Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I've
been
running
with
the
night
Nun,
ich
bin
durch
die
Nacht
gerannt
Trying
to
find
the
treasure
and
it's
just
beyond
the
light
Versuche,
den
Schatz
zu
finden,
und
er
ist
gleich
jenseits
des
Lichts
People
go
for
the
flow
Die
Leute
folgen
dem
Flow
How
many
beats
per
measure
will
determine
where
we
go
Wie
viele
Schläge
pro
Takt
bestimmen,
wohin
wir
gehen
We
don't
need
no
Mercedes
Wir
brauchen
keinen
Mercedes
We
don't
need
no
Cadillac
Wir
brauchen
keinen
Cadillac
We
don't
need
no
Harley,
baby
Wir
brauchen
keine
Harley,
Baby
To
put
us
on
the
right
track
Um
uns
auf
den
richtigen
Weg
zu
bringen
Though
I
know
my
world
may
change,
it's
all
in
fun
and
games
Obwohl
ich
weiß,
meine
Welt
mag
sich
ändern,
ist
alles
nur
Spaß
und
Spiel
And
I
know
adventure
is
just
the
way
to
live
Und
ich
weiß,
Abenteuer
ist
einfach
die
Art
zu
leben
I've
got
to
let
the
gypsy
dance,
forget
about
the
past
Ich
lass'
die
Zigeunerin
tanzen,
vergess'
die
Vergangenheit
One
answer
to
a
question
asked
Eine
Antwort
auf
eine
gestellte
Frage
"What's
at
the
end
of
the
rainbow?"
"Was
ist
am
Ende
des
Regenbogens?"
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Golden
lovely,
shine
for
me
today
Golden
schön,
scheine
heute
für
mich
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Everybody
get
up,
it's
beautiful
today
Alle
aufstehen,
es
ist
wunderschön
heute
Well,
I've
been
talking
to
the
moon
Nun,
ich
habe
mit
dem
Mond
gesprochen
Conversation
kismet
but
it
always
ends
too
soon
Gesprächs-Kismet,
aber
es
endet
immer
zu
früh
Tripping,
perhaps
by
choice
Stolpern,
vielleicht
aus
freier
Wahl
I
like
to
feel
the
magic,
can
you
hear
it
in
my
voice?
Ich
mag
es,
die
Magie
zu
fühlen,
kannst
du
es
in
meiner
Stimme
hören?
We
don't
need
no
steam
roller
Wir
brauchen
keine
Dampfwalze
We
don't
even
need
a
jet
Wir
brauchen
nicht
mal
einen
Jet
We
don't
need
no
rapid
transit
Wir
brauchen
keinen
Schnellverkehr
To
show
us
where
it's
at
Um
uns
zu
zeigen,
wo
es
langgeht
Though
I
know
my
world
may
change,
it's
all
in
fun
and
games
Obwohl
ich
weiß,
meine
Welt
mag
sich
ändern,
ist
alles
nur
Spaß
und
Spiel
And
I
know
adventure
is
just
the
way
to
live
Und
ich
weiß,
Abenteuer
ist
einfach
die
Art
zu
leben
I've
got
to
let
the
gypsy
dance,
forget
about
the
past
Ich
lass'
die
Zigeunerin
tanzen,
vergess'
die
Vergangenheit
One
answer
to
a
question
asked
Eine
Antwort
auf
eine
gestellte
Frage
"What's
at
the
end
of
the
rainbow?"
"Was
ist
am
Ende
des
Regenbogens?"
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Golden
lovely,
shine
for
me
today
Golden
schön,
scheine
heute
für
mich
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Everybody
get
up,
it's
beautiful
today
Alle
aufstehen,
es
ist
wunderschön
heute
Though
I
know
my
world
may
change,
it's
all
in
fun
and
games
Obwohl
ich
weiß,
meine
Welt
mag
sich
ändern,
ist
alles
nur
Spaß
und
Spiel
And
I
know
adventure
is
just
the
way
to
live
Und
ich
weiß,
Abenteuer
ist
einfach
die
Art
zu
leben
I've
got
to
let
the
gypsy
dance,
forget
about
the
past
Ich
lass'
die
Zigeunerin
tanzen,
vergess'
die
Vergangenheit
One
answer
to
a
question
asked
Eine
Antwort
auf
eine
gestellte
Frage
"What's
at
the
end
of
the
rainbow?"
"Was
ist
am
Ende
des
Regenbogens?"
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Golden
lovely,
shine
for
me
today
Golden
schön,
scheine
heute
für
mich
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Everybody
get
up,
it's
beautiful
today
Alle
aufstehen,
es
ist
wunderschön
heute
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
that
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
diesem
14k
Stay
gold
and
shine
for
me
today
Bleib
golden
und
scheine
heute
für
mich
Going
on
a
treasure
hunt,
care
to
come
along?
Gehe
auf
Schatzsuche,
magst
du
mitkommen?
For
diamonds,
rubies,
emeralds
and
a
list
of
jewels
this
long
Nach
Diamanten,
Rubinen,
Smaragden
und
einer
Liste
von
Juwelen,
so
lang
It
could
be
so
adventurous,
listen
what
I
say
Es
könnte
so
abenteuerlich
sein,
hör
zu,
was
ich
sage
At
the
end
of
every
rainbow
there's
a
pot
of
14k
Am
Ende
jedes
Regenbogens
gibt
es
einen
Topf
mit
14k
14k,
14k,
14k,
14k
14k,
14k,
14k,
14k
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brockert Mary Christine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.