Paroles et traduction Tee Grizzley - Heroes
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
Ay,
my
heroes
weren't
Batman
and
Superman
and
Spiderman,
bro
Эй,
мои
герои
не
были
Бэтменом,
Суперменом
и
Пауком,
братан.
I
had
some
different
type
of
heroes,
my
nigga
У
меня
были
другие
герои,
мой
ниггер.
Let's
talk
about
'em
Давай
поговорим
о
них.
All
my
idols
on
the
motherfucking
fed
list
Все
мои
идолы
в
гребаном
списке
федералов.
All
my
opps
on
the
motherfucking
dead
list
Все
мои
друзья
в
чертовом
списке
мертвых.
(R.I.P.
'em)
(R.
I.
P.
' em)
If
I
pick
my
money
up,
I
might
as
well
dead
lift
Если
я
заберу
свои
деньги,
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
сдохнуть.
Caught
your
brother
on
a
killer,
now
he
dead,
bitch
Поймал
твоего
брата
на
убийце,
теперь
он
мертв,
сука.
P.S.A.
to
all
these
niggas,
y'all
can't
fuck
with
me
P.
S.
A.
всем
этим
ниггерам,
вы
не
можете
трахаться
со
мной.
(Y'all
can't
fuck
with
me)
(Вы
не
можете
трахаться
со
мной)
When
we
chilling,
bitch,
don't
bring
no
niggas
up
to
me
Когда
мы
расслабляемся,
сука,
не
приводи
ко
мне
ниггеров.
Ay,
I'm
in
the
Bay
but
I'm
on
Texas
Эй,
я
в
Заливе,
но
я
в
Техасе.
Yeah,
I
send
that
backend,
catch
it
Да,
я
посылаю
это
обратно,
лови.
She
hit
me
like,
"Why,
you
ain't
answer?"
Она
ударила
меня
так:"почему
ты
не
отвечаешь?"
'Cause
I'm
with
my
bitch,
ho,
text
me
Потому
что
я
со
своей
сучкой,
блядь,
напиши
мне.
These
Gabbana,
these
ain't
no
Margiellas
Эти
Габбаны,
это
не
Марджиеллы.
When
she
with
me,
that's
when
she
get
the
wettest
Когда
она
со
мной,
тогда
она
становится
самой
мокрой.
Styrofoam
cup
and
that's
Codeine
infested
Кубок
из
пенопласта,
и
это
зараженный
кодеином.
Drinkin'
the
syrup
like
I'm
under
the
weather
(Ooh,
ooh)
Пью
сироп,
как
будто
я
в
непогоду
(у-у-у).
I
put
you
niggas
on,
give
me
my
credit
(Ooh,
ooh)
Я
надеваю
тебя,
ниггеры,
отдай
мне
должное
(у-у-у).
Condo
in
LA,
it's
gettin'
developed
(Ooh,
ooh)
Квартира
в
Лос-Анджелесе,
она
становится
развитой.
She
woke
up,
she
ate
me
for
breakfast
(Ooh,
ooh)
Она
проснулась
и
съела
меня
на
завтрак.
Boy,
who
you
talking
to?
Don't
get
embarrassed
Парень,
с
кем
ты
разговариваешь?
не
смущайся.
We
can
get
far
from
all
that
Gucci
in
Paris
Мы
можем
уйти
далеко
от
всего,
что
Гуччи
в
Париже.
You
won't
see
this
in
no
stores,
the
rarest
Ты
не
увидишь
этого
ни
в
одном
магазине,
самом
редком.
Don't
make
us
get
on
that
car,
we
gon'
air
it
Не
заставляй
нас
садиться
в
машину,
мы
будем
ее
проветривать.
We
live
by
that
gang,
and
that
beef,
we
inherit
Мы
живем
этой
бандой,
и
эта
ссора
нам
достается.
Ooh,
ooh,
them
niggas
robbed
you
because
you
let
'em
О,
О,
эти
ниггеры
ограбили
тебя,
потому
что
ты
позволил
им.
Ooh,
ooh,
I
got
twenty
choppas,
I
feel
like
Tim
Harris
У-у,
у-у,
у
меня
двадцать
вертолетов,
я
чувствую
себя
Тимом
Харрисом.
