Teemonee - If It Ain't Good Enough - traduction des paroles en allemand

If It Ain't Good Enough - Teemoneetraduction en allemand




If It Ain't Good Enough
Wenn es nicht gut genug ist
And I don't even wanna say it
Und ich will es nicht mal sagen
But you know
Aber du weißt schon
If I say it again they gon' think I'm bragging or something
Wenn ich's nochmal sag, denken alle ich prahle
But you know this what it is
Doch du kennst die Wahrheit
Be outside when I
Bin draußen wenn ich
Is your man done being a bum yet?
Ist dein Typ kein Loser mehr?
Still tappin' out eventhough you ain't done yet?
Gibt auf, obwohl du noch nicht fertig?
You always in the house, has it even been fun yet?
Bleibst immer zuhaus, war das jemals spaßig?
He promised you the time, has it even begun yet?
Versprach dir die Zeit, hat's überhaupt begonnen?
(Never)
(Niemals)
I had to ask, eventhough I know
Musste fragen, obwohl ich weiß
He know I know
Er weiß, dass ich's weiß
So, he don't like me
Darum mag er mich nicht
Keep it on the low
Halt's unter Verschluss
Sit that in my ride
Steig in mein Auto
We could go where you wanna go
Wir fahren wo du hinwillst
What's on my mind?
Was denk ich grad?
Yeah I know that you wanna know
Ja, ich weiß dass du's wissen willst
I still cruise through the sunset
Ich cruise noch beim Sonnenuntergang
Still squeezing juice out the box
Presse noch Saft aus der Box
I ain't done yet
Bin noch nicht fertig
A penny for my thoughts
Pfennig für Gedanken
That ain't even worth one cent
Das ist keinen Cent wert
Said it was set in stone
Sagt ihr wärt in Stein gemeißelt
Time for stone to get unset
Zeit dass der Stein zerbricht
Always on your phone
Immer am Telefon
Hit my line when you upset
Schreib' an wenn du traurig bist
4 in the morning
4 Uhr morgens
See you on my line
Seh' deine Nachricht
Are you up yet?
Bist du wach?
You know that
Du weißt
You just had to act surprised when I wrote back
Du musstest überrascht tun als ich antwortete
I gave you my word
Ich gab dir mein Wort
It's good for now, you could hold that
Das zählt jetzt, du kannst drauf vertrauen
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Keeping it solid
Bleib' standhaft
I see she understood the assignment
Sie hat die Aufgabe verstanden
I'm keeping it silent
Ich bewahr' Stillschweigen
The windows down
Fenster runter
The breeze realigning
Die Brise richtet neu aus
The picture ain't perfect
Das Bild ist nicht perfekt
It's obvious it need redesigning
Klarch braucht neues Design
No reason nor rhymin
Kein Grund oder Reim
The puzzle pieces need reassigment
Puzzleteile neu zuordnen
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
You said you feel good but that ain't good enough
Du sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
You said you feel good but that ain't good enough
Du sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
I could make it real good if it ain't good enough
Ich kann es besser machen wenn's nicht genug ist
I could make it real good if it ain't good enough
Ich kann es besser machen wenn's nicht genug ist
You said you feel good but that ain't good enough
Du sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
You said you feel good but that ain't good enough
Du sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
I could make it real good if it ain't good enough
Ich kann es besser machen wenn's nicht genug ist
I could make it real good if it ain't good enough
Ich kann es besser machen wenn's nicht genug ist
(I want you to meet me) Yeah
(Ich will dass du mich triffst) Ja
(I want you to meet me outside)
(Ich will dass du mich draußen triffst)
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
(I want you to meet me)
(Ich will dass du mich triffst)
(I want you to meet me outside)
(Ich will dass du mich draußen triffst)
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
(I want you to meet me)
(Ich will dass du mich triffst)
(I want you to meet me outside)
(Ich will dass du mich draußen triffst)
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
(I want you to meet me)
(Ich will dass du mich triffst)
(I want you to meet me outside)
(Ich will dass du mich draußen triffst)
So meet me outside 'cause I'm pulling up
Also triff mich draußen, ich fahr vor
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
Said you feel good but that ain't good enough
Sagst du fühlst dich gut, doch das ist nicht genug
(Outside)
(Draußen)
(Outside)
(Draußen)
(Said I want you to meet me)
(Sag ich will dich draußen treffen)
(Want you to meet me)
(Will dich draußen treffen)
(Outside)
(Draußen)
(Outside)
(Draußen)
(Yeah)
(Yeah)





Writer(s): Nabil Latafi, Tameek Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.