Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Find (A Better Woman)
Du wirst nie (eine bessere Frau) finden
Feat.
Jadakiss)
Feat.
Jadakiss)
Oh
cat
daddy...
Oh
Süßer...
Tell
me
what
you
know
about,
tell
me
what
you
know
about.
Sag
mir,
was
du
darüber
weißt,
sag
mir,
was
du
darüber
weißt.
(You
and
me
2gether)
(Du
und
ich
zusammen)
Loving,
so
sweet,
no
beef,
just
us
2
Lieben,
so
süß,
kein
Streit,
nur
wir
beide
Tell
me
what
you
know
about,
tell
me
what
you
know
about
Sag
mir,
was
du
darüber
weißt,
sag
mir,
was
du
darüber
weißt
(Love
through
any
weather)
(Liebe
bei
jedem
Wetter)
Fuss,
fight,
put
you
out,
take
you
back
cuz
baby
it's
a
Zanken,
streiten,
dich
rausschmeißen,
dich
zurücknehmen,
denn
Baby,
es
ist
eine
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Ghetto-Liebesaffäre,
Ghetto-Liebesaffäre,
Ghetto-Liebesaffäre)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
huggin'
blocks,
all
night
Sag
mir,
was
du
darüber
weißt,
wenn
dein
Mann
die
ganze
Nacht
auf
der
Straße
rumhängt,
When
he
should
be
home
huggin
you.
während
er
zu
Hause
sein
und
dich
umarmen
sollte.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Tell
me
what
you
know
about
a
hustle
can
do)
(Sag
mir,
was
du
weißt,
was
das
Hustlen
anrichten
kann)
To
true
love
mit
wahrer
Liebe
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Du
wirst
nie
eine
bessere
Frau
oder
eine
größere
Närrin
finden
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
2gether
Sag
mir,
was
du
über
Trennen
und
Wiederzusammenkommen
weißt
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Du
wirst
nie
eine
bessere
Frau
oder
eine
größere
Närrin
finden
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love.
Sag
mir,
was
du
weißt,
was
du
über
Liebe
weißt.
(But
when
the
$ and
the
fame
came)
(Aber
als
das
Geld
und
der
Ruhm
kamen)
Could
it
really
ever
change,
all
you
wanna
do
is
grind.
Konnte
es
das
wirklich
ändern,
alles,
was
du
willst,
ist
schuften.
Why
can't
we
spend
some
time.
Warum
können
wir
nicht
etwas
Zeit
verbringen.
(You're
unfaithful
with
my
lovin')
(Du
bist
untreu
mit
meiner
Liebe)
Oh.
and
this
$ don't
mean
nothing.
Oh.
und
dieses
Geld
bedeutet
nichts.
We
keep
going
round
and
round
and
baby
it's
a
Wir
drehen
uns
immer
wieder
im
Kreis
und
Baby,
es
ist
eine
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Ghetto-Liebesaffäre,
Ghetto-Liebesaffäre,
Ghetto-Liebesaffäre)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
Sag
mir,
was
du
über
deinen
Mann
weißt
Giving
gifts
to
compensate
for
his
shit
Der
Geschenke
macht,
um
seinen
Mist
wiedergutzumachen
Oh
(Tell
me
if
you
what
a
hustle
can
do)
Oh
(Sag
mir,
ob
du
weißt,
was
das
Hustlen
anrichten
kann)
I'm
telling
you,
oh
you'll
never
find
Ich
sag's
dir,
oh
du
wirst
nie
finden
You
doing
some
mean
frontin'
Du
spielst
mir
ganz
schön
was
vor
When
I
give
you
a
token
of
my
appreciation
now
it
don't
mean
nothing
Wenn
ich
dir
ein
Zeichen
meiner
Wertschätzung
gebe,
bedeutet
es
jetzt
nichts
mehr
Can't
call
it
hateful,
it's
ungrateful
Man
kann
es
nicht
hasserfüllt
nennen,
es
ist
undankbar
Ma
I
put
you
on
the
map
molded
and
shaped
you
Süße,
ich
hab
dich
bekannt
gemacht,
dich
geformt
und
geprägt
You
supposed
to
thug
it
out
instead
you
buggin'
out
Du
solltest
das
durchstehen,
stattdessen
drehst
du
durch
If
that's
what
loves
about
I
ain't
with
that
Wenn
es
darum
in
der
Liebe
geht,
bin
ich
nicht
dabei
If
I
didn't
wanna
be
with
you
I
would've
just
hit
that
Wenn
ich
nicht
mit
dir
hätte
sein
wollen,
hätte
ich
dich
nur
flachgelegt
And
never
call
back
Und
nie
zurückgerufen
That's
my
word
don't
forget
that
Das
ist
mein
Wort,
vergiss
das
nicht
I
had
big
plans
for
better
places
better
times
Ich
hatte
große
Pläne
für
bessere
Orte,
bessere
Zeiten
But
you
keep
tellin'
me
what
I'll
never
find
Aber
du
sagst
mir
immer
wieder,
was
ich
nie
finden
werde
You
know
what
never
mind
Weißt
du
was,
vergiss
es
And
it's
always
your
fault
it's
never
mine
Und
es
ist
immer
deine
Schuld,
es
ist
nie
meine
Pick
a
better
line
Such
dir
'nen
besseren
Spruch
Cuz
I
don't
know
nothin
bout
us
breakin'
up
gettin
back
together
again
Denn
ich
weiß
nichts
davon,
dass
wir
uns
trennen
und
wieder
zusammenkommen
Boo
never
again
Schatz,
nie
wieder
Maybe
I
shouldn't
say
never
Vielleicht
sollte
ich
nicht
niemals
sagen
But
in
due
time
I
may
find
something
better
Aber
zu
gegebener
Zeit
finde
ich
vielleicht
etwas
Besseres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Hall, Teedra Moses, Albert Hudson, Velma Allen, Paul Poli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.