Paroles et traduction Teens - Oprosti mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
od
tebe
tražim
da
mi
kažeš
što
želim
Я
прошу
тебя
сказать
мне,
чего
я
хочу
Da
ugasiš
taj
oganj
u
meni
Чтобы
ты
потушила
этот
огонь
во
мне
A
plami
to
znam,
jer
volim
sve
više
А
он
пылает,
я
знаю,
ведь
я
люблю
всё
сильнее
Sve
s
tobom
što
prođe,
sva
sunca,
sve
kiše
Всё,
что
с
тобой
происходит,
все
солнца,
все
дожди
I
kada
suza
klizne
niz
lice,
sreća
i
bol
iz
iste
su
priče
И
когда
слеза
скользит
по
лицу,
счастье
и
боль
из
одной
истории
A
moja
samo
duša
samo
to
i
treba
А
моей
душе
только
это
и
нужно
Bez
boli
i
sreće
ja
bih
bio
samo
sjena
Без
боли
и
счастья
я
был
бы
лишь
тенью
Oprosti
mi,
što
nisam
dobar
kao
i
ti
Прости
меня,
что
я
не
так
хорош,
как
ты
Jer
nisam
znao
što
trebala
si
Ведь
я
не
знал,
что
тебе
было
нужно
Od
bola
mogao
bih
umrijeti
От
боли
я
мог
бы
умереть
Al
ne
i
prestati
te
voljeti
Но
не
перестать
тебя
любить
Oprosti
mi,
što
nisam
dobar
kao
i
ti
Прости
меня,
что
я
не
так
хорош,
как
ты
Ja
sve
bih
mijenjao
iz
ludosti
Я
всё
бы
изменил
по
безумию
A
tebe
trebam
takvu
kakva
si
А
ты
мне
нужна
такая,
какая
ты
есть
Da
mogu
voljeti
do
krajnosti
Чтобы
я
мог
любить
до
предела
Gdje
nema
boli,
nema
ni
sreće
Где
нет
боли,
нет
и
счастья
Sreća
i
bol
uz
tebe
me
veže
Счастье
и
боль
связывают
меня
с
тобой
Još
samo
da
znam,
da
li
stvarno
želiš
Ещё
бы
знать,
действительно
ли
ты
хочешь
Sve
život
što
nosi,
da
samnom
podijeliš
Всё,
что
несёт
жизнь,
разделить
со
мной
I
kada
suza
klizne
niz
lice,
sreća
i
bol
iz
iste
su
priče
И
когда
слеза
скользит
по
лицу,
счастье
и
боль
из
одной
истории
A
moja
samo
duša
samo
to
i
treba
А
моей
душе
только
это
и
нужно
Bez
boli
i
sreće
ja
bih
bio
samo
sjena
Без
боли
и
счастья
я
был
бы
лишь
тенью
Oprosti
mi,
što
nisam
dobar
kao
i
ti
Прости
меня,
что
я
не
так
хорош,
как
ты
Jer
nisam
znao
što
trebala
si
Ведь
я
не
знал,
что
тебе
было
нужно
Od
bola
mogao
bih
umrijeti
От
боли
я
мог
бы
умереть
Al
ne
i
prestati
te
voljeti
Но
не
перестать
тебя
любить
Oprosti
mi,
što
nisam
dobar
kao
i
ti
Прости
меня,
что
я
не
так
хорош,
как
ты
Ja
sve
bih
mijenjao
iz
ludosti
Я
всё
бы
изменил
по
безумию
A
tebe
trebam
takvu
kakva
si
А
ты
мне
нужна
такая,
какая
ты
есть
Da
mogu
voljeti
do
krajnosti
Чтобы
я
мог
любить
до
предела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Krajcar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.