Teesy feat. Megaloh - Generation Maybe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teesy feat. Megaloh - Generation Maybe




Meine sehr verehrten Damen und Herren
Мои уважаемые дамы и господа
Sie wollen wissen, was ich mache
Они хотят знать, что я делаю
Ach wissen Sie, ich mach' mir über Wissen keine Platte
О, вы знаете, я не записываю о знаниях
Ich trink' die halbe Flasche
Я выпью полбутылки
So wie ich's sehe, spielte sich mein Leben in 'nem Kreis ab
Как я вижу, моя жизнь разыгралась по кругу
Bislang hangel ich mich von Freitag zu Freitag
До сих пор я болтаюсь с пятницы на пятницу
Ich streich' die Tage im Kalender durch und warte auf
Я перебираю дни в календаре и жду
Irgendwas das kommt und mir den gottverdammten Atem raubt
Что-то это происходит и лишает меня проклятого дыхания
Du bist ehrgeizig, das ist schön
Ты амбициозен, это прекрасно
Aber ich kann mir nicht vorstell'n wie meine Eltern arbeiten zu geh'n
Но я не могу себе представить, как мои родители работают, чтобы пойти
Sie bieten Jobs an und reden von den schönsten Zeiten
Они предлагают работу и говорят о самых красивых временах
Wart noch, ich hab' so viele Möglichkeiten
Подожди, у меня так много вариантов
Keiner der ganzen Berufe macht Sinn für mich, zwing mich nicht
Ни одна из целых профессий не имеет для меня смысла, не заставляй меня
Auszeit, ich kann mich auch mit vierzig entscheiden
Тайм-аут, я могу решить и в сорок лет
Hab'n uns zwischen verloren und gefunden verrannt
Я потерял нас между потерянным и найденным
Woll'n Geborgenheit, doch ficken uns um den Verstand. Was geht?
Хочу быть в безопасности, но трахни нас за разум. Как дела?
Jeder macht jetzt Kunst und kann's
Все сейчас занимаются искусством и могут
Unsere Blogs und 'ne Couch spiegeln nicht uns
Наши блоги и диван не отражают нас
Sondern unseren Schwanz
Но наш член
Einer macht es vor, alles müssen nach
Один притворяется, все должно быть после
Der Staat lacht sich eins, das war alles nicht geplant
Государство смеется над собой, все это не было запланировано
Keiner denkt mehr nach, weil der Scheiß schon stimmt
Никто больше не думает, потому что это дерьмо уже правда
Hast du iPhone 4 brauchst du iPhone 5
У вас есть iPhone 4, вам нужен iPhone 5
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
3,2 Egal, Abifahrt, bis wir nicht mehr steh'n könn'
3,2 Неважно, уезжай, пока мы больше не сможем стоять
Erstmal nach Australien, dann irgendwas mit Medien
Сначала в Австралию, потом что-нибудь со СМИ
Süden, Rettungsfirma, Fuerte la Feriensiedlung
Юг, спасательная компания, курортный поселок Фуэрте-ла
'N Mädchen neben dir zum wuppern und 'ne Fernbeziehung
Девушка рядом с тобой, чтобы рыдать и общаться на расстоянии
Wir zieh'n nix durch, nein, wir hör'n auf
Мы ничего не сделаем, нет, мы остановимся
Wir hab'n kein' Schnupfen, wir hab'n Burnouts
У нас нет насморка, у нас есть выгорание
Hab'n mit 14 Sex, pubertieren noch mit 20
Занимайтесь сексом в 14 лет, все еще половое созревание в 20 лет
Scheißen auf Idole, studieren jedes Jahr was and'res
Гадят на кумиров, каждый год изучают то, что и как
Emos, Hipster, Metro, Glitzer
Эмос, Хипстер, Метро, Блеск
Retro, Wie geht's dir?, Geht so, Wichser
Ретро, Как ты?, Вот так, ублюдок
Wir hab'n Zeit, aber laufen hektisch
У нас есть время, но мы бегаем бешено
Reißen Bibliotheken ab und bau'n 'nen McFit
Снести библиотеки и построить McFit
Unsere Leben sind abgefahrene Bilderbücher
Наши жизни- это причудливые книжки с картинками
(Na das' jetzt aber langweilig hier)
(Ну, это сейчас, но здесь скучно)
Scheiß drauf, ich leg'n Filter drüber
Черт возьми, я положу на него фильтр
Willst du Teil von dem sein, was dir grad' passiert, komm mit da drauf
Если вы хотите быть частью того, что с вами происходит, присоединяйтесь к этому
Krass geil wir leben den Moment, ah, fuck, der Blitz war aus
Чертовски возбужденный мы живем моментом, ах, черт, вспышка была выключена
Einer macht es vor, alles müssen nach
Один притворяется, все должно быть после
Der Staat lacht sich eins, das war alles nicht geplant
Государство смеется над собой, все это не было запланировано
Keiner denkt mehr nach, weil der Scheiß schon stimmt
Никто больше не думает, потому что это дерьмо уже правда
Hast du iPhone 4 brauchst du iPhone 5
У вас есть iPhone 4, вам нужен iPhone 5
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть
Du lebst in der
Ты живешь в
Generation Maybe
Поколение, может быть





Writer(s): Tino Borja, Toni Mudrack, Uchenna Van Capelleveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.