Teesy feat. C-ro - SOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy feat. C-ro - SOS




SOS
SOS
Du denkst du bist nice und findest die ganze Welt hier
You think you're cool and you find the whole world here
Du siehst irgend'n scheiß und du drückst auf gefällt mir
You see some shit and you hit the like button
Und du sagst mir hallo und wir schnacken über dich
And you say hello to me and we talk about you
Ich mach'n Kompliment, du schickst'n lachendes Gesicht
I give you a compliment, you send a laughing face
Doch reden über ne Beziehung geht eventuell zu weit
But talking about a relationship might be going too far
Und auf Fragen nach nem Treffen sagst du generell "vielleicht"
And when asked about a date, you generally say "maybe"
Keine Spur von nem Like, geschweige denn deiner Liebe
No trace of a like, let alone your love
Du teilst meine Musik aber nicht meine Gefühle
You share my music but not my feelings
Und so gehts der ganzen Welt
And that's how it goes for the whole world
Ey glaub mir ich weiß das
Hey believe me I know that
Und'n Mädel kennenzulernen ist gar nicht so einfach
And getting to know a girl is not that easy
Doch wenn du gerade denkst, du hastn guten Fang
But if you think you've got a good catch right now
Dann besorg dir ihre Nummer, atme durch und ruf an
Then get her number, take a breath, and call her
Und wenn sie dich gut findet, dann schnapp dir deine Chino
And if she likes you, grab your chinos
Umarme die Welt und dann geh mit ihr ins Kino
Embrace the world and go to the cinema with her
Und dann nimmst du ihre Hand und ihr fahrt zusammen im Bus
And then you take her hand and you ride the bus together
Und kurz bevor sie aussteigt, gibst du ihr'n Kuss
And just before she gets off, you give her a kiss
So einfach
That easy
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby, do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated?
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or are you feeling the same way I am?
Ey Yo Benni, spring nicht von Bäumen
Hey yo Benni, don't jump from trees
Ey du kannst nicht fliegen
Hey you can't fly
Und hör auf dich auf Fotos so komisch anzuziehen
And stop dressing so weird in photos
Du weißt doch, konzentrier' dich auf die Wirklichkeiten
You know, focus on reality
Egal, wie viel du postest, sie wirds nicht liken
No matter how much you post, she won't like it
Wir sagen "ruf sie an, sie ist dran, diggi rede schon"
We say "call her, she's there, diggi talk"
Doch du hast Angst vor dem gottverdammten Telefon
But you're afraid of the goddamn phone
Und du weißt nicht, was du sagen sollst
And you don't know what to say
Diggi ich sag dir was du sagen sollst
Diggi I tell you what to say
"Warum ich anrufe, wich weiß es nicht
"Why I'm calling, I don't know
Ich hab mich nur gefühlt als wenn ich dir mitteilen müsste wie nice du bist
I just felt like I had to tell you how nice you are
Ich dachte mir, es wär wohl besser meinen Mut zu nehmen
I thought it would be better to take my courage
Hallo zu sagen und ein Stückchen auf dich zuzughehen
To say hello and to walk a little towards you
Hier am Telefon gar nicht lange auszuharren
Not to linger here on the phone for long
Ne Blume zu pflücken und direkt zu deinem Haus zu fahren
Pick a flower and drive straight to your house
Mein Abend soll nicht mehr mit Bardamen enden
My evening should no longer end with barmaids
Hand auf, ich will dir meinen Nachnamen schenken"
Hands up, I want to give you my last name"
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby, do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated?
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or are you feeling the same way I am?
Es war so, ey ich war gerade mit den Jungs ganz allein an der Bar
It was like this, hey, I was just at the bar with the boys all alone
Dreh mich um, dann stand sie einfach so da
I turn around, then she just stood there
Und ich bin eher so der Typ, der dann nicht weiß, was er sagt
And I'm more the type of guy who then doesn't know what to say
Werd' es mein Leben lang bereuen, wenn ich jetzt einfach nicht frag
I'll regret it all my life if I just don't ask now
Und deshalb nahm ich kurz meinen Mut zusammen, und sagte baby
And so I took my courage together for a moment and said baby
Ey wir beide passen gut zusammen
Hey, we both fit together well
Sie schaute weg, hat erstn paar Sekunden gelacht
She looked away, laughed for a few seconds at first
Und dann mit mir gefühlte zwanzig Stunden gequatscht
And then chatted with me for what felt like twenty hours
Dann war sie einfach so weg
Then she was just gone
Und glaub mir wirklich, keiner weiß wo sie steckt
And believe me, no one knows where she is
Und deshalb häng ich gerade nur verplant in meinem Zimmer rum
And that's why I'm just hanging around in my room, lost in thought
Und könnte schreien, denn so langsam schwindet die Erinnerung
And could scream, because slowly the memory is fading
Und ich bin am verzweifeln, was fürn gottverdammter Scheiß
And I'm desperate, what the goddamn shit
Du hast sie gehen lassen, nicht gefragt ob sie noch bleibt
You let her go, didn't ask if she'd stay
Bevor ich dich wiedertreff' ist das Leben doch vorbei
Before I meet you again, life is over
Bin daheim, und sehe wie sie schreibt
I'm at home and I see her writing
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby, do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated?
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or are you feeling the same way I am?





Writer(s): Toni Mudrack, Carlo Waibel, Tino Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.