Paroles et traduction Teen Beach Movie - On the Set: Mack’s Story
You're
here
on
the
set
of
the
Disney
Channel
Ты
здесь,
на
съемках
канала
Дисней
Original
movie:
"Teen
Beach
Movie"
Оригинальный
фильм:
Teen
Beach
Movie.
Mack
and
Brady
are
having
this
perfect
summer
romance
У
Мака
и
Брейди
идеальный
летний
роман
(Summer
is
not
over
yet)
(Лето
еще
не
закончилось)
It's
all
turned
around
when
her
auntie
comes
into
the
picture
Все
перевернулось,
когда
на
сцене
появилась
ее
тетушка.
I
thought
you
were
coming
tomorrow
Я
думал,
ты
придешь
завтра
We
are
leaving
tomorrow
Мы
уезжаем
завтра
Tomorrow
there
are
these
extreme
conditions
Завтра
будут
эти
экстремальные
условия
I've
been
waiting
my
entire
life
to
surf
Я
всю
свою
жизнь
ждал,
чтобы
заняться
серфингом
So
Mack
and
Brady
obviously
both
love
surfing
Итак,
Мак
и
Брейди,
очевидно,
оба
любят
серфинг.
There's
a
wave
and
it
transports
them
into
this
movie
Есть
волна,
и
она
переносит
их
в
этот
фильм.
Called
"wet
side
story"
Называется
"мокрая
история"
Brady's
so
psyched
to
be
in
the
movie
and
Брэйди
так
взволнован
тем,
что
снимается
в
фильме,
и
To
be
a
part
of
it
Быть
частью
этого
Whereas
Mac
is
struggling
with
absolutely
everything
В
то
время
как
Мак
борется
абсолютно
со
всем
You're
stuck
in
an
other
dimension
and
Ты
застрял
в
другом
измерении
и
Your
idea
of
a
good
use
of
time
is
to
party
Ваше
представление
о
хорошем
использовании
времени
— это
вечеринки
Mack
is
just
desperate
to
get
home
Мак
просто
отчаянно
хочет
вернуться
домой
After
a
day
or
two
mac
and
brady
Через
день
или
два
Мак
и
Брейди
Being
in
wet
side
story
Быть
в
мокрой
стороне
истории
They
start
like
morphing
into
the
movie
Они
начинают
словно
превращаться
в
фильм
They
start
breaking
the
song
Они
начинают
ломать
песню
What
are
we
gonna
do
Что
мы
будем
делать
The
movie
takes
place
in
a
time
in
mack's
life
Действие
фильма
происходит
во
времени
в
Max
Life.
When
she's
at
a
crossroads
Когда
она
на
распутье
Mack
thinks
that
she
had
to
go
off
to
the
school
Думает,
что
ей
нужно
пойти
в
школу
And
do
exactly
what
she's
supposed
to
do
И
делать
именно
то,
что
она
должна
делать.
But
really
Mack
just
wants
to
be
a
surfer
Но
на
самом
деле
Мак
просто
хочет
быть
серфером
It's
like
your
heart's
telling
one
thing
Как
будто
твое
сердце
говорит
одно
But
you
feel
like
you
have
to
do
something
else
Но
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужно
сделать
что-то
еще
It
kind
of
touches
on
the
whole
idea
of
destiny
Это
как
бы
затрагивает
всю
идею
судьбы.
And
really
opening
up
and
figuring
out
who
you
are
И
по-настоящему
открыться
и
понять,
кто
ты
есть.
And
what
you
want
in
life
И
чего
ты
хочешь
в
жизни
Keep
watching
for
more
behind
the
scenes
Продолжайте
смотреть,
чтобы
узнать
больше
за
кулисами
Of
the
brand
new
Disney
Channel
original
movie
О
новом
оригинальном
фильме
канала
Disney
Teen
beach
movie
Подростковый
пляжный
фильм
Only
on
Disney
Channel
Только
на
канале
Дисней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.