Paroles et traduction en allemand ReachingNOVA feat. Teemonee - Klmg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
get
mushy
Ich
werde
nicht
sentimental
I
just
finesse
me
some
pussy
Ich
besorg
mir
einfach
etwas
Muschi
Ain't
nothing
else
that
we
could
be
Es
gibt
nichts
anderes,
was
wir
sein
könnten
I
am
what
I
would
be
Ich
bin,
was
ich
sein
würde
About
to
become
who
I
should
be
Ich
bin
dabei,
der
zu
werden,
der
ich
sein
sollte
Queens
New
York
nigga
Queens
New
York
Nigga
I'm
good
B
Mir
geht's
gut,
B
Flow
is
like
water,
that's
word
to
your
daughter
Flow
ist
wie
Wasser,
das
schwör
ich
bei
deiner
Tochter
Talk
to
the
people
and
stretch
money
longer
Sprich
zu
den
Leuten
und
streck
das
Geld
länger
I'ma
fall
back
if
I
cannot
afford
it
Ich
zieh
mich
zurück,
wenn
ich
es
mir
nicht
leisten
kann
I
don't
respond
if
it
ain't
that
important
Ich
antworte
nicht,
wenn
es
nicht
so
wichtig
ist
Just
dropped
an
EP
Hab
grad
ne
EP
rausgebracht
I
ain't
taking
no
breaks
Ich
mach
keine
Pausen
I
just
might
double
up,
do
it
again
Ich
könnt's
einfach
verdoppeln,
es
nochmal
machen
I
couldn't
tell
you
all
the
shit
that
I'm
doing
Ich
könnte
dir
nicht
all
das
Zeug
erzählen,
was
ich
mache
I
do
not
know
where
I
begin
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Call
my
phone
I
might
holla
back
Ruf
mich
an,
ich
meld
mich
vielleicht
zurück
It
just
depend
on
the
mood
that
I'm
in
Es
hängt
einfach
davon
ab,
in
welcher
Stimmung
ich
bin
Pull
up
to
your
block
in
some
Monee
Gang
socks
Fahr
in
deinem
Block
vor,
in
Monee
Gang
Socken
I
just
bust
me
a
move
then
I
spin
Ich
mach
einfach
'nen
Move
und
dreh
mich
dann
Niggas
ready
know
I'm
hard
at
work
Niggas
wissen
bereits,
dass
ich
hart
arbeite
I'm
at
the
level
I
charge
a
verse
Ich
bin
auf
dem
Level,
wo
ich
für
'nen
Vers
kassiere
Buy
the
beat
now
gotta
get
a
Hearst
Kauf
den
Beat,
jetzt
muss
ich
mir
'nen
Leichenwagen
besorgen
Hit
up
my
shop
go
and
buy
a
shirt
Schau
in
meinem
Shop
vorbei,
kauf
dir
ein
Shirt
Hit
up
my
phone
but
you
get
a
swerve
Ruf
mich
an,
aber
du
wirst
abgewiesen
I'm
out
to
claim
what
I
do
deserve
Ich
bin
drauf
aus,
zu
bekommen,
was
ich
verdiene
She
wanna
hit,
so
I
hit
the
Skirt
Sie
will's,
also
wichs
ich
mir
einen
I
roll
up
one
let
the
liquor
work
Ich
dreh
mir
einen,
lass
den
Schnaps
wirken
I
love
to
get
money,
I'm
dollar
happy
Ich
liebe
es,
Geld
zu
verdienen,
ich
bin
dollarverrückt
Somebody
tell
Dreamdoll
to
holla
at
me
Jemand
soll
Dreamdoll
sagen,
sie
soll
sich
bei
mir
melden
I'm
one
of
the
realest
you
gotta
dap
got
me
Ich
bin
einer
der
Echtesten,
du
musst
mich
abklatschen
I
just
bust
out
the
bando,
you
try
to
trap
me
Ich
bin
gerade
aus
dem
Bando
ausgebrochen,
du
versuchst
mich
zu
fangen
Got
a
nice
lil
joint
and
she
got
a
fatty
Hab
'ne
nette
Kleine
und
sie
hat
'nen
fetten
Arsch
I
might
curve
her
the
day,
she
don't
call
me
daddy
Ich
könnt
sie
tagsüber
abblitzen
lassen,
wenn
sie
mich
nicht
Daddy
nennt
She
asked
if
I'd
spank
and
I
did
it
gladly
Sie
fragte,
ob
ich
sie
schlagen
würde,
und
ich
tat
es
gerne
I
pimp
in
this
bimmer,
I
ain't
driving
no
caddy
Ich
bin
der
Zuhälter
in
diesem
Bimmer,
ich
fahr
keinen
Cadillac
Life
on
the
edge
and
that's
word
to
the
dead
Leben
am
Limit,
das
schwör
ich
bei
den
Toten
Family
first,
don't
you
ever
forget
Familie
zuerst,
vergiss
das
nie
Learn
through
a
L,
gotta
chill
on
regret
Lerne
aus
Niederlagen,
entspann
dich
wegen
Bedauern
You
live
your
life
while
they're
fucking
upset
Du
lebst
dein
Leben,
während
sie
sich
aufregen
Get
it
yourself
nigga
never
depend
Besorg
es
dir
selbst,
Nigga,
verlass
dich
nie
auf
andere
Ay
are
we
fucking?
