Tee Grizzley - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tee Grizzley - Change




Ch-ch-ch-Chopsquad (ayy)
Ч-ч-ч-Чопсквад (Эй!)
I done had some n- change on me (that s- crazy, bro)
У меня действительно были какие-то н-перемены на мне (это с-сумасшествие, братан).
(DJ on the beat, so it′s a banger)
(Диджей на бите, так что это потрясающе)
Ayy, I done had n- change on me (n- changed on me)
Эй, у меня уже были Н-перемены на мне (н-перемены на мне).
Done had b- change on me (h- changed on me)
Done had b - change on me (h-change on me)
One thing I notice when that fame come (hey, when you get that fame, n-)
Одна вещь, которую я замечаю, когда приходит эта слава (Эй, когда ты получаешь эту славу, Н -)
You gon' see some people change up (watch how fast they switch)
Ты увидишь, как некоторые люди меняются (Смотри, Как быстро они меняются).
I can′t let you in 'cause it's gang only (only gang, n-)
Я не могу впустить тебя, потому что это только банда (только банда, Н -).
And they gon′ stay the same on me (them n- solid)
И они останутся такими же на мне (эти Н-твердые).
Whether I′m broke or got my change up (either way, I could be broke or rich)
Независимо от того, разорен ли я или получил сдачу любом случае, я мог бы быть разорен или богат).
Whether I'm lame or I′m famous (either way, n-, you hear me?) Ayy
Неважно, хромой я или знаменитый любом случае, н-ты меня слышишь?)
The same n- I be in them 'jects with (same ones)
Те же самые н-я буду в них вместе с (теми же самыми).
The same ones I′m gon' be on them jets with (ayy, we turnt)
Те же самые, с которыми я буду летать на реактивных самолетах (Эй, мы поворачиваемся).
The same n- I be on the block with (thuggin′)
Тот же самый н-я буду на районе с (бандитом).
The same ones I'm gon' be on them yachts with (we outta here)
Те же самые, с которыми я буду кататься на яхтах (мы уходим отсюда).
The same shooters with me uppin′ chopsticks
Те же самые стрелки, что и я, поднимают вверх палочки для еды.
Gon′ be in Philippe Chow with me eatin' with chopsticks (that′s a fact)
Будешь сидеть со мной в "Филиппе Чау" и есть палочками для еды (это факт).
At least that's what I wanted, but n- ain′t stayed the same (they tryin')
По крайней мере, это то, чего я хотел, но н - не остался прежним (они пытаются).
Now the relationship′s f- up and they to blame, n- (you lyin')
Теперь отношения испорчены, и они виноваты, Н - (Ты лжешь).
I done had some n- really change on me (n- changed on me)
У меня действительно были какие-то н-действительно перемены во мне - изменились во мне).
N- died on me, left me out here lonely (left me out here lonely)
Н-умер на мне, оставил меня здесь одиноким (оставил меня здесь одиноким).
N- say I changed, but we was never homies (we was never man's)
Н-скажи, что я изменился, но мы никогда не были друзьями (мы никогда не были мужчинами).
N-, I′ll smoke you, you don′t even know (baow)
Н -, я тебя выкурю, ты даже не знаешь (Бау).
I done had n- change on me (n- changed on me)
У меня уже были Н-перемены на мне (н-перемены на мне).
Done had b- change on me (mama switched on me)
Done had b-change on me (мама переключилась на меня)
One thing I notice when that fame come (one thing 'bout that fame)
Одна вещь, которую я замечаю, когда приходит эта слава (одна вещь об этой славе).
You gon′ see some people change up (that s- f- up, broke or rich)
Ты увидишь, как некоторые люди изменятся (то есть, разорятся или разбогатеют).
I can't let you in ′cause it's gang only (only gang, n-)
Я не могу впустить тебя, потому что это только банда (только банда, Н -).
And they gon′ stay the same on me (them boys solid)
И они останутся такими же на мне (эти парни тверды).
Whether I'm broke or got my change up
Неважно, разорен я или получил сдачу.
Whether I'm lame or I′m famous (you hear me, n-? Baow), ayy
Неважно, хромой я или знаменитый (слышишь, Н -? Бау), Эй!
You wanna know who f- with you? Act like you broke (act like you broke)
Ты хочешь знать, кто Е - С тобой? веди себя так, будто ты на мели (веди себя так, будто ты на мели).
N- hands out like they don′t already owe, then get mad when you say, "No"
Н-протягивает руки, как будто они еще ничего не должны, а потом злится, когда ты говоришь: "Нет".
Them h- around because that bag around, I swear that's how it go (it is)
Они Х-вокруг, потому что эта сумка вокруг, клянусь, так оно и есть (так оно и есть).
If you go broke, you gon′ be like, "Where they go? Where they goin'?" (They gone)
Если ты разоришься, ты будешь думать: "куда они идут? куда они идут?" (они ушли).
When we was broke we was together every day
Когда мы были на мели, мы были вместе каждый день.
You turned up, now you f- with n- that I never seen (who is them?)
Ты появился, теперь ты п - С Н - с тем, кого я никогда не видел (кто они?)
When we was broke, and we was a team, swear we had a dream
Когда мы были на мели и были командой, клянусь, у нас была мечта.
I turned up and the real reason you mad ′cause you ain't me (you hatin′)
Я появился, и настоящая причина, по которой ты злишься, потому что ты-это не я (ты ненавидишь).
Got some money and I gave you half, swear that's all I had (that's all)
У меня есть немного денег, и я отдал тебе половину, клянусь, это все, что у меня было (это все).
We f- up, but I swear this ain′t gon′ last, I've been prayin′ (amen)
Мы облажались, но клянусь, это не продлится долго, я молился (аминь).
You got some money, and I'm broke, asked you for a couple dollars (damn)
У тебя есть деньги, а я на мели, попросил у тебя пару долларов (черт).
You said you ain′t got it, but I seen it in your pocket (I'm that same n-)
Ты сказал, что у тебя его нет, но я видел его у тебя в кармане тот самый Н...)
I just gave you half of my s-, boy, on my mama
Я только что отдал тебе половину своего С-, парень, на мою маму.
The love I′m givin' out, I ain't gettin′ back, oh, now it′s drama?
Любовь, которую я дарю, я не получу обратно, О, теперь это драма?
So I'll snatch your f- pocket off and up the choppa
Так что я стащу с тебя п - карман и подниму автомат.
You ain′t real, so I robbed you, retaliate, I will drop you (baow-baow)
Ты ненастоящий, поэтому я ограбил тебя, отомщу, я брошу тебя (Бау-Бау).
I done had n- change on me (n- changed on me)
У меня уже были Н-перемены на мне (н-перемены на мне).
Done had b- change on me (mama switched on me)
Done had b-change on me (мама переключилась на меня)
One thing I notice when that fame come (one thing 'bout that fame)
Одна вещь, которую я замечаю, когда приходит эта слава (одна вещь об этой славе).
You gon′ see some people change up (that s- f- up, broke or rich)
Ты увидишь, как некоторые люди изменятся (то есть, разорятся или разбогатеют).
I can't let you in ′cause it's gang only (only gang, n-)
Я не могу впустить тебя, потому что это только банда (только банда, Н -).
And they gon' stay the same on me (them boys solid)
И они останутся такими же на мне (эти парни тверды).
Whether I′m broke or got my change up
Неважно, разорен я или получил сдачу.
Whether I′m lame or I'm famous (you hear me? Baow)
Неважно, хромой я или знаменитый (слышишь? Бау).





Writer(s): Unknown Writer, Bronson Iseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.