Paroles et traduction Tee Grizzley - Get Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antt
did
the
track
Antt
сделал
трек
That
boy
a
fool
on
that
piano
Этот
парень
жгет
на
пианино
Did
a
lot
of
wrongs
just
to
get
right
(Just
to
get
it
right)
Сделал
много
плохого,
чтобы
стать
правым
(Чтобы
все
сделать
правильно)
Did
a
lot
of
wrongs
just
to
get
right
(Just
to
get
it
right)
Сделал
много
плохого,
чтобы
стать
правым
(Чтобы
все
сделать
правильно)
I
knew
that
shit
was
wrong,
but
it's
gon'
get
me
right
Я
знал,
что
это
неправильно,
но
это
поставит
меня
на
ноги
I'm
just
tryna
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
It's
gon'
shine
in
the
dark
'cause
it's
real
ice
('Cause
it's
VV)
Это
будет
сиять
в
темноте,
потому
что
это
настоящие
бриллианты
(Потому
что
это
VV)
Before
I
fuck
that
bitch,
I'm
gon'
be
real
nice
(I
play
my
role)
Прежде
чем
трахнуть
тебя,
детка,
я
буду
очень
милым
(Я
играю
свою
роль)
Nigga
owe
me
money,
I
ain't
gon'
ask
twice
(Pull
up)
Ниггер
должен
мне
деньги,
я
не
буду
спрашивать
дважды
(Подъезжай)
You
better
pull
up
with
my
shit,
I'm
bein'
real
nice
(Nigga,
pull
up)
Тебе
лучше
подъехать
с
моим
баблом,
я
буду
очень
милым
(Ниггер,
подъезжай)
That
Bentley
350,
that's
the
real
price
(Skrrt)
Тот
Bentley
350,
вот
настоящая
цена
(Skrrt)
That
16
ain't
got
no
seal,
it
ain't
no
real
pint
В
тех
16
нет
печати,
это
не
настоящая
пинта
That's
the
police,
I
can
tell
by
their
headlights
(Fuck)
Это
полиция,
я
вижу
по
их
фарам
(Черт)
Glock
on
me
and
I'm
nervous,
this
shit
real
life
(Fuck)
Глок
на
мне,
и
я
нервничаю,
это
настоящая
жизнь
(Черт)
'Cause
I
done
fought
the
feds
twice
Потому
что
я
дважды
боролся
с
федералами
Gave
me
three
years
and
they
was
bein'
nice
(Can't
go
back)
Дали
мне
три
года,
и
это
было
по-хорошему
(Не
могу
вернуться)
I
was
in
there
eatin'
rice
(Fuck)
Я
сидел
там,
ел
рис
(Черт)
Couldn't
wait
to
see
the
light
(Stardom)
Не
мог
дождаться,
чтобы
увидеть
свет
(Звездность)
I've
been
tryna
get
it
right
(Tryna
get
it
right)
Я
пытался
все
сделать
правильно
(Пытаюсь
все
сделать
правильно)
Did
a
lot
of
wrongs
just
to
get
it
Сделал
много
плохого,
чтобы
добиться
этого
right
(I'm
still
tryna
get
it
right)
правильно
(Я
все
еще
пытаюсь
все
сделать
правильно)
Know
that
shit
was
wrong,
Знаю,
что
это
было
неправильно,
but
it's
gon'
get
me
right
(Shit
was
worth
my
wait)
но
это
поставит
меня
на
ноги
(Это
стоило
моего
ожидания)
I'm
just
tryna
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
That's
the
police,
I
can
tell
by
their
headlights
(That's
them)
Это
полиция,
я
вижу
по
их
фарам
(Это
они)
Glock
on
me
and
I'm
nervous,
this
shit
real
life
(Fuck)
Глок
на
мне,
и
я
нервничаю,
это
настоящая
жизнь
(Черт)
I
done
fought
the
feds
twice
(Twice)
Я
дважды
боролся
с
федералами
(Дважды)
Nigga,
this
shit
real
life
(I
can't
go
back)
Ниггер,
это
настоящая
жизнь
(Я
не
могу
вернуться)
Remember
when
I
had
900
followers
(I
remember
that)
Помню,
когда
у
меня
было
900
подписчиков
(Я
помню
это)
That's
when
I
had
more
followers
than
dollars
(Facts)
Тогда
у
меня
было
больше
подписчиков,
чем
долларов
(Факты)
All
I
wanted
was
some
Trues
and
a
pair
Все,
чего
я
хотел,
это
пару
Trues
и
of
Pradas
(Wanted
them
bitches
so
bad)
