Paroles et traduction Tee Grizzley feat. Bryan Hamilton - Hustlin
(B-Ryan,
what
up,
bro?)
(Б-Райан,
как
дела,
братан?)
(Helluva
made
this
beat,
baby)
(Хеллува
сделала
этот
бит,
детка)
Talk
to
'em
Поговори
с
ними.
[Chorus:
Bryan
Hamilton
& Tee
Grizzley]:
[Припев:
Bryan
Hamilton
& Tee
Grizzley]:
I
(What
you
been
doin',
nigga?)
Я
(что
ты
делаешь,
ниггер?)
I
been
hustlin'
(For
what?)
Я
спешил
(ради
чего?)
I'm
just
tryna
find
my
way
out
(Gotta
get
up
out
this
bitch,
cuz)
Я
просто
пытаюсь
найти
выход
(должен
выбраться
из
этой
суки,
потому
что)
Because
I-I,
can't
stay
off
of
them
streets
(I
feel
stuck,
my
nigga)
Потому
что
я
не
могу
держаться
подальше
от
этих
улиц
(я
чувствую
себя
застрявшим,
мой
ниггер).
And
no
one's
doin'
nothin'
for
me
(Niggas
ain't
did
shit
for
me)
И
никто
ничего
не
делает
для
меня
(ниггеры
ничего
не
сделали
для
меня).
So
what
to
do,
Так
что
же
делать,
when
everything
goes
wrong?
(What
I'm
'posed
to
do,
nigga?)
когда
все
идет
не
так?
(что
мне
делать,
ниггер?)
Know
until
I
get
this
money,
I
can't
go
home
(Nah,
nah,
four
four)
Знаю,
пока
я
не
получу
эти
деньги,
я
не
смогу
вернуться
домой
(Нет,
нет,
четыре
четыре).
I
(What
you
been
doin',
nigga?)
Я
(что
ты
делаешь,
ниггер?)
I
been
hustlin'
(For
what
though?)
Я
был
суетливым
(для
чего?)
I'm
just
tryna
find
my
way
out
(We
gotta
get
up
out
this
bitch,
bro)
Я
просто
пытаюсь
найти
выход
(мы
должны
выбраться
из
этой
суки,
братан).
Because
I-I,
can't
stay
off
of
them
streets
(I
feel
stuck,
my
nigga)
Потому
что
я
не
могу
держаться
подальше
от
этих
улиц
(я
чувствую
себя
застрявшим,
мой
ниггер).
And
no
one's
doin'
nothin'
for
me
И
никто
ничего
не
делает
для
меня.
(Niggas
ain't
did
shit
for
me,
nigga)
(Ниггеры
ни
хрена
для
меня
не
сделали,
ниггер!)
Ayy,
in
the
freezing
cold
with
these
glass
tubes
(What
else?)
Эй,
в
ледяном
холоде
с
этими
стеклянными
трубками
(что
еще?)
Thankin'
God
for
this
L
wool
(Ah)
Спасибо
Богу
за
эту
L
wool
(Ах)
Winter
time,
ceiling
gone,
chinchilla
on
Зимнее
время,
потолок
прошел,
шиншилла
дальше.
Nigga
I
remember
when
the
hoodie
was
my
winter
coat
(That's
a
fact)
Ниггер,
я
помню,
когда
Толстовка
была
моим
зимним
пальто
(это
факт).
Letter
from
my
mama,
told
me
leave
them
streets
alone
(What?)
Письмо
от
моей
мамы,
сказавшее
мне
оставить
эти
улицы
в
покое
(что?)
She
would
tell
DTE
to
leave
the
heat
alone
(I
can't)
Она
сказала
бы
DTE
оставить
жару
в
покое
(я
не
могу).
Livin'
backwards
'cause
I'm
tryna
keep
heat
in
my
home
Живу
задом
наперед,
потому
что
я
пытаюсь
сохранить
тепло
в
своем
доме.
But
the
streets
cold
so
I
could
never
leave
the
heat
at
home
(Bah)
Но
на
улицах
холодно,
так
что
я
никогда
не
смогу
оставить
тепло
дома
(Бах!)
Pops
said
these
streets
don't
love
you
Папа
сказал,
что
эти
улицы
не
любят
тебя.
These
streets
gon'
judge
you,
Эти
улицы
будут
судить
тебя.
they'll
eat
you
alive,
my
nigga
(They'll
trick
you)
они
съедят
тебя
заживо,
мой
ниггер
(они
обманут
тебя).
So
when
I
got
locked
up
(Huh?),
and
I
ain't
hear
from
you
(Huh?)
Так
что,
когда
меня
заперли
(Ха?),
и
я
ничего
не
слышу
от
тебя
(ха?)
Don't
trip,
I
wasn't
even
surprised,
Не
спотыкайся,
я
даже
не
удивился.
my
nigga
(Man
you
don't
fuck
with
me)
мой
ниггер
(Чувак,
ты
не
трахаешься
со
мной)
If
you
get
killed,
these
streets
won't
miss
you
(Huh?)