I
guess
it
depends
Ey,
werden
wir
ficken?
Ich
schätze,
es
kommt
drauf
an
Stuck
to
one
team,
never
been
a
Durant
Bin
einem
Team
treu,
war
nie
ein
Durant
This
is
my
life
you
can't
see
through
my
lens
Das
ist
mein
Leben,
du
kannst
nicht
durch
meine
Linse
sehen
I
take
my
mind,
make
reality
bend
Ich
nehme
meinen
Verstand,
bringe
die
Realität
zum
Verbiegen
I
crack
the
code
then
I
bring
all
my
friends
Ich
knacke
den
Code
und
bring
dann
all
meine
Freunde
mit
I
wanna
own
I
ain't
fucking
with
rent
Ich
will
besitzen,
ich
ficke
nicht
mit
Miete
We
make
ideas
then
crack
on
the
bank
Wir
entwickeln
Ideen
und
knacken
dann
die
Bank
I
am
a
beast,
just
call
me
Hank
Ich
bin
ein
Biest,
nenn
mich
einfach
Hank
So
I
give
thanks,
lord
of
the
rings
Also
danke
ich,
Herr
der
Ringe
Hands
together
when
I'm
fixing
to
pray
Hände
zusammen,
wenn
ich
mich
zum
Beten
bereit
mache
The
darker
the
liquor
the
heart
go
astray
Je
dunkler
der
Schnaps,
desto
mehr
verirrt
sich
das
Herz
Now
a
day
don't
feel
like
back
in
the
day
Heutzutage
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
damals
an
2 Girls
with
me,
that's
A
and
a
K
2 Mädchen
bei
mir,
das
sind
A
und
K
With
these
fingers
I
might
get
'em
to
spray
Mit
diesen
Fingern
könnt
ich
sie
dazu
bringen,
zu
sprühen
Take
'em
church,
I
should
get
'em
pray
Bring
sie
in
die
Kirche,
ich
sollte
sie
beten
lassen
I
get
it
for
free,
I
ain't
playing
to
play
Ich
krieg
es
umsonst,
ich
spiele
nicht,
um
zu
spielen
Foreigns
pull
up
and
they
paying
to
stay
Ausländerinnen
fahren
vor
und
zahlen,
um
zu
bleiben
Don't
make
a
move,
they
just
do
what
I
say
Machen
keinen
Mucks,
sie
tun
einfach,
was
ich
sage
I
heard
my
success'
really
killing
your
day
Ich
hab
gehört,
mein
Erfolg
macht
dir
echt
den
Tag
kaputt
Flow
be
like
fire,
that's
word
to
your
son
Flow
ist
wie
Feuer,
das
schwör
ich
bei
deinem
Sohn
March
to
the
beat
and
the
sound
of
my
drum
Marschiere
zum
Beat
und
dem
Klang
meiner
Trommel
You
say
its
love
well
then
let
it
be
love
Du
sagst,
es
ist
Liebe,
nun,
dann
lass
es
Liebe
sein
KL
Forever
ain't
nothing
above
KL
für
immer,
nichts
steht
darüber
Open
your
mind
when
you
fucking
with
us
Öffne
deinen
Geist,
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst
I
hit
the
stage
nigga
I
get
a
rush
Ich
betrete
die
Bühne,
Nigga,
ich
krieg
'nen
Rausch
Lotta
work
True
but
I'm
still
having
fun
Viel
Arbeit,
True,
aber
ich
hab
immer
noch
Spaß
This
9 to
5 shit
bout
to
be
done
Dieser
9-to-5-Scheiß
ist
bald
vorbei
Securing
the
bag
then
I'm
boarding
the
flight
Sichere
den
Sack
und
dann
steig
ich
in
den
Flieger
This
ain't
a
vacation
just
gone
for
the
night
Das
ist
kein
Urlaub,
bin
nur
für
die
Nacht
weg
They
doubted
I'd
do
it,
you
know
I
just
might
Sie
haben
gezweifelt,
dass
ich
es
schaffen
würde,
du
weißt,
ich
könnt's
einfach
tun
I
do
it
so
well
I
just
might
do
it
twice
Ich
mach
es
so
gut,
ich
könnt
es
einfach
zweimal
machen
Got
married
to
money,
I
threw
up
the
rice
Hab
das
Geld
geheiratet,
hab
den
Reis
geworfen
I
don't
really
gamble,
just
rollin'
the
dice
Ich
spiele
nicht
wirklich,
würfle
nur
I'm
chasing
this
cheese,
I
don't
run
with
no
mice
Ich
jage
diesem
Käse
hinterher,
ich
lauf
nicht
mit
Mäusen
rum
Ain't
put
in
no
work
so
you
don't
get
a
slice
Hast
keine
Arbeit
reingesteckt,
also
kriegst
du
kein
Stück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Nieves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.