Paroles et traduction Teemonee - The Function
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
they
said
I
couldn't
do
it
so
I
went
ahead
and
did
it
on
them
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
не
справлюсь,
так
что
я
взял
и
сделал
это
им
назло.
Got
on
my
grind
and
started
shitting
on
them
Взялся
за
дело
и
начал
уделывать
их.
I
heard
they
said
I
couldn't
do
it
so
I
went
ahead
and
did
it
on
them
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
не
справлюсь,
так
что
я
взял
и
сделал
это
им
назло.
Got
on
my
grind
and
started
shitting
on
them
Взялся
за
дело
и
начал
уделывать
их.
I
heard
they
said
I
couldn't
do
it
so
I
went
ahead
and
did
it
on
them
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
не
справлюсь,
так
что
я
взял
и
сделал
это
им
назло.
Got
on
my
grind
and
started
shitting
on
them
Взялся
за
дело
и
начал
уделывать
их.
I
heard
they
said
I
couldn't
do
it
so
I
went
ahead
and
did
it
on
them
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
не
справлюсь,
так
что
я
взял
и
сделал
это
им
назло.
Got
on
my
grind
and
started
shitting
on
them
Взялся
за
дело
и
начал
уделывать
их.
I
heard
they
said
I
couldn't
do
it
so
I
went
ahead
and
did
it
on
them
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
не
справлюсь,
так
что
я
взял
и
сделал
это
им
назло.
Got
on
my
grind
and
started
shitting
on
them
Взялся
за
дело
и
начал
уделывать
их.
I
might
cop
a
crib
in
LA
soon
as
I
could
spare
a
ticket
on
it
Возможно,
скоро
куплю
дом
в
Лос-Анджелесе,
как
только
найду
на
это
деньжат.
I
wouldn't
mention
if
I
didn't
want
it
Я
бы
не
говорил
об
этом,
если
бы
не
хотел
этого.
Having
goals
and
aspirations,
it
feels
different,
don't
it?
Иметь
цели
и
стремления
— это
совсем
другое
дело,
не
так
ли?
If
you
ain't
helping
out
your
people
then
I
don't
condone
it
Если
ты
не
помогаешь
своим
людям,
то
я
этого
не
одобряю.
Growing
up,
that
was
my
only
focus
В
детстве
это
было
моей
единственной
целью.
I
did
a
lot
of
putting
on
incase
you
didn't
notice
Я
много
для
этого
сделал,
если
ты
не
заметила.
Now
they
say
I'm
acting
different
Теперь
они
говорят,
что
я
веду
себя
по-другому.
I
got
low,
stayed
cool,
chillin'
like
refrigerant,
did
me
Я
притих,
оставался
спокойным,
охлаждал
пыл,
как
хладагент,
занимался
своими
делами.
I
ain't
got
time
for
the
ignorance,
ya
dig
me?
У
меня
нет
времени
на
глупости,
понимаешь?
I'm
elevating,
that's
the
difference
Я
развиваюсь,
вот
в
чём
разница.
I
put
it
all
between
the
lines,
you're
illiterate
Я
всё
написал
между
строк,
а
ты
неграмотная.
Everything
I've
done,
so
deliberate
Всё,
что
я
сделал,
было
обдуманно.
I
feel
like
Denzel
in
the
whip
Я
чувствую
себя
как
Дензел
в
машине,
All
black
with
the
cigarette
Весь
в
чёрном
с
сигаретой.
But
I
ain't
call
them
all
my
niggas
yet
Но
я
ещё
не
называю
их
всех
своими
братанами.
I
ain't
with
the
dumb
shit
что
не
связываюсь
с
глупостями.
I
see
y'all
ain't
used
to
doing
shit
productive
Я
вижу,
вы
не
привыкли
делать
что-то
продуктивное.
Funny
how
the
broke
ones
always
with
the
fun
shit
Забавно,
как
нищие
всегда
заняты
всякой
ерундой.
