Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
In
my
heart
I
know
I'm
big
boasty
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
ich
bin
großkotzig
At
some
point
man
you've
got
to
stay
lowly
Irgendwann
muss
man
mal
bescheiden
bleiben
'Cause
pride
don't
associate
with
the
holy
Denn
Stolz
passt
nicht
zum
Heiligen
Woah,
woah,
but
you
know
me?
Woah,
woah,
aber
kennst
du
mich?
Yeah,
yeah,
I'm
big
boasty
Yeah,
yeah,
ich
bin
großkotzig
And
I
swear
Lord,
I'm
tryna
be
holy
Und
ich
schwöre
Herr,
ich
versuche
heilig
zu
sein
But
my
drive
competes
with
being
lowly
Aber
mein
Antrieb
konkurriert
mit
Bescheidenheit
Woah,
woah,
don't
you
know
me?
Woah,
woah,
kennst
du
mich
denn
nicht?
Now
I've
been
watching
girls
on
screens
since
a
preteen
Ich
habe
Mädchen
auf
Bildschirmen
beobachtet,
seit
ich
ein
Teenager
war
Never
eating
my
greens
or
the
creatine
Habe
nie
mein
Gemüse
oder
das
Kreatin
gegessen
Got
no
discipline,
I
relied
on
my
good
genes
Habe
keine
Disziplin,
ich
verließ
mich
auf
meine
guten
Gene
Mad
thorns
in
the
side
of
my
hood
dreams
Verrückte
Dornen
in
der
Seite
meiner
Hood-Träume
And
I
live
in
denial,
my
habits
got
worse
Und
ich
lebe
in
Verleugnung,
meine
Gewohnheiten
wurden
schlimmer
Since
I
got
more
in
my
purse,
I
can't
stop
flirting
Seit
ich
mehr
in
meiner
Börse
habe,
kann
ich
nicht
aufhören
zu
flirten
With
the
early
grave
thoughts
of
the
red
meat
Mit
den
frühen
Grabgedanken
an
das
rote
Fleisch
All
the
makings
of
a
star
and
a
deadbeat
Alles,
was
einen
Star
und
einen
Versager
ausmacht
Hair
thin
in
the
middle
but
the
sides
full
Haare
dünn
in
der
Mitte,
aber
die
Seiten
voll
Disguised
with
a
hairband
to
look
tribal
Verkleidet
mit
einem
Haarband,
um
tribal
auszusehen
I
make
mistakes
seem
like
I
meant
to
Ich
lasse
Fehler
so
aussehen,
als
hätte
ich
sie
beabsichtigt
It's
a
piss
take,
never
deal
with
my
crap,
it's
stresssful
Es
ist
eine
Verarschung,
kümmere
mich
nie
um
meinen
Mist,
es
ist
stressig
Tall,
dark
and
handsome
reputation
Groß,
dunkel
und
gutaussehend,
der
Ruf
With
a
muffin
top
waistband
'cause
I'm
wasting
Mit
einem
Muffin-Top-Hosenbund,
weil
ich
verschwende
My
time
making
excuses
not
to
choose
right
Meine
Zeit
damit,
Ausreden
zu
finden,
nicht
das
Richtige
zu
wählen
Your
worst
accountability
partner
is
you
right?
Dein
schlimmster
Verantwortlichkeitspartner
bist
du,
richtig?
In
my
heart
I
know
I'm
big
boasty
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
ich
bin
großkotzig
At
some
point
man
you've
got
to
stay
lowly
Irgendwann
muss
man
mal
bescheiden
bleiben
'Cause
pride
don't
associate
with
the
holy
Denn
Stolz
passt
nicht
zum
Heiligen
Woah,
woah,
but
you
know
me?
Woah,
woah,
aber
kennst
du
mich?
Yeah,
yeah,
I'm
big
boasty
Yeah,
yeah,
ich
bin
großkotzig
And
I
swear
Lord,
I'm
tryna
be
holy
Und
ich
schwöre
Herr,
ich
versuche
heilig
zu
sein
But
my
drive
competes
with
being
lowly
Aber
mein
Antrieb
konkurriert
mit
Bescheidenheit
Woah,
woah,
don't
you
know
me?
Woah,
woah,
kennst
du
mich
denn
nicht?
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
Every
stage
on
tour
feels
like
I
built
it
Jede
Bühne
auf
Tour
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
sie
gebaut
Feel
like
you're
lucky
to
see
me
while
I'm
still
this
Fühle
mich,
als
hättest
du
Glück,
mich
zu
sehen,
solange
ich
noch
so
bin
Feel
like
Nebuchadnezzar
looking
at
Babylon
Fühle
mich
wie
Nebukadnezar,
der
Babylon
betrachtet
It'll
take
madness
to
prove
that
I
have
it
wrong
Es
braucht
Wahnsinn,
um
zu
beweisen,
dass
ich
falsch
liege
Will
I
ascend
or
will
my
habits
damage
long
Werde
ich
aufsteigen
oder
werden
meine
Gewohnheiten
langfristig
schaden
Term
success?
