Teena Marie - If I Were a Bell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teena Marie - If I Were a Bell




If I Were a Bell
Если бы я был колоколом
Early morning whispers to me
Ранним утром шепот мне нашептывает
I was taken unaware
Я была застигнута врасплох
I remember sunlight creepin′
Я помню, как солнечный свет проникал
In the window over there
В окно вон там
The day had promised true love, smiles awaken as we rise
День обещал настоящую любовь, улыбки пробуждаются, когда мы встаем
Our golden slumbers long gone only you got in my eyes
Наши золотые сны давно прошли, только ты в моих глазах
And now I'll never be the same ′cause you made me over
И теперь я никогда не буду прежней, потому что ты меня изменил
If I were a bell, baby, I would ring
Если бы я была колоколом, милый, я бы звенела
Tell the whole world that you are my everything
Рассказала бы всему миру, что ты для меня всё
If I were a bell, baby, you would know
Если бы я была колоколом, милый, ты бы знал
That you are my only lover and it's wonderful
Что ты мой единственный возлюбленный, и это чудесно
If I were a bell
Если бы я была колоколом
Baby, I would ring each day for you
Милый, я бы звенела для тебя каждый день
Early morning it talks to me
Раннее утро говорит со мной
I was taken by surprise
Я была застигнута врасплох
I remember fingers floating
Я помню, как парили пальцы
As you held me hypnotized
Когда ты держал меня загипнотизированной
The day had promised true love, smiles awaken as we share
День обещал настоящую любовь, улыбки пробуждаются, когда мы делимся
Our golden slumbers long gone only you and I were there
Наши золотые сны давно прошли, только ты и я были там
And now, honey, I'm not the same
И теперь, милый, я не та же
′Cause you made a brand new me, yes
Потому что ты создал новую меня, да
If I were a bell, baby, I would ring
Если бы я была колоколом, милый, я бы звенела
Tell the whole world that you are my everything
Рассказала бы всему миру, что ты для меня всё
If I were a bell, baby, you would know
Если бы я была колоколом, милый, ты бы знал
That you are my only lover and it′s wonderful
Что ты мой единственный возлюбленный, и это чудесно
If I were a bell, baby I would ring from the hilltops
Если бы я была колоколом, милый, я бы звенела с вершин холмов
Ring from each and every mountainside, yes, oh
Звенела бы с каждого склона горы, да, о
If I were a bell baby, I would ring through every valley
Если бы я была колоколом, милый, я бы звенела в каждой долине
Tell the whole world 'bout these tears of joy I cry
Рассказала бы всему миру об этих слезах радости, что я проливаю
If I were your bell baby, I would ring each day for you
Если бы я была твоим колоколом, милый, я бы звенела для тебя каждый день
And no one could ever tell me what to think, to feel, to say or do
И никто не мог бы сказать мне, что думать, что чувствовать, что говорить или делать
Listen, sugar I′m gonna sing about you one more time
Слушай, милый, я спою о тебе еще раз
If I were a bell, baby, I would ring
Если бы я была колоколом, милый, я бы звенела
(If I were a bell, baby, I)
(Если бы я была колоколом, милый, я)
Tell the whole world that you are my everything
Рассказала бы всему миру, что ты для меня всё
If I were a bell, baby, you would know
Если бы я была колоколом, милый, ты бы знал
(If I were a bell, baby, only you would know)
(Если бы я была колоколом, милый, только ты бы знал)
That you are my only lover and it's wonderful
Что ты мой единственный возлюбленный, и это чудесно
If I were a bell
Если бы я была колоколом
Baby, I would ring each day for you
Милый, я бы звенела для тебя каждый день
Just for you
Только для тебя
I guess that′s not mature thing for me to say, baby
Наверное, это незрело с моей стороны так говорить, милый
I'm just gonna let the bells talk for me
Я просто позволю колоколам говорить за меня
As the flicker turns to flame and passion rises hot
Когда мерцание превращается в пламя, и страсть разгорается
I have no choice but to carry the choice but to carry a torch
У меня нет выбора, кроме как нести факел
Come here, honey
Иди сюда, милый
Let me make it all right, I′m gonna ring for you, baby
Позволь мне все исправить, я буду звенеть для тебя, милый
You know the part
Ты знаешь эту часть
(Baby)
(Милый)
And it's from the heart
И это от всего сердца
(It's from the heart)
(Это от всего сердца)
It′s from my soul
Это от моей души
(From my soul)
(От моей души)
I ring for you
Я звоню для тебя
(I ring for you, oh)
звоню для тебя, о)
Oh, just for you
О, только для тебя
(Just for you)
(Только для тебя)
Just for you
Только для тебя
(Just, just)
(Только, только)
Oh, baby, I still do
О, милый, я все еще это делаю
(Tell the world I′m ringin' for my baby, I′m ringin' for you)
(Скажи миру, что я звоню для моего любимого, я звоню для тебя)





Writer(s): Brockert Mary Christine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.