If
I
ain't
gettin...
Если
я
не
получаю...
I
ain't
with
the
dumb
shit
что
не
связываюсь
с
глупостями.
I
see
y'all
ain't
used
to
doing
shit
productive
Я
вижу,
вы
не
привыкли
делать
что-то
продуктивное.
Funny
how
the
broke
ones
always
with
the
fun
shit
Забавно,
как
нищие
всегда
заняты
всякой
ерундой.
If
I
ain't
gettin
paid
Если
мне
не
платят.
I
made
a
call
round
noon,
got
some
chicken,
that's
a
luncheon
Я
позвонил
около
полудня,
заказал
курицу,
вот
и
обед.
If
I
ain't
gettin'
paid,
you
won't
find
me
at
the
function
Если
мне
не
платят,
ты
не
найдешь
меня
на
тусовке.
I
ain't
being
boujie
about
it,
I'm
just
hustling
Я
не
выпендриваюсь,
я
просто
hustling.
There
ain't
no
debating
about
it,
ain't
no
discussions
Тут
не
о
чем
спорить,
никаких
обсуждений.
Then
I
started
losing
friends,
repurcussions
Потом
я
начал
терять
друзей,
последствия.
I'm
putting
all
my
cards
on
the
table,
no
assumptions
Я
выкладываю
все
карты
на
стол,
никаких
догадок.
A
lot
of
money
taxed,
a
lot
more,
no
deductions
Много
денег
облагается
налогом,
еще
больше
— без
вычетов.
Forever
fake
ballin'
til
I
pull
up
on
them
dunkin'
Вечно
притворяюсь
крутым,
пока
не
уделаю
их.
For
the
days
I
was
in
my
room
recording
mixtapes
Ради
дней,
когда
я
был
в
своей
комнате,
записывая
микстейпы.
For
the
days
I
was
taking
Megabus
to
switch
states
Ради
дней,
когда
я
ездил
на
автобусе
Megabus
в
другие
штаты.
For
the
days
they
hit
me
with
the
"you
ain't
gon'
be
shit"
face
Ради
дней,
когда
они
смотрели
на
меня
с
выражением
"из
тебя
ничего
не
выйдет".
For
the
days
ima
ask
them
"tell
me
how
this
shit
taste"
Ради
дней,
когда
я
спрошу
их:
"Ну
как
вам
это?".
I
dream
big
and
let
it
dictate
Я
мечтаю
по-крупному
и
позволяю
этому
руководить
мной.
To
manifest
my
destiny,
what
does
it
take?
Чтобы
воплотить
свою
судьбу
в
жизнь,
что
для
этого
нужно?
I
dream
big
and
let
it
dictate
Я
мечтаю
по-крупному
и
позволяю
этому
руководить
мной.
To
manifest
my
destiny,
what
does
it
take?
Чтобы
воплотить
свою
судьбу
в
жизнь,
что
для
этого
нужно?
I
ain't
with
the
dumb
shit
что
не
связываюсь
с
глупостями.
I
see
y'all
ain't
used
to
doing
shit
productive
Я
вижу,
вы
не
привыкли
делать
что-то
продуктивное.
Funny
how
the
broke
ones
always
with
the
fun
shit
Забавно,
как
нищие
всегда
заняты
всякой
ерундой.
If
I
ain't
gettin...
Если
я
не
получаю...
I
ain't
with
the
dumb
shit
что
не
связываюсь
с
глупостями.
I
see
y'all
ain't
used
to
doing
shit
productive
Я
вижу,
вы
не
привыкли
делать
что-то
продуктивное.
Funny
how
the
broke
ones
always
with
the
fun
shit
Забавно,
как
нищие
всегда
заняты
всякой
ерундой.
If
I
ain't
gettin
paid
you
won't
find
me
at
the
function
Если
мне
не
платят,
ты
не
найдешь
меня
на
тусовке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tameek D'pri Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.