Paroles et traduction Teena Marie - Trick Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trick Bag
Мешок с фокусами
Personality
walk,
personality
talk
Яркая
походка,
яркая
речь
Personality
you
got
it
Яркая
личность,
это
у
тебя
есть
Loving
on
the
eastside
Любовь
на
восточной
стороне
Loving
on
the
Westside
too
Любовь
и
на
западной
тоже
Oh,
I
can
tell
by
the
way
that
you
stare
О,
я
вижу
по
тому,
как
ты
смотришь
There′s
more
there
than
В
тебе
больше,
чем
What
meets
these
two
eyes,
baby
Видно
этим
двум
глазам,
милый
And
you'd
like
to
have
fun
И
ты
бы
хотел
повеселиться
But
you′re
under
the
thumb
of
another
lady
like
me
Но
ты
под
каблуком
у
другой
такой
же,
как
я
You're
in
a
trick
bag
Ты
в
ловушке
And
it's
kind
of
a
drag
И
это
как-то
тягостно
You′re
in
a
trick
bag
Ты
в
ловушке
And
it′s
kind
of
a
drag
И
это
как-то
тягостно
It's
kind
of
a
drag
Как-то
тягостно
Trick,
trick
bag
Ловушка,
ловушка
Trick,
trick
bag
Ловушка,
ловушка
Irresistible
walk,
irresistible
talk
Неотразимая
походка,
неотразимая
речь
Irresistible
hands
on
it
Неотразимые
руки
на
всем
Loving
on
the
weekends
Любовь
по
выходным
Loving
on
the
weekdays
too
Любовь
и
по
будням
тоже
Oh,
I
can
tell
by
the
way
that
we
met
О,
я
вижу
по
тому,
как
мы
встретились
There′s
more
yet
and
it's
all
coming
to
the
light
Что-то
ещё
есть,
и
всё
выходит
на
свет
And
you
had
it
all
timed,
you
know
your
heart
and
mine
И
ты
всё
рассчитал,
ты
знаешь
своё
сердце
и
моё
As
they
beat
double-time
that
night
Как
они
бились
в
два
раза
быстрее
в
ту
ночь
I′m
in
your
trick
bag
Я
в
твоей
ловушке
And
it's
kind
of
a
drag
И
это
как-то
тягостно
I′m
in
your
trick
bag
Я
в
твоей
ловушке
And
it's
kind
of
a
drag
И
это
как-то
тягостно
It's
kind
of
a
drag
Как-то
тягостно
Trick,
trick
bag
Ловушка,
ловушка
Personality
walk,
personality
talk
Яркая
походка,
яркая
речь
Trick,
trick
bag
Ловушка,
ловушка
Irresistible
walk,
irresistible
talk
Неотразимая
походка,
неотразимая
речь
Kind
of
a
drag
when
you′re
in
a
trick
bag
Тягостно,
когда
ты
в
ловушке
And
there′s
no
way
for
you
to
get
out
И
нет
никакого
способа
выбраться
Didn't
you
know
that
I
want
to
get
out
Разве
ты
не
знал,
что
я
хочу
выбраться
Didn′t
you
know
that
I
want
to
get
out
Разве
ты
не
знал,
что
я
хочу
выбраться
Out
of
your
bag
Из
твоей
ловушки
It's
kind
of
a
drag
in
a
trick
bag,
oh
Как-то
тягостно
в
ловушке,
о
Kind
of
a
drag
in
a
trick
bag,
oh
Как-то
тягостно
в
ловушке,
о
Kind
of
a
drag
when
you′re
in
a
trick
bag
Как-то
тягостно,
когда
ты
в
ловушке
Kind
of
a
drag
in
a
trick
bag,
oh
Как-то
тягостно
в
ловушке,
о
Kind
of
a
drag
in
a
trick
bag,
oh
Как-то
тягостно
в
ловушке,
о
Kind
of
a
drag
when
you're
in
a
Как-то
тягостно,
когда
ты
в
Trick,
trick,
trick,
trick
bag
Ловушке,
ловушке,
ловушке,
ловушке
Trick
bag
and
it′s
kind
of
a
drag
Ловушка,
и
это
как-то
тягостно
I'm
in
your
trick
bag
and
it's
kind
of
a
drag
Я
в
твоей
ловушке,
и
это
как-то
тягостно
It′s
kind
of
drag
Как-то
тягостно
You
are
the
cat,
you
know
you′re
the
cat
Ты
хитрый
кот,
ты
знаешь,
что
ты
хитрый
кот
Whenever
you
get
in
a
fix
Когда
попадаешь
в
переплёт
You
reach
inside
your
bag
of
tricks
Ты
лезешь
в
свой
мешок
с
фокусами
Yes,
you
are
the
cat,
you
know
you're
the
cat
Да,
ты
хитрый
кот,
ты
знаешь,
что
ты
хитрый
кот
Whenever
you
get
in
a
fix
Когда
попадаешь
в
переплёт
You
reach
inside
your
bag
of
tricks
and
trick
Ты
лезешь
в
свой
мешок
с
фокусами
и
обманываешь
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Tricks
are
for
kids
Фокусы
для
детей
Trick,
trick
bag
Мешок
с
фокусами
Trick,
trick
bag
Мешок
с
фокусами
Let
the
kitty
out
of
the
bag
Выпусти
котика
из
мешка
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Let
the
kitty
out
of
the
bag
Выпусти
котика
из
мешка
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Won′t
you
let
the
kitty
out
of
the
bag
Не
выпустишь
ли
ты
котика
из
мешка
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Trick
bag
Мешок
с
фокусами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teena Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.