Paroles et traduction Teena Marie - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photographic
memories,
scanners
on
our
love
affair
Фотографическая
память,
сканеры
нашей
любовной
истории
Like
we
were
the
L.A.
Times,
the
headlines
read,
′Beware'
Как
будто
мы
– Los
Angeles
Times,
заголовки
кричат:
«Берегись!»
I
don′t
deal
in
hearsay,
calculation
ain't
my
game
Я
не
верю
слухам,
расчеты
– не
моя
игра
But
today
I
see
you
and
I
hang
my
head
in
shame
Но
сегодня
я
вижу
тебя,
и
мне
стыдно
до
слез
Lipstick
on
your
collar,
and
the
color
isn't
mine
Помада
на
твоем
воротнике,
и
это
не
мой
цвет
White
lines
on
the
dresser,
and
you
even
drank
my
wine
Белые
линии
на
комоде,
ты
даже
выпил
мое
вино
Babe,
your
face
is
flushed,
it′s
more
than
just
a
hunch
Милый,
твое
лицо
пылает,
это
больше,
чем
просто
предчувствие
Tell
me,
what′s
this
fear,
maybe
she's
still
here?
Скажи
мне,
что
это
за
страх?
Может,
она
еще
здесь?
Baby,
you′re
an
alibi,
you
cross
your
heart
and
hope
to
die
Дорогой,
ты
– просто
оправдание,
ты
клянешься
и
божишься
Promising
to
tell
no
lies,
baby,
you're
an
alibi
Обещаешь
не
лгать,
дорогой,
ты
– просто
оправдание
Looking
out
the
window,
I
can
hear
an
engine
roar
Глядя
в
окно,
я
слышу
рев
мотора
Cobalt
Blue
Pantera
dashes
through
the
garage
door
Синяя
«Пантера»
вылетает
из
гаража
Now
you
cry
injustice
and
synthetic
violins
Теперь
ты
вопишь
о
несправедливости
под
синтетические
скрипки
Every
night
outside
my
door,
a
candle
in
the
wind
Каждую
ночь
у
моей
двери
– свеча
на
ветру
Lipstick
on
your
collar,
and
the
color
isn′t
mine
Помада
на
твоем
воротнике,
и
это
не
мой
цвет
White
lines
on
the
dresser,
and
you
even
drank
my
wine
Белые
линии
на
комоде,
ты
даже
выпил
мое
вино
Babe,
your
face
is
flushed,
it's
more
than
just
a
hunch
Милый,
твое
лицо
пылает,
это
больше,
чем
просто
предчувствие
Tell
me,
what′s
this
fear,
maybe
the
picture
is
clear
Скажи
мне,
что
это
за
страх?
Может,
все
уже
ясно?
Baby,
you're
an
alibi,
you
cross
your
heart
and
hope
to
die
Дорогой,
ты
– просто
оправдание,
ты
клянешься
и
божишься
Promising
to
tell
no
lies,
baby,
you're
an
alibi
Обещаешь
не
лгать,
дорогой,
ты
– просто
оправдание
Ooh
ah,
baby,
ooh
ah,
alibi
О-о-о,
дорогой,
о-о-о,
оправдание
Ooh
ah,
baby,
ooh
ah,
alibi
О-о-о,
дорогой,
о-о-о,
оправдание
Lipstick
on
your
collar,
and
the
color
isn′t
mine
Помада
на
твоем
воротнике,
и
это
не
мой
цвет
White
lines
on
the
dresser,
and
you
even
drank
my
wine
Белые
линии
на
комоде,
ты
даже
выпил
мое
вино
Babe,
your
face
is
flushed,
it′s
more
than
just
a
hunch
Милый,
твое
лицо
пылает,
это
больше,
чем
просто
предчувствие
Tell
me,
what's
this
fear,
maybe
the
end
is
near
Скажи
мне,
что
это
за
страх?
Может
быть,
конец
близок?
Alibi,
you
crossed
your
heart
and
hoped
to
die
Оправдание,
ты
клялся
и
божился
Promising
to
tell
no
lies,
baby,
you′re
just
an
alibi
Обещаешь
не
лгать,
дорогой,
ты
– просто
оправдание
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Alibi,
you
crossed
your
heart
and
hoped
to
die
Оправдание,
ты
клялся
и
божился
Promising
to
tell
no
lies,
baby,
you're
just
an
alibi
Обещаешь
не
лгать,
дорогой,
ты
– просто
оправдание
You′re
just
an,
just
an,
just
an,
just
an
Ты
просто,
просто,
просто,
просто
Alibi,
you
crossed
your
heart
and
hoped
to
die
Оправдание,
ты
клялся
и
божился
Promising
to
tell
no
lies,
baby,
you're
just
an
alibi
Обещаешь
не
лгать,
дорогой,
ты
– просто
оправдание
I
flash
back
to
another
time
zone
Я
вспоминаю
другое
время
When
you
were
late
most
every
night
Когда
ты
опаздывал
почти
каждую
ночь
I
was
a
prisoner
by
my
own
device
Я
была
пленницей
своего
собственного
устройства
And
what
about
your
distant
cousin?
А
как
насчет
твоей
дальней
кузины?
You
know
the
one
that
lives
in
France
Ты
знаешь
ту,
которая
живет
во
Франции
No
introduction,
only
a
harlequin
romance
Никакого
знакомства,
только
роман
в
мягкой
обложке
(Love,
lines,
angles
and
rhymes)
(Любовь,
линии,
углы
и
рифмы)
Alibis,
you
crossed
your
heart
and
hoped
to
die
Оправдания,
ты
клялся
и
божился
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Дорогой,
дорогой,
дорогой,
дорогой,
дорогой
Alibis,
you′re
gonna
hurt
me,
baby,
alibi
Оправдания,
ты
сделаешь
мне
больно,
дорогой,
оправдание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirza Fred, Brockert Mary Christine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.