Prada
(Хотел
эти
кроссы
так
сильно)
Double
straps
Двойные
пушки
(Man,
I
swear
to
God)
(Клянусь
Богом)
If
a
nigga
try
to
rob,
you
just
go
in
your
pocket
(Give
it
to
him)
Если
ниггер
пытается
ограбить,
ты
просто
лезешь
в
карман
(Отдай
ему)
'Cause
that
hunger
that
he
feelin',
bro,
I
know
about
it
(I
was
him)
Потому
что
этот
голод,
который
он
чувствует,
братан,
я
знаю
об
этом
(Я
был
им)
Them
couple
dollars,
he'll
kill
before
he
go
without
it
(Facts)
Эти
пару
долларов,
он
убьет,
прежде
чем
остаться
без
них
(Факты)
Shit,
if
you
don't,
he
gon'
drop
you
and
take
it
off
your
body
Черт,
если
ты
этого
не
сделаешь,
он
тебя
уронит
и
снимет
их
с
твоего
тела
You
ain't
strapped
and
they
start
Ты
без
пушки,
и
они
начинают
shootin',
bro,
you
gotta
run
(Get
the
fuck
on)
стрелять,
братан,
ты
должен
бежать
(Уноси
ноги)
You
never
know
who
behind
that
gun
(Swear
to
God)
Ты
никогда
не
знаешь,
кто
за
той
пушкой
(Клянусь
Богом)
'Cause
when
I'm
behind
that
bitch,
I'm
tryna
hit
a
head
(Come
here)
Потому
что
когда
я
за
ней,
я
пытаюсь
попасть
в
голову
(Иди
сюда)
You
runnin'
off
with
niggas'
bags,
how
you
gon'
get
ahead?
Ты
убегаешь
с
чужими
сумками,
как
ты
собираешься
вырваться
вперед?
When
I
was
young,
sellin'
dope
was
always
in
my
head
Когда
я
был
молод,
продажа
наркотиков
всегда
была
у
меня
в
голове
Whole
family
sold
dope,
that's
just
how
I
was
bred
(Everybody)
Вся
семья
продавала
наркотики,
вот
так
я
был
воспитан
(Все)
Cuz
said,
"You
good
with
that
rap,
do
this
instead"
Кузен
сказал:
"Ты
хорош
с
этим
рэпом,
делай
это
вместо
этого"
Went
behind
his
back,
the
other
way,
Пошел
за
его
спиной,
другим
путем,
flip
it,
we
gon'
split
the
bread
(Fuck
that)
перевернул,
мы
поделим
бабки
(К
черту
это)
I
jumped
into
these
streets
and
that
shit
turned
me
out
Я
прыгнул
в
эти
улицы,
и
это
меня
изменило
Too
many
niggas
fallin'
victim,
Слишком
много
ниггеров
становятся
жертвами,
that's
what
burned
me
out
(I'm
straight
on
that)
вот
что
меня
выжгло
(Я
с
этим
покончил)
White
mentality,
business
is
how
we
earnin'
now
(Let's
get
it)
Белый
менталитет,
бизнес
- вот
как
мы
сейчас
зарабатываем
(Давай
сделаем
это)
Black
mentality,
insurance
job,
burn
'em
down
Черный
менталитет,
страховой
случай,
сжечь
их
дотла
That's
the
police,
I
can
tell
by
their
headlights
Это
полиция,
я
вижу
по
их
фарам
Glock
on
me
and
I'm
nervous,
this
shit
real
life
(That's
them)
Глок
на
мне,
и
я
нервничаю,
это
настоящая
жизнь
(Это
они)
I
done
fought
the
feds
twice
(Fuck)
Я
дважды
боролся
с
федералами
(Черт)
Nigga,
this
shit
real
life
(Twice)
Ниггер,
это
настоящая
жизнь
(Дважды)
I've
been
tryna
get
it
right
(I
can't
go
back)
Я
пытался
все
сделать
правильно
(Я
не
могу
вернуться)
Did
a
lot
of
wrongs
just
to
get
it
Сделал
много
плохого,
чтобы
добиться
этого
right
(I'm
still
tryna
get
it
right)
правильно
(Я
все
еще
пытаюсь
все
сделать
правильно)
Know
that
shit
was
wrong,
Знаю,
что
это
было
неправильно,
but
it's
gon'
get
me
right
(I'm
tryna
get
it
right)
но
это
поставит
меня
на
ноги
(Я
пытаюсь
все
сделать
правильно)
I'm
just
tryna
get
it
right
(Shit
was
worth
my
wait)
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
(Это
стоило
моего
ожидания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.