Teesy - Balance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy - Balance




Balance
Balance
Ruf mich wenn du ständig gegen Wände läufst
Call me when you're running into walls all the time
Schrei so laut du kannst, ich bin dein bester Freund
Scream as loud as you can, I'll be your only friend
Ich bin es der dir blind über die Grenzen folgt
I'm the one who'll blindly follow you over the edge
Ruf mich, ruf mich, ruf mich
Call me, call me, call me
Ruf mich wenn sie kommen und dir dein Leben nehmen
Call me when they come to take away your life
Lass sie reden sie beneiden dich für dein Stehvermögen
Let them talk, they're just jealous because you can stand
Ruf mich wenn du glaubst alles verdreht zu sehen
Call me when you think you see through crooked eyes
Ruf mich, ruf mich, ruf mich
Call me, call me, call me
Du fühlst dich einsam und niemand hört dich
You are lonely and no one wants to hear
Gib mir ein Zeichen
Give me a sign
Und ich geb deiner Welt die Balance
And I'll give your world balance
Geb deiner Welt die Balance
Give your world balance
Halt deinen Weg sei tapfer, tapfer, tapfer
Hold your way, be brave, brave, brave
Du denkst vielleicht du scheinst nicht so hell
You might think you're not shining that bright
Scheinst nicht so hell
Shining that bright
Doch es ist machbar, machbar, machbar
But it's possible, possible, possible
Ruf mich wenn du ständig gegen Wände läufst
Call me when you're running into walls all the time
Schrei so laut du kannst
Scream as loud as you can
Ich bin dein bester Freund
I'll be your only friend
Ich bin es, der dir blind über die Grenze folgt
I'm the one who'll blindly follow you over the edge
Ruf mich ruf mich ruf mich
Call me, call me, call me
Du fühlst dich einsam und niemand hört dich
You are lonely and no one wants to hear
Gib mir ein Zeichen und ich geb deiner Welt die Balance
Give me a sign and I'll give your world balance
Geb deiner Welt die Balance
Give your world balance
Und keiner deiner Pläne war den Menschen genug
And none of your plans were good enough for them
Und jede deiner Tränen floss ins Meer
And every tear you shed has flowed into the sea
Tränen floss ins Meer
Flowed into the sea
Dein Leben lang die steinigsten Grenzen gesucht
All your life you've looked for the rockiest edge
Aber du weißt deine Spur schon nicht mehr
But you don't remember your mark anymore
Spur schon nicht mehr
Your mark anymore
Halt deinen Weg sei tapfer, tapfer, tapfer
Hold your way, be brave, brave, brave
Du denkst vielleicht du scheinst nicht so hell
You might think you're not shining that bright
Scheinst nicht so hell
Shining that bright
Doch es ist machbar, machbar, machbar
But it's possible, possible, possible
Halt deinen Weg sei tapfer, tapfer, tapfer
Hold your way, be brave, brave, brave
Du denkst vielleicht du scheinst nicht so hell
You might think you're not shining that bright
Scheinst nicht so hell
Shining that bright
Doch es ist machbar, machbar, machbar
But it's possible, possible, possible





Writer(s): Christian Kalla, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.