Если
тебя
убьют,
эти
улицы
не
будут
скучать
по
тебе
(а?)
These
streets'll
forget
you,
Эти
улицы
забудут
тебя.
they'll
eat
you
alive,
my
nigga
(Don't
let
'em
trick
you,
bruh)
они
съедят
тебя
заживо,
мой
ниггер
(не
позволяй
им
обмануть
тебя,
братан).
So
when
Pops
got
killed
(Yeah),
and
you
ain't
hit
the
funeral
(Yeah)
Так
что,
когда
папашу
убили
(да),
и
ты
не
попал
на
похороны
(да).
You
know
I
wasn't
even
surprised,
my
nigga
(You
don't
fuck
with
us)
Ты
знаешь,
что
я
даже
не
удивился,
мой
ниггер
(ты
не
трахаешься
с
нами).
Cuz
tryna
get
that
time
back,
Потому
что
пытаюсь
вернуть
то
время.
them
bitches
overdid
it
(They
did
too
much)
эти
сучки
перестарались
(они
сделали
слишком
много).
When
we
catch
the
nigga
that
Когда
мы
поймаем
ниггера,
ratted,
we
gon'
overkill
him
(He
finished)
крысиные,
мы
будем
перебивать
его
(он
закончил).
From
overlooked
to
overbook,
niggas
thought
I
was
finished
(Haha)
От
упущенного
до
сверхкниги,
ниггеры
думали,
что
я
закончил
(ха-ха)
Can't
handle
that
bag,
don't
take
it,
Не
могу
справиться
с
сумкой,
не
забирай
ее.
my
nigga,
know
your
limits
(Know
your
limits)
мой
ниггер,
Знай
свои
пределы
(Знай
свои
пределы)
Before
you
jump
into
some
shit,
you
gotta
know
what's
in
it
Перед
тем,
как
прыгнуть
в
какую-нибудь
хрень,
ты
должен
знать,
что
в
ней.
You
gon'
get
money,
Ты
получишь
деньги,
but
you
gotta
assess
what
you
riskin'
(You
understand)
но
ты
должен
оценить,
что
ты
рискуешь
(ты
понимаешь),
If
you
get
it
all
off,
you
gon'
make
a
million
если
ты
получишь
все
это,
ты
получишь
миллион.
If
you
get
caught,
Если
тебя
поймают,
you
gon'
get
out
of
prison
when
you
60
(Ready
for
that,
boy?)
ты
выйдешь
из
тюрьмы,
когда
тебе
будет
60
(готов
к
этому,
парень?)
So
ask
yourself
what
you
gon'
do
(What
you
gon'
do?)
Так
спроси
себя,
что
ты
будешь
делать
(что
будешь
делать?)
Don't
wanna
get
a
job,
you
think
you
too
cool
(That's
what
you
think?)
Не
хочу
устраиваться
на
работу,
ты
думаешь,
что
ты
слишком
крут
(вот
что
ты
думаешь?)
But
them
niggas
with
the
jobs
(They
the
real
GOAT's)
Но
те
ниггеры
с
работой
(они
настоящие
козлы).
Is
the
ones
who
get
to
raise
they
Есть
ли
те,
кто
поднимет
их?
kids,
watch
'em
graduate
from
school
(Ah)
дети,
смотрите,
как
они
заканчивают
школу.
My
people
see
me
with
them
M's,
livin'
good
Мои
люди
видят
меня
с
этими
"м",
живущими
хорошо.
To
us,
that's
like
seein'
a
mansion
in
the
hood
(Swear)
Для
нас
это
как
видеть
особняк
в
гетто
(клянусь).
It's
niggas
that
I
love
but
I
had
to
shake
Это
ниггеры,
которых
я
люблю,
но
мне
пришлось
встряхнуться.
Save
everybody,
bro
I
wish
I
could,
but
I
can't,
nigga
Спаси
всех,
братан,
как
бы
я
хотел,
но
не
могу,
ниггер.
I
(I),
I
was
hustlin'
(Hustlin')
Я
(я),
я
был
суетливым
(суетливым).
I
done
finally
found
my
way
out
(Finally
found
my
way
out)
Я
наконец-то
нашел
выход
(наконец-то
нашел
выход).
Because
I
could
not
stay
off
of
them
streets
(No)
Потому
что
я
не
мог
держаться
подальше
от
этих
улиц
(нет).
I
didn't
expect
no
one
to
go
and
do
some
shit
for
me
(Yeah)
Я
не
ожидал,
что
никто
не
пойдет
и
не
сделает
для
меня
кое-что
(да).
I
didn't
know
what
to
do
and
everything
went
numb
Я
не
знал,
что
делать,
и
все
оцепенело.
But
I
knew
until
I
got
that
money,
I
couldn't
go
home,
yeah
Но
я
знал,
что
пока
у
меня
не
будет
денег,
я
не
смогу
вернуться
домой,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.