Teena Marie - 14k - traduction des paroles en allemand

14k - Teena Marietraduction en allemand




14k
14k
Well I've been running with the night
Nun, ich bin durch die Nacht gerannt
Trying to find the treasure and it's just beyond the light
Versuche, den Schatz zu finden, und er ist gleich jenseits des Lichts
People go for the flow
Die Leute folgen dem Flow
How many beats per measure will determine where we go
Wie viele Schläge pro Takt bestimmen, wohin wir gehen
We don't need no Mercedes
Wir brauchen keinen Mercedes
We don't need no Cadillac
Wir brauchen keinen Cadillac
We don't need no Harley, baby
Wir brauchen keine Harley, Baby
To put us on the right track
Um uns auf den richtigen Weg zu bringen
Though I know my world may change, it's all in fun and games
Obwohl ich weiß, meine Welt mag sich ändern, ist alles nur Spaß und Spiel
And I know adventure is just the way to live
Und ich weiß, Abenteuer ist einfach die Art zu leben
I've got to let the gypsy dance, forget about the past
Ich lass' die Zigeunerin tanzen, vergess' die Vergangenheit
One answer to a question asked
Eine Antwort auf eine gestellte Frage
"What's at the end of the rainbow?"
"Was ist am Ende des Regenbogens?"
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Golden lovely, shine for me today
Golden schön, scheine heute für mich
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Everybody get up, it's beautiful today
Alle aufstehen, es ist wunderschön heute
Well, I've been talking to the moon
Nun, ich habe mit dem Mond gesprochen
Conversation kismet but it always ends too soon
Gesprächs-Kismet, aber es endet immer zu früh
Tripping, perhaps by choice
Stolpern, vielleicht aus freier Wahl
I like to feel the magic, can you hear it in my voice?
Ich mag es, die Magie zu fühlen, kannst du es in meiner Stimme hören?
We don't need no steam roller
Wir brauchen keine Dampfwalze
We don't even need a jet
Wir brauchen nicht mal einen Jet
We don't need no rapid transit
Wir brauchen keinen Schnellverkehr
To show us where it's at
Um uns zu zeigen, wo es langgeht
Though I know my world may change, it's all in fun and games
Obwohl ich weiß, meine Welt mag sich ändern, ist alles nur Spaß und Spiel
And I know adventure is just the way to live
Und ich weiß, Abenteuer ist einfach die Art zu leben
I've got to let the gypsy dance, forget about the past
Ich lass' die Zigeunerin tanzen, vergess' die Vergangenheit
One answer to a question asked
Eine Antwort auf eine gestellte Frage
"What's at the end of the rainbow?"
"Was ist am Ende des Regenbogens?"
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Golden lovely, shine for me today
Golden schön, scheine heute für mich
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Everybody get up, it's beautiful today
Alle aufstehen, es ist wunderschön heute
Though I know my world may change, it's all in fun and games
Obwohl ich weiß, meine Welt mag sich ändern, ist alles nur Spaß und Spiel
And I know adventure is just the way to live
Und ich weiß, Abenteuer ist einfach die Art zu leben
I've got to let the gypsy dance, forget about the past
Ich lass' die Zigeunerin tanzen, vergess' die Vergangenheit
One answer to a question asked
Eine Antwort auf eine gestellte Frage
"What's at the end of the rainbow?"
"Was ist am Ende des Regenbogens?"
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Golden lovely, shine for me today
Golden schön, scheine heute für mich
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Everybody get up, it's beautiful today
Alle aufstehen, es ist wunderschön heute
At the end of every rainbow there's a pot of that 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit diesem 14k
Stay gold and shine for me today
Bleib golden und scheine heute für mich
Going on a treasure hunt, care to come along?
Gehe auf Schatzsuche, magst du mitkommen?
For diamonds, rubies, emeralds and a list of jewels this long
Nach Diamanten, Rubinen, Smaragden und einer Liste von Juwelen, so lang
It could be so adventurous, listen what I say
Es könnte so abenteuerlich sein, hör zu, was ich sage
At the end of every rainbow there's a pot of 14k
Am Ende jedes Regenbogens gibt es einen Topf mit 14k
14k, 14k, 14k, 14k
14k, 14k, 14k, 14k





Writer(s): Brockert Mary Christine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.