Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Ain't Good Enough
Wenn es nicht gut genug ist
And
I
don't
even
wanna
say
it
Und
ich
will
es
nicht
mal
sagen
But
you
know
Aber
du
weißt
schon
If
I
say
it
again
they
gon'
think
I'm
bragging
or
something
Wenn
ich's
nochmal
sag,
denken
alle
ich
prahle
But
you
know
this
what
it
is
Doch
du
kennst
die
Wahrheit
Be
outside
when
I
Bin
draußen
wenn
ich
Is
your
man
done
being
a
bum
yet?
Ist
dein
Typ
kein
Loser
mehr?
Still
tappin'
out
eventhough
you
ain't
done
yet?
Gibt
auf,
obwohl
du
noch
nicht
fertig?
You
always
in
the
house,
has
it
even
been
fun
yet?
Bleibst
immer
zuhaus,
war
das
jemals
spaßig?
He
promised
you
the
time,
has
it
even
begun
yet?
Versprach
dir
die
Zeit,
hat's
überhaupt
begonnen?
I
had
to
ask,
eventhough
I
know
Musste
fragen,
obwohl
ich
weiß
He
know
I
know
Er
weiß,
dass
ich's
weiß
So,
he
don't
like
me
Darum
mag
er
mich
nicht
Keep
it
on
the
low
Halt's
unter
Verschluss
Sit
that
in
my
ride
Steig
in
mein
Auto
We
could
go
where
you
wanna
go
Wir
fahren
wo
du
hinwillst
What's
on
my
mind?
Was
denk
ich
grad?
Yeah
I
know
that
you
wanna
know
Ja,
ich
weiß
dass
du's
wissen
willst
I
still
cruise
through
the
sunset
Ich
cruise
noch
beim
Sonnenuntergang
Still
squeezing
juice
out
the
box
Presse
noch
Saft
aus
der
Box
I
ain't
done
yet
Bin
noch
nicht
fertig
A
penny
for
my
thoughts
Pfennig
für
Gedanken
That
ain't
even
worth
one
cent
Das
ist
keinen
Cent
wert
Said
it
was
set
in
stone
Sagt
ihr
wärt
in
Stein
gemeißelt
Time
for
stone
to
get
unset
Zeit
dass
der
Stein
zerbricht
Always
on
your
phone
Immer
am
Telefon
Hit
my
line
when
you
upset
Schreib'
an
wenn
du
traurig
bist
4 in
the
morning
4 Uhr
morgens
See
you
on
my
line
Seh'
deine
Nachricht
Are
you
up
yet?
Bist
du
wach?
You
just
had
to
act
surprised
when
I
wrote
back
Du
musstest
überrascht
tun
als
ich
antwortete
I
gave
you
my
word
Ich
gab
dir
mein
Wort
It's
good
for
now,
you
could
hold
that
Das
zählt
jetzt,
du
kannst
drauf
vertrauen
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Keeping
it
solid
Bleib'
standhaft
I
see
she
understood
the
assignment
Sie
hat
die
Aufgabe
verstanden
I'm
keeping
it
silent
Ich
bewahr'
Stillschweigen
The
windows
down
Fenster
runter
The
breeze
realigning
Die
Brise
richtet
neu
aus
The
picture
ain't
perfect
Das
Bild
ist
nicht
perfekt
It's
obvious
it
need
redesigning
Klarch
braucht
neues
Design
No
reason
nor
rhymin
Kein
Grund
oder
Reim
The
puzzle
pieces
need
reassigment
Puzzleteile
neu
zuordnen
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
You
said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Du
sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
You
said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Du
sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
I
could
make
it
real
good
if
it
ain't
good
enough
Ich
kann
es
besser
machen
wenn's
nicht
genug
ist
I
could
make
it
real
good
if
it
ain't
good
enough
Ich
kann
es
besser
machen
wenn's
nicht
genug
ist
You
said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Du
sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
You
said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Du
sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
I
could
make
it
real
good
if
it
ain't
good
enough
Ich
kann
es
besser
machen
wenn's
nicht
genug
ist
I
could
make
it
real
good
if
it
ain't
good
enough
Ich
kann
es
besser
machen
wenn's
nicht
genug
ist
(I
want
you
to
meet
me)
Yeah
(Ich
will
dass
du
mich
triffst)
Ja
(I
want
you
to
meet
me
outside)
(Ich
will
dass
du
mich
draußen
triffst)
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
(I
want
you
to
meet
me)
(Ich
will
dass
du
mich
triffst)
(I
want
you
to
meet
me
outside)
(Ich
will
dass
du
mich
draußen
triffst)
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
(I
want
you
to
meet
me)
(Ich
will
dass
du
mich
triffst)
(I
want
you
to
meet
me
outside)
(Ich
will
dass
du
mich
draußen
triffst)
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
(I
want
you
to
meet
me)
(Ich
will
dass
du
mich
triffst)
(I
want
you
to
meet
me
outside)
(Ich
will
dass
du
mich
draußen
triffst)
So
meet
me
outside
'cause
I'm
pulling
up
Also
triff
mich
draußen,
ich
fahr
vor
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
Said
you
feel
good
but
that
ain't
good
enough
Sagst
du
fühlst
dich
gut,
doch
das
ist
nicht
genug
(Said
I
want
you
to
meet
me)
(Sag
ich
will
dich
draußen
treffen)
(Want
you
to
meet
me)
(Will
dich
draußen
treffen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nabil Latafi, Tameek Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.