Paroles et traduction Teedra Moses feat. Jadakiss - You'll Never Find (a Better Woman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Find (a Better Woman)
Ты не найдешь (лучше меня)
(You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool)
(Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее)
Yeah,
you
ready?
Да,
ты
готова?
Tell
me
what
you
know
about
(know
about)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
(знаешь
о)
Tell
me
what
you
know
about
Скажи,
что
ты
знаешь
о
(You
and
me
together)
(Нас
вместе)
Loving,
so
sweet,
no
beef,
just
us
two
(yeah)
Любовь,
такая
сладкая,
никаких
ссор,
только
мы
вдвоем
(да)
Tell
me
what
you
know
about
Скажи,
что
ты
знаешь
о
Tell
me
what
you
know
about
Скажи,
что
ты
знаешь
о
(Love
through
any
weather)
(Любовь
в
любую
погоду)
Fuss,
fight,
put
you
out,
take
you
back
'cause
baby
it's
a
Ругаемся,
выгоняю
тебя,
принимаю
обратно,
потому
что,
детка,
это
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Любовь
по-гетто,
любовь
по-гетто,
любовь
по-гетто)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
huggin'
blocks,
all
night
Скажи,
что
ты
знаешь
о
том,
как
твой
мужчина
всю
ночь
ошивается
по
кварталам
When
he
should
be
home
huggin'
you
Когда
он
должен
быть
дома
и
обнимать
тебя
Ooh,
tell
me
if
you
know
what
a
hustle
can
do
О,
скажи,
знаешь
ли
ты,
на
что
способна
жажда
наживы
To
true
love,
oooh
С
настоящей
любовью,
ох
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
расставаниях
и
воссоединениях
(единениях)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
Скажи,
что
ты
знаешь
о
том,
что
ты
знаешь
о
любви
(But
would
the
money
ever
think
it)
(Но
поверят
ли
деньги
в
это)
Oh,
could
it
really
ever
change,
all
you
wanna
do
is
grind
О,
неужели
все
может
измениться,
все,
что
ты
хочешь
делать
- это
пахать
Why
can't
we
spend
a
little
time
(uhuh)
Почему
мы
не
можем
провести
немного
времени
вместе
(угу)
(You're
unfaithful
with
my
lovin')
(Ты
неверен
с
моей
любовью)
Oh,
and
this
money
don't
mean
nothing
О,
и
эти
деньги
ничего
не
значат
We
keep
going
round
and
round
and
baby
it's
a
Мы
продолжаем
ходить
по
кругу,
детка,
это
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Любовь
по-гетто,
любовь
по-гетто,
любовь
по-гетто)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
Скажи,
что
ты
знаешь
о
своем
мужчине
Giving
gifts
to
compensate
for
all
his
shit
Который
дарит
подарки,
чтобы
компенсировать
все
свои
косяки
Oh
(That's
right),
oh
О
(это
точно),
о
(Tell
me
if
you
what
a
hustle
can
do)
(Скажи,
знаешь
ли
ты,
на
что
способна
жажда
наживы)
I'm
telling
you,
oh
you'll
never
find
Говорю
тебе,
о,
ты
никогда
не
найдешь
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
расставаниях
и
воссоединениях
(единениях)
(You
had
it
all
in
me)
(Во
мне
было
все,
что
тебе
нужно)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
(baby)
about
love
(love)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
том,
что
ты
знаешь
(детка)
о
любви
(любви)
You
doing
some
mean
frontin'
yeah
Ты
строишь
из
себя
невесть
что,
да
When
I
give
you
a
token
of
my
appreciation
now
it
don't
mean
nothing
Когда
я
дарю
тебе
знак
моей
признательности,
это
теперь
ничего
не
значит
I
can't
call
it
hateful,
it's
ungrateful
Не
могу
назвать
это
ненавистью,
это
неблагодарность
Ma
I
put
you
on
the
map
molded
and
shaped
you
Малыш,
я
поставила
тебя
на
карту,
вылепила
и
сформировала
тебя
You
supposed
to
thug
it
out
instead
you
buggin'
out
Ты
должен
был
быть
крутым,
а
вместо
этого
ты
психуешь
If
that's
what
loves
about
I
ain't
with
that
Если
в
этом
и
есть
любовь,
то
мне
это
не
нужно
If
I
didn't
wanna
be
with
you
I
would've
just
hit
that
Если
бы
я
не
хотела
быть
с
тобой,
я
бы
просто
забила
And
never
call
back
И
никогда
бы
не
перезвонила
That's
my
word
don't
forget
that
(uh)
Вот
мое
слово,
не
забывай
об
этом
(а)
Big
plans
for
better
places,
better
times
Большие
планы
на
лучшие
места,
лучшие
времена
But
you
keep
tellin'
me
what
I'll
never
find
Но
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
я
никогда
не
найду
You
know
what
never
mind
(never
mind)
Знаешь
что,
неважно
(неважно)
And
it's
always
your
fault
it's
never
mine
(never
mine)
И
это
всегда
твоя
вина,
а
не
моя
(не
моя)
Pick
a
better
line
Выбери
фразу
получше
'Cause
I
don't
know
nothin'
'bout
us
breakin'
up
gettin'
back
together
again
Потому
что
я
ничего
не
знаю
о
том,
как
мы
расстаемся
и
снова
сходимся
Boo
never
again
(never)
Дорогой,
больше
никогда
(никогда)
Maybe
I
shouldn't
say
never
Может
быть,
мне
не
стоит
говорить
"никогда"
But
in
due
time
I
may
find
something
better
Но
со
временем
я
могу
найти
кого-то
получше
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
расставаниях
и
воссоединениях
(единениях)
('Cause
boy
you
had
my
love,
oh
my
heart,
oh
my
love)
(Потому
что,
мальчик,
у
тебя
была
моя
любовь,
о,
мое
сердце,
о,
моя
любовь)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
Скажи,
что
ты
знаешь
о
том,
что
ты
знаешь
о
любви
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
расставаниях
и
воссоединениях
(единениях)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
не
найдешь
женщину
лучше,
или
глупее
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
(love)
Скажи,
что
ты
знаешь
о
том,
что
ты
знаешь
о
любви
(любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Poli, Albert Vernon Hudson, Jack O. Hall, Teedra Shenita Moses, Velma Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.