A
short
flame
never
catching
on
Dem
Erfolg?
Eine
kurze
Flamme,
die
nie
zündet
I
stay
calm
'bout
my
health
'cause
I
don't
try
Ich
bleibe
ruhig
wegen
meiner
Gesundheit,
weil
ich
es
nicht
versuche
If
you
don't
look
for
issues,
issues
you
won't
find
Wenn
du
nicht
nach
Problemen
suchst,
wirst
du
auch
keine
finden
Twisted
like
kamikaze
in
'05
Verdreht
wie
Kamikaze
in
'05
Or
'04,
I
act
dumb
though
I
know
more
Oder
'04,
ich
tue
dumm,
obwohl
ich
mehr
weiß
Allows
room
for
my
crudeness
to
go
forth
Lässt
Raum
für
meine
Rohheit,
sich
fortzusetzen
And
multiply
from
the
seed
of
my
own
core
Und
sich
aus
dem
Samen
meines
eigenen
Kerns
zu
vermehren
Right
in
the
depths
is
messy,
'til
I'm
thinking
'bout
Temi
Direkt
in
den
Tiefen
ist
es
chaotisch,
bis
ich
an
Temi
denke
'Til
I'm
thinking
'bout
Root,
'til
I'm
thinking
'bout
Ellie
Bis
ich
an
Root
denke,
bis
ich
an
Ellie
denke
'Til
I'm
thinking
'bout
P
and
other
youngers
that
let
me
Bis
ich
an
P
und
andere
Jüngere
denke,
die
mich
lassen
Lead,
it's
not
just
for
me
I've
gotta
be
healthy
Führen,
es
ist
nicht
nur
für
mich,
ich
muss
gesund
sein
In
my
heart
I
know
I'm
big
boasty
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
ich
bin
großkotzig
At
some
point
man
you've
got
to
stay
lowly
Irgendwann
muss
man
mal
bescheiden
bleiben
'Cause
pride
don't
associate
with
the
holy
Denn
Stolz
passt
nicht
zum
Heiligen
Woah,
woah,
but
you
know
me?
Woah,
woah,
aber
kennst
du
mich?
Yeah,
yeah,
I'm
big
boasty
Yeah,
yeah,
ich
bin
großkotzig
And
I
swear
Lord,
I'm
tryna
be
holy
Und
ich
schwöre
Herr,
ich
versuche
heilig
zu
sein
But
my
drive
competes
with
being
lowly
Aber
mein
Antrieb
konkurriert
mit
Bescheidenheit
Woah,
woah,
don't
you
know
me?
Woah,
woah,
kennst
du
mich
denn
nicht?
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
He
know,
he
know
Er
weiß,
er
weiß
Yeah,
I'm
big
boaster
Ja,
ich
bin
ein
Großkotz
Only
'cause
it's
easier
than
being
focused
Nur
weil
es
einfacher
ist,
als
fokussiert
zu
sein
Only
'cause
I'm
greedier
than
you
would
notice
Nur
weil
ich
gieriger
bin,
als
du
bemerken
würdest
Only
'cause
life
is
hard
and
I
feel
hopeless
Nur
weil
das
Leben
hart
ist
und
ich
mich
hoffnungslos
fühle
Yeah,
gotta
learn
it's
not
about
me
Ja,
ich
muss
lernen,
dass
es
nicht
um
mich
geht,
Süße
Find
your
place
in
the
world
then
you
find
peace
Finde
deinen
Platz
in
der
Welt,
dann
findest
du
Frieden
Find
your
place
in
the
truth
then
you
find
peace
Finde
deinen
Platz
in
der
Wahrheit,
dann
findest
du
Frieden
Learn
you've
got
nothing
to
prove,
then
you
might
leap
Lerne,
dass
du
nichts
zu
beweisen
hast,
dann
könntest
du
springen
Yeah,
I'm
big
boaster
Ja,
ich
bin
ein
Großkotz
Only
'cause
it's
easier
than
being
focused
Nur
weil
es
einfacher
ist,
als
fokussiert
zu
sein
Only
'cause
I'm
greedier
than
you
would
notice
Nur
weil
ich
gieriger
bin,
als
du
bemerken
würdest
Only
'cause
life
is
hard
and
I
feel
hopeless
Nur
weil
das
Leben
hart
ist
und
ich
mich
hoffnungslos
fühle
Yeah,
gotta
learn
it's
not
about
me
Ja,
ich
muss
lernen,
dass
es
nicht
um
mich
geht,
Süße
Find
your
place
in
the
world
then
you
find
peace
Finde
deinen
Platz
in
der
Welt,
dann
findest
du
Frieden
Find
your
place
in
the
truth
then
you
find
peace
Finde
deinen
Platz
in
der
Wahrheit,
dann
findest
du
Frieden
Learn
you've
got
nothing
to
prove,
then
you
might
leap
Lerne,
dass
du
nichts
zu
beweisen
hast,
dann
könntest
du
springen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tolu Awojobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.