Tee Grizzley feat. YNW Melly - Careless (feat. YNW Melly) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tee Grizzley feat. YNW Melly - Careless (feat. YNW Melly)




Yeah, yeah, YNW
Да, да, YNW
Young Grizzley World
Мир Юного Гризли
Slatt, (swoo), slatt
Слатт, (СВУ), слатт
Yeah, yeah (slatt)
Да, да (слатт).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (stack)
Складывай кучу фактов, таскай с собой кучу ремней (стопка).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (racks-racks)
Складывайте кучу фактов, таскайте целую кучу ремней (стеллажи-Стеллажи).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (racks)
Складывайте кучу фактов, таскайте с собой кучу ремней (стоек).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (racks-racks)
Складывайте кучу фактов, таскайте целую кучу ремней (стеллажи-Стеллажи).
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of bags, got a whole lot of racks (racks-racks)
Целая куча сумок, у меня целая куча стеллажей (стеллажей-стеллажей).
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of money, got a whole lot of that (stacks-stacks)
Целая куча денег, у меня их целая куча (стопки-стопки).
He gon' make me spend them bands on you (yeah)
Он заставит меня потратить эти деньги на тебя (да).
They gon' make me spend them bands on them (yeah)
Они заставят меня потратить на них эти деньги (да).
Please don't make me spend them bands on you (yeah)
Пожалуйста, не заставляй меня тратить эти деньги на тебя (да).
That .40 on our waist and we ready to shoot
Этот 40-й калибр у нас на поясе, и мы готовы стрелять.
Hundred-round on the Draco and a 50-round on the carbon
Сто патронов на "Драко" и 50 патронов на "карбон".
.22 clip in the Kel-Tec, f- bygones or pardons
22 обойма в Kel-Tec, f-bygone или pardons
Got a snubnose and a shotty (shotty), n- move wrong, get bodied (bodied)
У меня курносый нос и дробовик (дробовик), Н-двигайся неправильно, становись бодрым (бодрым).
17 shots in the Glock 17, aim right where your heart is (heart is)
17 выстрелов в Глок 17, целься туда, где твое сердце (сердце).
400 hollows in the HK, get a n- whacked (get a n- whacked)
400 пустот в HK, get a n - whacked (get a n-whacked)
Draco spit .223's, how did it f- around and cause a earthquake?
Драко выплюнул 223-й калибр, как он мог развернуться и вызвать землетрясение?
Heard his organs spilled, n- hit him up in the worst way (worst way)
Услышал, как его органы пролились, Н-ударил его самым худшим способом (самым худшим способом).
I crashed quicker than my second week
Я разбился быстрее, чем на второй неделе.
Out of jail in the white Merce's (Merce's)
Вышел из тюрьмы в Белом "Мерсе" ("Мерсе").
Uh, spin the block with a Glock, do you spin again?
Э-э, вращай блок с Глоком, ты снова вращаешься?
Shoot the b-, set 'em off, we ain't settin' trends
Стреляй в б -, стреляй в них, мы не устанавливаем тренды
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (oh yeah)
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней да).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (oh yeah)
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней да).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (oh yeah)
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней да).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps (yeah)
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней (да).
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of bags, got a whole lot of racks (yeah)
Целая куча сумок, у меня целая куча стеллажей (да).
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of money, got a whole lot of that (yeah)
Целая куча денег, у меня их целая куча (да).
Woke up in a whole 'nother bag (which one?)
Проснулся в совершенно другой сумке какой?)
Neck cost a dog food slab (whole crib)
Шея стоит кусок собачьего корма (целая кроватка).
Don't do beef on the net (nah)
Не делай говядину в сети (Не-а).
I don't talk bags on the jack (nah)
Я не говорю о сумках на валете (не-а).
Get home with the racks and add to the stash
Возвращайся домой со стеллажами и добавь в заначку.
12-dollar kush, pull up to the trap
12-долларовый куш, подъезжай к ловушке.
Is the club computer-friendly? (Why?)
Является ли клуб компьютерным? (почему?)
Bro tryna get in with the MAC (grrra)
Братан пытается залезть с маком (гррра).
We gon' stack, stack, stack, n- (stack, stack, stack, stack)
Мы будем складывать, складывать, складывать, Н- (складывать, складывать, складывать, складывать)
We could go rack for rack for rack, n- (rack for rack for rack for rack)
Мы могли бы пойти стеллаж за стеллажом за стеллажом, Н- (стеллаж за стеллажом за стеллажом за стеллажом)
We don't make rap-cap hits (no)
Мы не делаем рэп-шляпные хиты (нет).
Bro really gon' splat your s- (fye-fye)
Братан действительно будет шлепать тебя по ... (фай-фай)
Real hundreds, no catfish, b- (no catfish)
Настоящие сотни, без сома, Б - (без сома)
Big bags got the trap lit, b- (got the trap lit)
Большие сумки зажгли ловушку, б - (зажгли ловушку)
Starin' at the sky (starin' at the sky), not the clouds, the watch (skydweller)
Смотрю на небо (смотрю на небо), а не на облака, на часы (скайдвеллер).
Talk loud, get dropped (there he go)
Говори громко, тебя бросят (вот он идет).
Baow-baow, goodbye (he out of here)
Бау-Бау, прощай (он уходит отсюда).
Skelly made by Audemars (Audemars)
Skelly made by Audemars (Audemars)
Bust down keep me out of the dark (out the dark)
Бюст вниз, держи меня подальше от тьмы (от тьмы).
My n- look just like humans (like humans)
Мои Н-выглядят совсем как люди (как люди).
Don't be fooled, we sharks (baow)
Не обманывайтесь, мы акулы (Бау).
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней.
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней.
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней.
Stack a lot of facts, tote a whole lot of straps
Складываю кучу фактов, ношу с собой кучу ремней.
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of bags, got a whole lot of racks
Целая куча сумок, целая куча стеллажей.
Whole lot of money, got a whole lot of that, uh
Целая куча денег, у меня их целая куча, э-э-э ...
He gon' make me spend them bands on you
Он заставит меня потратить эти деньги на тебя.
They gon' make me spend them bands on them
Они заставят меня потратить на них деньги.
Please don't make me spend them bands on you
Пожалуйста, не заставляй меня тратить деньги на тебя.
That .40 on our waist and we ready to shoot
Этот 40-й калибр у нас на поясе, и мы готовы стрелять.





Writer(s): Unknown Unknown, Noel Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.