Paroles et traduction Teedra Moses feat. 3d Na'tee - Only U (feat. 3D Na'tee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only U (feat. 3D Na'tee)
Только ты (feat. 3D Na'tee)
I
won't
waste
another
breath
on
someone
that
isn't
you
Я
не
потрачу
ни
одного
вздоха
на
того,
кто
не
ты.
I'm
done
with
that,
I'm
done
with
that
С
меня
хватит,
с
меня
хватит.
It's
only
you;
it's
only
you;
it's
only
you;
it's
only
you
Только
ты,
только
ты,
только
ты,
только
ты.
All
I
want,
want
is
you
- All
I
want,
I
want,
is
you
Всё,
чего
я
хочу,
это
ты.
Всё,
чего
я
хочу,
это
ты.
Really
love
the
way;
I
love
the
way
that
you
make
me
feel
Мне
очень
нравится,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя.
And
I'm
sorry
baby
И
прости,
любимый,
I'm
sorry
if
I've
been
less
than
real
Прости,
если
я
была
не
совсем
честна
Real
with
you
baby
С
тобой,
любимый.
But
that's
all
done
with
now
Но
теперь
все
кончено.
I
was
distant
Я
была
отстраненной,
I
was
hesitant
after
all
that
I'd
been
through
Я
сомневалась
после
всего,
через
что
прошла.
What
I'm
sayin'
I'm
sorry
baby
Я
говорю,
прости
меня,
любимый.
I'm
sorry
if
I
took
that
out
on
you
Прости,
что
я
выместила
это
на
тебе.
You're
brand
new
baby
Ты
совсем
другой,
любимый.
And
that's
all
done
with
now
И
теперь
всё
кончено.
My
defense
mechanisms
had
me
caught
in
my
isms
Мои
защитные
механизмы
поймали
меня
в
свои
ловушки,
Had
me
building
a
wall
so
tall
that
it
became
prison
Заставили
меня
построить
стену
настолько
высокую,
что
она
стала
тюрьмой.
Thought
I
was
protecting
my
feelings
Думала,
что
защищаю
свои
чувства.
Many
relationships
goes
times
that
I
wasted
with
basic
men;
Столько
времени
я
потратила
на
простых
мужчин,
You
were
under
my
nose
А
ты
был
у
меня
под
носом.
But
the
way
that
we
converse;
you
makin'
love
to
my
mind
first
Но
то,
как
мы
общаемся,
ты
сначала
занимаешься
любовью
с
моим
разумом.
I
love
that
you
wanted
to
bond
first
Мне
нравится,
что
ты
сначала
хотел
сблизиться.
Sorry
I
sort
of
was
blind
first
Прости,
что
я
сначала
была
слепа.
Tired
of
sweet
nothings;
needed
substance
and
you've
been
that
Устала
от
пустых
обещаний,
мне
нужна
была
суть,
и
ты
стал
ею.
So
I
made
a
spare
key
to
my
heart
and
let
you
in
that
Поэтому
я
сделала
запасной
ключ
от
своего
сердца
и
впустила
тебя.
I
mean
what
is
a
poncho;
just
lettin'
this
wine
flow
Что
такое
пончо?
Просто
позволь
этому
вину
течь.
Could
tell
that
I've
been
on
your
mind
though
Я
вижу,
что
ты
думал
обо
мне.
The
way
that
you
stare?
Man,
where
did
the
time
go?
По
тому,
как
ты
смотришь...
Куда
ушло
время?
Top
suite
of
his
condo;
just
enjoying
your
convo
Лучший
люкс
в
твоих
апартаментах,
я
просто
наслаждаюсь
нашей
беседой.
I'm
a
maverick
like
Rondo
but
you
be
blowin'
my
mind
though
Я
одиночка,
как
Рондо,
но
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
this
realest
feeling
ever
И
это
самое
настоящее
чувство.
Yeah
you're
a
king
but
to
reach
your
dreams
you
go'n
need
Coretta
Да,
ты
король,
но
чтобы
достичь
своих
мечта,
тебе
нужна
Коретта.
I'll
be
your
queen
through
bad
or
better
Я
буду
твоей
королевой
в
горе
и
в
радости,
Not
just
to
flex
with
Не
просто
для
показухи.
I
needed
someone
to
progress
with;
not
just
have
sex
with
Мне
нужен
был
тот,
с
кем
можно
расти,
а
не
просто
спать.
No
longer
with
that
Больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luther Vandross, Marcus Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.