня
спереди,
я
держу
тебя
сзади,
я
не
просто
говорю,
я
докажу
это
(не-а).
You
ain't
never
felt
your
heart
drop,
I'ma
be
the
one
that
do
it
(yep)
Ты
никогда
не
чувствовал,
как
падает
твое
сердце,
я
буду
тем,
кто
сделает
это
(да).
Get
this
gun
in
your
name,
I'ma
be
the
one
that
shoot
it
Возьми
этот
пистолет
на
свое
имя,
я
буду
тем,
кто
выстрелит
из
него.
I
appreciate
your
last
n-,
he
the
one
that
blew
it
Я
ценю
твой
последний
н-он
тот,
кто
все
испортил
Oh
s-,
it
say
poor
connection,
bae
О,
это
говорит
о
плохой
связи,
Бэй
Connect
to
the
Wi-Fi
or
somethin'
Подключитесь
к
Wi-Fi
или
что-то
в
этом
роде
Alright,
bet,
there
you
go
Ладно,
спорим,
вот
так.
What
was
I
saying?
Oh,
yeah
(ayy,
ayy)
О,
да
(ай
- яй-яй).
Say
you
wanna
pull
up
on
me,
I
got
1942
Скажи,
что
хочешь
подкатить
ко
мне,
у
меня
есть
1942
год.
Say
my
car
too
fast
to
drink
and
drive,
I
got
a
driver,
we
cool
Скажем,
моя
машина
слишком
быстрая,
чтобы
пить
и
садиться
за
руль,
у
меня
есть
водитель,
мы
крутые.
Don't
say
cousin,
bae,
say
relative
(for
real)
Не
говори
"кузен",
бай,
скажи
"родственник"
(по-настоящему).
My
n-
into
some
gang
s-
and
they
sensitive
(yeah)
Мой
н-в
какую-то
банду
с
- и
они
чувствительны
(да).
Just
never
lie
or
be
sneaky,
that
s-
a
dealbreaker
(dealbreaker)
Просто
никогда
не
лги
и
не
будь
подлым,
этот
с-нарушитель
сделки
(нарушитель
сделки).
Swear
I
used
to
be
a
player,
now
I'm
a
playmaker
(I'm
a
playmaker)
Клянусь,
раньше
я
был
игроком,
а
теперь
я
плеймейкер
(я
плеймейкер).
Done
spent
so
much
time
with
you
that
you
talk
like
me
Я
провел
с
тобой
так
много
времени
что
ты
говоришь
как
я
Start
up
a
business,
get
a
game
until
you
ball
like
me,
yeah
Начни
свой
бизнес,
заведи
игру,
пока
не
станешь
таким
же
крутым,
как
я,
да
I
done
got
nothing
to
hide,
see
my
pics,
hop
in
my
Live
Мне
нечего
скрывать,
смотри
мои
фотки,
прыгай
в
мою
жизнь.
My
old
h-
is
tuning
in,
make
sure
to
wave
and
tell
'em,
"Hi"
(hi)
Мой
старый
х-настраивается,
обязательно
помаши
им
и
скажи:
"Привет"
(привет).
Twin
flame,
twin
Rollies,
I'm
so
thankful
for
your
time
(time)
Twin
flame,
twin
Rollies,
я
так
благодарна
за
ваше
время
(время).
Your
old
n-
had
you
trapped,
I'm
so
glad
you
made
it
out
Твой
старый
Н-поймал
тебя
в
ловушку,
я
так
рад,
что
ты
выбрался.
Yeah,
I
got
a
million
miles,
we
could
island-hop
it
out
(for
real)
Да,
у
меня
есть
миллион
миль,
мы
могли
бы
прыгнуть
на
остров
(по-настоящему).
Take
you
to
the
Amazon
that
don't
deliver
to
your
house
Отвезу
тебя
к
Амазонке,
которая
не
доставляет
к
твоему
дому.
