Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windows
down
Fenster
runter
Speakers
blaring
in
this
white
5
Lautsprecher
dröhnen
im
weißen
Fünfer
Driving
to
myself
Fahre
ganz
allein
I'm
just
thinking
in
this
life
I've
Denk
nur
in
diesem
Leben
Done
more
than
many
could
Habe
mehr
geschafft
als
viele
Breaking
through
the
nighttime
Durchbruch
durch
die
Nacht
As
the
years
go
by
Während
die
Jahre
vergehen
It's
only
right
the
price
rise
Daß
der
Preis
steigt,
ist
nur
recht
I've
never
booked
on
Priceline
Buchte
nie
mit
Priceline
I
pick
up
when
they
phone
a
friend
Geh
ran
wenn
sie
anruft
Been
knew
I'm
their
lifeline
Weiß
schon,
ich
bin
ihre
Leine
Been
this
for
a
lifetime
Das
mein
Leben
lang
Shorty
want
that
CarPlay
Schätzchen
will
CarPlay
I
linked
her
to
my
wifi
Verband
sie
mit
meinem
WLAN
Started
speaking
Spanish
to
me
Fing
an
Spanisch
zu
sprechen
Took
her
out
for
tapas
Fuhr
sie
aus
für
Tapas
And
you
would
do
it
if
you
could
but
you
won't
Und
du
würdest
tun,
wenn
du
könntest,
doch
du
wirst
nicht
Heard
everything
you
say
do
Hörte
alles,
was
du
sagst
The
truth
is
you
don't
Die
Wahrheit
ist,
du
tust
es
Do
enough
and
that's
the
bottom
line
Genug
tun
- das
ist
der
Preis
I'm
always
vacation
to
them
Bin
für
sie
immer
Urlaub
They
don't
know
how
much
I
grind
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
ackere
How
much
sleep
I
never
get
Wie
viel
Schlaf
mir
fehlt
Everything
that's
on
my
mind
Alles,
was
mich
beschäftigt
Might've
seen
me
at
my
worst
Sah
mich
vielleicht
am
Tiefpunkt
I
smiled
and
said
I'm
doing
fine
Lächelte,
sagte:
"Alles
gut"
I
done
spent
a
lot
money
Gab
so
viel
Geld
aus
I
done
spent
a
lot
of
time
Gab
so
viel
Zeit
aus
A
lot
of
people
owe
both
Viele
schulden
beides
Threw
me
shade
but
I'ma
shine
Warfen
Schatten,
doch
ich
strahle
Out
of
hand
and
out
of
line
Außer
Rand
und
Band
I
was
who
they
idolized
War
ihr
Idol
Before
I
charged
it
to
the
game
Bevor
ichs
dem
Spiel
anrechnete
Had
to
get
it
itemized
Mußte
es
aufschlüsseln
And
you
would
do
it
if
you
could
but
you
won't
Und
du
würdest
tun,
wenn
du
könntest,
doch
du
wirst
nicht
Heard
everything
you
say
do
Hörte
alles,
was
du
sagst
The
truth
is
you
don't
Die
Wahrheit
ist,
du
tust
es
And
that's
cool
Ist
schon
gut
Whatever
works
for
you
Was
auch
immer
für
dich
klappt
Immortalized
experience
Verewigte
Erfahrung
It's
time
I
made
it
personal
Zeit,
es
persönlich
zu
nehmen
Good
times
and
some
bad
ones
Gute
Zeiten
und
schlechte
Made
it
to
a
verse
or
2
Schafften
es
in
Verse
The
pain
is
irreversible
Der
Schmerz
ist
unumkehrbar
It's
turbulent
but
workable
Turbulent
aber
machbar
Success
is
what
I
suffer
from
Erfolg
ist
mein
Leiden
I
think
it
might
be
terminal
Glaub,
es
ist
tödlich
Swear
I
wear
so
many
hats
Trage
so
viele
Hüte
Through
credits
it's
confirmable
Durch
Credits
bestätigbar
The
plan
had
a
couple
kinks
Der
Plan
hatte
Falten
I
realized
it
was
perm-able
Fand
ihn
bügelbar
Straightened
and
observable
Glatt
und
sichtbar
That's
business,
nothing
personal
Das
ist
Business,
nichts
Persönliches
And
you
would
do
it
if
you
could
but
you
won't
Und
du
würdest
tun,
wenn
du
könntest,
doch
du
wirst
nicht
Heard
everything
you
say
do
Hörte
alles,
was
du
sagst
The
truth
is
you
don't
Die
Wahrheit
ist,
du
tust
es
And
you
would
do
it
if
you
could
but
you
won't
Und
du
würdest
tun,
wenn
du
könntest,
doch
du
wirst
nicht
Heard
everything
you
say
do
Hörte
alles,
was
du
sagst
The
truth
is
you
don't
Die
Wahrheit
ist,
du
tust
es
And
that's
cool
Ist
schon
gut
It's
whatever
works
for
you
Was
auch
immer
für
dich
klappt
It's
Monee
Hier
ist
Monee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nabil Latafi, Tameek Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.