Teena Marie - Yes Indeed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teena Marie - Yes Indeed




You are the seed and the grain of every harvest
Ты-семя и зерно каждого урожая.
Planted in love by a being far beyond this
Посаженный в любовь существом, находящимся далеко за пределами этого.
What can it be?
Что это может быть?
Such a sweet yet painful feeling,
Такое сладостное и в то же время болезненное чувство
Came over me?
Охватило меня?
CHORUS
Хор
Knowing this can never be,
Зная, что этого никогда не может быть,
Do I love you? Yes indeed.
Люблю ли я тебя?
I am the bird which cannot be caged completely,
Я-птица, которую невозможно запереть в клетку,
Even though I long to spread my wings so bittersweetly.
Хотя я так страстно хочу расправить крылья.
What will I do?
Что мне делать?
Shall I hold my love in Silence
Должен ли я хранить свою любовь в тишине?
Wonder if you feel it too.
Интересно, чувствуешь ли ты то же самое?
CHORUS
Хор
Knowing this can never be,
Зная, что этого никогда не может быть,
Does it hurt me? Yes indeed.
Это причиняет мне боль?
BRIDGE
Мост
I've heard it said that all is fair in love and war,
Я слышал, говорят, что в любви и на войне все средства хороши.
But tell it like it is, does the distance hide the scar
Но скажи все как есть, разве расстояние скрывает шрам?
Living our lives all alone, changing,
Проживая наши жизни в полном одиночестве, меняясь,
Never really knowing what games we're playing(oh baby),
Никогда по-настоящему не зная, в какие игры мы играем(О, детка).
Laughing when we should have both been praying
Смеясь, когда мы оба должны были молиться.
(Living, I'm living a lie)
(Живу, я живу во лжи)
You are the rush and the flow of every river,
Ты-прилив и течение каждой реки.
Soft as the touch of love when you want to be the giver.
Мягкое, как прикосновение любви, когда ты хочешь быть дарителем.
How do I know
Откуда мне знать
I guess I just imagined
Наверное мне просто показалось
Painfully so
До боли.
CHORUS
Хор
Knowing this can never be,
Зная, что этого никогда не может быть,
Do I love you? Yes indeed
Люблю ли я тебя?
You Broke my spirit
Ты сломил мой дух.
All those nights I cried
Все эти ночи я плакала.
Do I love you? Yes indeed.
Люблю ли я тебя?





Writer(s): Mary C Brockert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.