Tee Grizzley feat. Jeezy - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tee Grizzley feat. Jeezy - Time




Time
Время
Tee, what's happening homie?
Ти, как дела, братан?
Oh it's on
О, понеслась!
Its yo time my nigga
Твое время, братан
See this a fucked up game right here my nigga like
Видишь, это чертовски сложная игра, братан, типа
They ain't kicking this shit how we kicking this shit man
Они не рубят фишку так, как мы рубим, мужик
You talking for the people, you talking for us nigga
Ты говоришь за народ, ты говоришь за нас, братан
I understand yo struggle nigga, cause yo struggles just like mine
Я понимаю твою борьбу, братан, потому что твоя борьба такая же, как у меня
I wanna see you on top nigga, all the way on top nigga
Я хочу видеть тебя на вершине, братан, на самой вершине
ChopsquadDJ on the beat so its a bang
ChopsquadDJ на бите, так что это будет бомба
See I know a whole lot about a little bit
Видишь, я знаю много о всякой всячине
Ain't bout to get me big mad about some lil shit
Не собираюсь сильно злиться из-за какой-то мелочи
I came from white squares, scorpions in the middle bitch
Я пришел из белых кварталов, скорпионы в центре, детка
White drop top horses in the middle bitch
Белый кабриолет с лошадьми в центре, детка
See fuck pussy niggas they been in some luxury
К черту этих слабаков, они жили в роскоши
No more nightmares or DEA custody
Больше никаких кошмаров или арестов DEA
Throw them handcuffs on me, drag me out my bed
Наденьте на меня наручники, вытащите меня из постели
Nigga playing with my paper I'ma give him lead
Если кто-то играет с моими деньгами, я всажу в него свинец
You ever catch a nigga with it, bitch I'm going fed
Если поймаю кого-то на этом, детка, я сдам его федералам
22 summers straight, bitch I'm getting bread
22 лета подряд, детка, я зарабатываю бабки
Bottom of the pyrex, spread it like some butter
Дно пирекса, размажь это, как масло
28, I made twins, now he got a brother
В 28 сделал двойню, теперь у него есть брат
Do it for my mother, my lil sister do
Делаю это ради моей матери, моей младшей сестры
My nephews and my niece, without me, what they gon' do?
Моих племянников и племянницы, что они будут делать без меня?
Rest in peace to Mad Lou, she ain't see me shine
Покойся с миром, Безумная Лу, она не увидела моего сияния
This a pressure bust pipes, well it made a diamond
Это давление разорвало трубы, но создало алмаз
New diamond in the AP, perfect timing
Новый бриллиант в AP, идеальное время
Really came from the bottom, yeah I must remind em'
Действительно поднялся со дна, да, я должен напомнить им
Big flakes in the bricks, yeah I'm tryna blind em'
Большие хлопья в кирпичах, да, я пытаюсь ослепить их
Where the billion dollars at? Shit I'm tryna find it
Где миллиард долларов? Черт, я пытаюсь найти его
Was a hood nigga, now I'm a good nigga
Был хулиганом из гетто, теперь я хороший парень
When I walk up in the bank, they say he good nigga
Когда я захожу в банк, они говорят, что он хороший парень
Can't figure me out, misunderstood nigga
Не могут меня понять, непонятый парень
I made a mill on Madden Ave, thats on the hood nigga
Я заработал миллион на Мэдден-авеню, клянусь районом
Time (it's your time)
Время (это твое время)
Nigga, it's your time (know it's your time)
Братан, это твое время (знай, что это твое время)
Waste it, you can't get it back
Потратишь его впустую, не вернешь обратно
My nigga it's your time (What you gon do with that?)
Братан, это твое время (Что ты будешь с ним делать?)
You can't waste no time (you can't get it back)
Ты не можешь тратить время впустую (ты не сможешь вернуть его)
You can't waste no time
Ты не можешь тратить время впустую
You can't waste no time
Ты не можешь тратить время впустую
All them bags, I saw everybody else get it (never had it)
Все эти сумки, я видел, как все остальные получали их (никогда не имел)
Hood trophies, I saw everybody else with it
Районные трофеи, я видел их у всех остальных
When I finally got my shine, niggas felt it (oh they felt it)
Когда я наконец-то получил свой блеск, ниггеры почувствовали это (о, они почувствовали)
Got yo bitch in the Benz, pussy melt (pussy drip)
Твоя сучка в моем Бенце, киска течет (киска капает)
Hold up, spread that money out, we can't be selfish (let's get to it)
Подожди, разложи эти деньги, мы не можем быть эгоистами (давай займемся этим)
Playing like spades, get a nigga and his partner dealt with
Играем, как в пики, разберемся с ниггером и его партнером
They said we only fucked up once,
Они сказали, что мы облажались только один раз,
Tee left us on stuck (left us hanging)
Ти оставил нас в дураках (оставил нас висеть)
How many chances niggas want?
Сколько шансов нужно ниггерам?
You niggas grown as fuck (god damn)
Вы, ниггеры, уже взрослые (черт возьми)
We gon' be forever straight with god, we gon' forever live
Мы будем всегда честны с Богом, мы будем жить вечно
Niggas had what I had, but I did shit they never did
У ниггеров было то, что было у меня, но я делал то, что они никогда не делали
White on white AP gon' make that bitch fuck, while she celibate
Белые на белом AP затворят эту сучку, даже если она девственница
Draco will go through an elephant and kill whatever's hit
Драко пробьет слона и убьет все, что попадет
Niggas that was up ain't come around the hood (they was out the way)
Ниггеры, которые были на высоте, не появлялись в районе (они были в стороне)
Got rich young, retire early, got your timing good (thank you lord)
Разбогател молодым, рано ушел на пенсию, хорошее у тебя время (спасибо, Господи)
Older niggas told me get it and stay out the hood (what)
Старшие ниггеры говорили мне заработать и убраться из района (что)
But I chose to motivate the streets and push Bentleys around the hood
Но я решил мотивировать улицы и кататься на Bentley по району
Time (it's your time)
Время (это твое время)
Nigga, it's your time (know it's your time)
Братан, это твое время (знай, что это твое время)
Waste it, you can't get it back
Потратишь его впустую, не вернешь обратно
My nigga it's your time (What you gon do with that?)
Братан, это твое время (Что ты будешь с ним делать?)
You can't waste no time (you can't get it back)
Ты не можешь тратить время впустую (ты не сможешь вернуть его)
You can't waste no time
Ты не можешь тратить время впустую
You can't waste no time
Ты не можешь тратить время впустую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.