They
hit
up
your
phone,
you
ignoring
your
phone
Они
бьют
по
твоему
телефону,
а
ты
игнорируешь
свой
телефон
You
know
what
they
'bout,
uh
(brrt)
Ты
же
знаешь,
о
чем
они,
э-э
(бррт).
You
like
how
I
feel,
you
know
that
this
real,
you
ain't
gotta
doubt,
uh
Тебе
нравится
то,
что
я
чувствую,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
реально,
тебе
не
нужно
сомневаться,
э-э-э
...
How
I'm
supposed
to
tell
you
no
for
real
if
you
gon'
ask
like
that?
Как
я
могу
сказать
тебе
" нет
" по-настоящему,
если
ты
так
спрашиваешь?
You
like
opposite
of
what
I
like
so
we
attract
like
that
(on
God)
Тебе
нравится
противоположность
тому,
что
нравится
мне,
поэтому
мы
притягиваемся
вот
так
(богом
клянусь).
I
ain't
know
you
had
that
secret
body
on
strap
like
that
Я
не
знал,
что
у
тебя
есть
такое
секретное
тело
на
ремне.
R.I.P.
your
last
n-
'cause
he
in
your
past
like
that
Р.
И.
П.
твой
последний
Н
- потому
что
он
в
твоем
прошлом
такой
же.
R.I.P.
all
those
fuck
niggas,
feel
me?
Р.
И.
П.
Все
эти
гребаные
ниггеры,
чуешь
меня?
Ayy,
different
strokes
for
different
folks,
I
ain't
gon'
treat
you
like
you
basic
Эй,
разные
удары
для
разных
людей,
я
не
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
ты.
I
ain't
rushing
you
to
f-
me,
like
a
doctor,
I
got
patience
Я
не
тороплю
тебя
трахаться
со
мной,
как
Доктор,
у
меня
есть
терпение.
Let
me
pick
your
brain,
get
to
know
your
heart,
I
ain't
gon'
break
it
Позволь
мне
порыться
в
твоих
мозгах,
узнать
твое
сердце,
я
не
собираюсь
его
разбивать.
Let
me
meet
a
few
of
your
friends
so
they
could
say
what
you
ain't
saying
Позволь
мне
встретиться
с
несколькими
твоими
друзьями,
чтобы
они
могли
сказать
то,
что
ты
не
говоришь.
Say
what
you
want
and
I'm
making
it
happen
Скажи,
чего
ты
хочешь,
и
я
сделаю
это.
You
know
that
it's
nothin'
(know
that
it's
nothin')
Ты
знаешь,
что
это
пустяки
(знай,
что
это
пустяки).
You
hug
me
tight,
that
a-
poking,
you
know
I'ma
cuff
it
(know
I'ma
grab
it)
Ты
крепко
обнимаешь
меня,
этот
тычок,
ты
знаешь,
что
я
надену
на
него
наручники
(знаешь,
что
я
схвачу
его).
You
got
baggage,
I'ma
accept
it,
you
know
I
ain't
runnin'
(going
nowhere)
У
тебя
есть
багаж,
я
приму
его,
Ты
же
знаешь,
что
я
не
убегу
(никуда).
I
love
your
looks,
I
wonder
how
you
look
when
you
cumming
(whoa)
Мне
нравится
твоя
внешность,
интересно,
как
ты
выглядишь,
когда
кончаешь
(вау).
I
love
your
tone,
can't
wait
to
hear
you
moan
Мне
нравится
твой
тон,
не
могу
дождаться,
когда
услышу
твой
стон.
Welcome
to
my
home,
that's
all
me,
baby,
I'm
grown
Добро
пожаловать
в
мой
дом,
это
все
я,
детка,
я
уже
взрослый.
I
ain't
tryna
buy
your
love
but
I'll
get
you
what
you
want
Я
не
пытаюсь
купить
твою
любовь
но
я
дам
тебе
то
что
ты
хочешь
I
ain't
got
no
time
to
waste,
you
don't
either,
what
we
on?
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую,
у
тебя
тоже
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.