My
shit
authentic,
their
shit
generic
Мое
дерьмо
настоящее,
их
дерьмо
родовое.
I'm
the
founder,
I'm
not
your
chairman
Я
основатель,
я
не
твой
председатель.
Don't
play
with
the
Boogieman,
shit'll
get
scary
Не
играй
с
Бугиманом,
дерьмо
будет
пугать.
And
I'ma
be
quiet
like
this
a
library
И
я
буду
молчать,
как
эта
библиотека.
I
send
them
killers
to
get
'em,
I
flip
'em
Я
посылаю
убийц,
чтобы
получить
их,
я
переворачиваю
их.
When
they
pull
up,
you
know
they
gon'
rip
'em
Когда
они
подъезжают,
ты
знаешь,
что
они
будут
рвать
их.
Soon
as
he
gone,
his
niggas
gon'
miss
him
Как
только
он
уйдет,
его
ниггеры
будут
скучать
по
нему.
After
a
month,
them
boys
gon'
forget
him
Через
месяц
эти
парни
забудут
его.
Ay,
if
he
got
bitches,
they
better
kiss
him
(Ooh,
ooh,
ooh)
Эй,
если
у
него
есть
телки,
им
лучше
поцеловать
его
(у-у,
у-у).
Ay,
'cause
this'
they
last
lil'
couple
days
with
him
Эй,
потому
что
это
длится
пару
дней
с
ним.
I
go
throw
with
that
K
in
a
Sprinter
Я
иду
кидаться
с
этим
" к
" в
Спринтере.
Put
on
my
jewelry,
it
feel
like
the
winter
Надень
мои
украшения,
это
как
будто
зима.
Bitch,
I'm
a
boss,
refer
to
me
as
mister
Сука,
Я
Босс,
называй
меня
мистером.
Get
it
from
the
bank,
printer
down,
I'ma
kill
him
Возьми
это
в
банке,
опусти
принтер,
я
убью
его.
My
bitch
bad,
don't
need
no
filter
Моя
сука
плохая,
мне
не
нужен
фильтр.
Every
time
I
hit
her
[?]
Каждый
раз,
когда
я
бью
ее
[?]
Chanel
boy
bag,
gotta
get
in
my
Floyd
bag
Сумка
Chanel
boy,
нужно
залезть
в
мою
сумку
Floyd.
At
the
clearport,
on
jets
where
we
deploy
at
(Deploy)
В
"клирпорте",
на
самолетах,
на
которых
мы
разворачиваемся
(разворачиваемся).
At
the
traphouse,
that's
where
I
was
employed
at
(Employed)
В
конторе,
вот
где
я
работал
(работал).
But
I
don't
glorify
that
life,
I
didn't
enjoy
that
Но
я
не
прославляю
эту
жизнь,
я
не
наслаждался
ею.
But
I
don't
glorify
that
life,
I
didn't
enjoy
that
Но
я
не
прославляю
эту
жизнь,
я
не
наслаждался
ею.
But
I
don't
glorify
that
life
(I
don't
glorify
that
life)
Но
я
не
прославляю
эту
жизнь
(я
не
прославляю
эту
жизнь).
No,
I
don't
glorify
that
life
(No,
I
don't
glorify
that
life)
Нет,
я
не
прославляю
эту
жизнь
(Нет,
я
не
прославляю
эту
жизнь).
We
at
the
clearport,
got
a
flight
(We
at
the
clearport,
got
a
flight)
Мы
в
клирпорте,
у
нас
рейс
(у
нас
в
клирпорте,
у
нас
рейс)
We
at
the
clearport,
got
a
flight
(We
at
the
clearport,
got
a
flight)
Мы
в
клирпорте,
у
нас
рейс
(у
нас
в
клирпорте,
у
нас
рейс)
We
at
the
clearport,
got
a
flight
Мы
в
клирпорте,
у
нас
рейс.
And
I
don't
glorify
that
life
И
я
не
прославляю
эту
жизнь.
We
at
the
clearport,
got
a
flight
Мы
в
клирпорте,
у
нас
рейс.
At
the
clearport,
got
a
flight
В
"клирпорте"
есть
рейс.
I
should
be
there,
nigga,
tonight
Я
должен
быть
там,
ниггер,
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.