Paroles et traduction Teena Marie - A Rose by Any Other Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rose by Any Other Name
Роза под любым другим именем
Seem
to
be
so
plain
Кажутся
такими
обычными
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name?
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Just
this
morning
I
took
a
stroll
through
your
garden
Сегодня
утром
я
прогуливалась
по
твоему
саду
I
watched
the
sunrise
and
it
made
me
think
of
you
Я
наблюдала
за
восходом
солнца,
и
это
напомнило
мне
о
тебе
The
way
you
talk
to
the
flowers
and
make
them
grow
О
том,
как
ты
разговариваешь
с
цветами
и
помогаешь
им
расти
And
in
the
middle
of
all
these
flowers
И
среди
всех
этих
цветов
There′s
one
single
stem
red
rose
Есть
один
единственный
стебель
красной
розы
It
stood
out
from
the
rest
the
fairest
of
them
all
Он
выделялся
среди
остальных,
самый
прекрасный
из
всех
It
made
me
think
of
what
you
asked
me
Это
напомнило
мне
о
том,
что
ты
спросил
меня
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name?
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Lady
your
body
moves
like
poetry
Милый,
твое
тело
движется,
словно
поэзия
Like
a
diamond
in
the
raw
Словно
необработанный
алмаз
You
shine
for
me
Ты
сияешь
для
меня
No
one
else
can
hold
her
hand
up
to
you
girl
Никто
другой
не
сравнится
с
тобой,
дорогой
Cause
you're
everything
I
need
in
my
world
lady
Потому
что
ты
все,
что
мне
нужно
в
этом
мире,
милый
Lately
all
the
flowers
seem
to
be
so
plain
В
последнее
время
все
цветы
кажутся
такими
обычными
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Here
inside
your
garden
it′s
like
I
feel
unchanged
Здесь,
в
твоем
саду,
я
чувствую
себя
неизменной
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name?
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Take
your
time
Не
торопись
In
there,
I
got
a
song
for
you
boy
Вот,
у
меня
есть
песня
для
тебя,
милый
Telling
the
world
about
the
joy
inside
my
garden
Рассказывающая
миру
о
радости
в
моем
саду
In
the
shade
baby
В
тени,
малыш
Cause
my
world
was
spinning
round
Потому
что
мой
мир
вращался
без
остановки
Until
you
made
my
love
come
down
never
gonna
let
you
go
Пока
ты
не
заставил
мою
любовь
снизойти,
никогда
не
отпущу
тебя
No,
I
never
gonna
let
you
go
Нет,
я
никогда
не
отпущу
тебя
Lately
all
the
flowers
seem
to
be
so
plain
В
последнее
время
все
цветы
кажутся
такими
обычными
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Here
inside
your
garden
it's
like
I
feel
unchanged
Здесь,
в
твоем
саду,
я
чувствую
себя
неизменной
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name?
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
Anything
you
want
Как
угодно
Anything
you
want
Как
угодно
Anything
you
want
Как
угодно
Can
you
call
a
rose
by
any
other
name?
Можешь
ли
ты
назвать
розу
как-нибудь
иначе?
There's
one
thing
A
rose
is
a
rose
is
a
rose
is
a
rose
Есть
одна
вещь:
роза
есть
роза
есть
роза
есть
роза
There′s
no
other
flower
in
my
heart
that
grows
В
моем
сердце
не
растет
другой
цветок
A
rose
is
a
rose
Роза
есть
роза
A
rose
is
a
rose
Роза
есть
роза
My
rose,
my
flower
Моя
роза,
мой
цветок
Growing,
growing,
growing,
baby
Растет,
растет,
растет,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teena Marie
Album
La Dona
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.