Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
was
Everything,
Alles
war
Alles,
/But
baby
I
never
meant
for
it
to
end/
at
least
didn't
/Aber
Baby,
ich
wollte
nie,
dass
es
endet/
zumindest
nicht
Mean
for
it
to
end/
for
us
end
like
this,
Wollte
nicht,
dass
es
endet/
für
uns
so
endet,
Now
you
be
calling
me
saying
i,
Jetzt
rufst
du
mich
an
und
sagst,
ich,
"I
brooke
your
heart"
when
you
never
really
loved
from
the
start
"Ich
habe
dein
Herz
gebrochen",
obwohl
du
von
Anfang
an
nie
wirklich
geliebt
hast
I
was
holding
for
what
I
did
not
know/
But
I
ain't
holding
on
no
more
Ich
hielt
fest
an
dem,
was
ich
nicht
kannte/
Aber
ich
halte
nicht
mehr
fest
Lonely
Days,
Lonely
Nights
just
what
did
you
expect?/
I
would
be
waiting
round
til
the
end
just
for
the
Einsame
Tage,
einsame
Nächte,
was
hast
du
nur
erwartet?/
Dass
ich
bis
zum
Ende
warten
würde,
nur
für
den
Kiss/Mama
used
to
tell
me
that
one
day
I
tired
of
the
Kuss/Mama
sagte
mir
immer,
dass
ich
eines
Tages
müde
sein
würde
von
den
Lies/
Finally,
that
day
has
come
around
Lügen/
Endlich
ist
dieser
Tag
gekommen
I
was
holding
for
what
I
did
not
know/
But
I
aint
holding
on
no
more
Ich
hielt
fest
an
dem,
was
ich
nicht
kannte/
Aber
ich
halte
nicht
mehr
fest
Cause
I
Realize/
I
don't
need
you
in
my
life/
I'll
Denn
ich
erkenne/
Ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben/
Ich
werde
Be
alright,
I
can
make
it
on
my
own
/ You
thought
that
klarkommen,
ich
schaffe
es
allein
/ Du
dachtest,
dass
I
was
all
apart
(?)/
but
now/
your
needing
my
love
ich
ganz
am
Boden
zerstört
wäre
(?)/
aber
jetzt/
brauchst
du
meine
Liebe
No
More
6 in
the
morning
you
just
walking
in
Nicht
mehr
um
6 Uhr
morgens
kommst
du
einfach
herein
(And
were
fighting
again)/Spending
all
my
late
nights,
(Und
wir
streiten
wieder)/Ich
verbringe
all
meine
späten
Nächte,
Wondering
where
you
been
or
who
you
wit
or
what
you
mich
fragend,
wo
du
warst
oder
mit
wem
du
warst
oder
was
du
Been
doing/No
more
mysterious
phone
calls
on
your
phone/
getan
hast/Keine
geheimnisvollen
Anrufe
mehr
auf
deinem
Handy/
Now
you
calling
me
when
your
alone
/ I
try
to
leave
Jetzt
rufst
du
mich
an,
wenn
du
allein
bist
/ Ich
versuche
zu
gehen
But,
you
hold
on,
just
let
it
go
Aber
du
hältst
fest,
lass
es
einfach
los
Cause,
I
was
holding
on
for
what
I
did
not
know/
But
Denn
ich
hielt
fest
an
dem,
was
ich
nicht
kannte/
Aber
I
aint
holding
on
no
more
ich
halte
nicht
mehr
fest
Cause
I
tried
to
give
you,
Denn
ich
habe
versucht,
dir
zu
geben,
All
I
have
(?)/
but
you
never
reciprocated
that
to
Alles,
was
ich
habe
(?)/
aber
du
hast
das
nie
erwidert
mir
gegenüber
Me
/ no
matter
all
the
tears
that
you
saw
me
cry/
still,
Mir
/ egal
wie
viele
Tränen
du
mich
hast
weinen
sehen/
trotzdem,
You
could
never
act
right
/
konntest
du
dich
nie
richtig
benehmen
/
See
I
was
holding
on
for
what
I
did
not
know/
But
I
aint
holding
on
no
more
Sieh,
ich
hielt
fest
an
dem,
was
ich
nicht
kannte/
Aber
ich
halte
nicht
mehr
fest
(Cause
I)
I
Realize/
I
don't
need
you
in
my
life/
(Denn
ich)
Ich
erkenne/
Ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben/
I'll
be
alright,
I
can
make
it
on
my
own
/ You
thought
Ich
werde
klarkommen,
ich
schaffe
es
allein
/ Du
dachtest
That
I
was
all
apart
(?)/
but
now/
your
needing
my
love
dass
ich
ganz
am
Boden
zerstört
wäre
(?)/
aber
jetzt/
brauchst
du
meine
Liebe
Now
I
realized
that
i
can
do
it
on
my
own,
every
things
gonna
be
fine,
Jetzt
habe
ich
erkannt,
dass
ich
es
allein
schaffen
kann,
alles
wird
gut
werden,
(Cause
I)
I
Realize/
I
don't
need
you
in
my
life/
(Denn
ich)
Ich
erkenne/
Ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben/
I'll
be
alright,
I
can
make
it
on
my
own
/ You
thought
Ich
werde
klarkommen,
ich
schaffe
es
allein
/ Du
dachtest
That
I
was
all
apart
(?)/
but
now/
your
needing
my
love
dass
ich
ganz
am
Boden
zerstört
wäre
(?)/
aber
jetzt/
brauchst
du
meine
Liebe
Cause,
I
was
holding
on
for
what
I
did
not
know/
But
Denn
ich
hielt
fest
an
dem,
was
ich
nicht
kannte/
Aber
I
aint
holding
on
no
moreeeee/Im
sorry
ich
halte
nicht
mehr
festeeee/Es
tut
mir
leid
(I'm
sorry
baby
it's
over)/But
it'
over
(Es
tut
mir
leid,
Baby,
es
ist
vorbei)/Aber
es
ist
vorbei
(I'm
sorry
baby
we're
done)/I'm
done
with
you
(Es
tut
mir
leid,
Baby,
wir
sind
fertig)/Ich
bin
fertig
mit
dir
(I'm
sorry
baby
it's
over)/
I
can't
hold
on
no
more
(Es
tut
mir
leid,
Baby,
es
ist
vorbei)/
Ich
kann
nicht
mehr
festhalten
(I
can't
hold
on
no
more)/uuuhhhh
ahhhh
im
sorry
(Ich
kann
nicht
mehr
festhalten)/uuuhhhh
ahhhh
es
tut
mir
leid
(I'm
sorry
baby
it's
over,
(Es
tut
mir
leid,
Baby,
es
ist
vorbei,
I'm
sorry
baby
we're
done)/
I
aint
fucking
with
you
Es
tut
mir
leid,
Baby,
wir
sind
fertig)/
Ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
No
more
(i'm
sorry
baby
we're
done)/
we're
soo
done,
Nicht
mehr
(es
tut
mir
leid,
Baby,
wir
sind
fertig)/
wir
sind
sooo
fertig,
Sooo
over
(i
can't
hold
on
no
more)
/ I
won't
hold
on
no
more
Sooo
vorbei
(ich
kann
nicht
mehr
festhalten)
/ Ich
werde
nicht
mehr
festhalten
(Beat
fades)
(Musik
blendet
aus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teedra Moses, Paul Poli, Jabari Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.