Teesy - Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teesy - Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag




Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Вещи, о которых я не говорю родителям
Es gibt 'ne Menge Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Есть много вещей, о которых я не говорю родителям
Zum Beispiel, dass ich letzte Woche Drogen genommen hab
Например, что я принимал наркотики на прошлой неделе
Und ich sag's nicht, weil ich denk, es wär schrecklich kompliziert
И я не говорю, потому что думаю, что это будет ужасно сложно
Es sind meine Eltern und ich will sie nicht verlier'n
Это мои родители, и я не хочу их потерять
Es gibt 'ne Menge Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Есть много вещей, о которых я не говорю родителям
Zum Beispiel, dass ich rauche, obwohl Opa daran starb
Например, что я курю, хотя дедушка от этого умер
Und ich weiß, es bricht ihr Herz und macht überhaupt keinen Sinn
И я знаю, это разбивает им сердце и вообще не имеет смысла
Doch ich hör jetzt auf mich zu entschuldigen, dass ich so bin
Но я перестану извиняться за то, какой я есть
Papa und Mama, bitte
Папа и мама, пожалуйста
Nehmt es möglichst nicht allzu persönlich
Воспринимайте это не слишком лично
Doch ich muss euer gutes Bild von mir zerstör'n
Но я должен разрушить ваш хороший образ меня
Ich will frei sein und mach's euch schwerer
Я хочу быть свободным и делаю вам этим тяжело
Doch vielleicht geht's ja vorbei, -ei
Но, возможно, это пройдет
Es gibt 'ne Menge Zeug, das ich meinen Eltern nicht erzähl
Есть много всего, о чем я не рассказываю родителям
Zum Beispiel, dass ich mich einsam fühl, weil mir irgendetwas fehlt
Например, что я чувствую себя одиноким, потому что мне чего-то не хватает
Und ich hol's mir irgendwo und ich tu, als hätt ich's im Griff
И я получаю это где-то и делаю вид, что контролирую ситуацию
Doch wenn ich ehrlich bin, krieg ich selber manchmal Schiss
Но, если честно, мне самому иногда становится страшно
Es gibt 'ne Menge Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Есть много вещей, о которых я не говорю родителям
Zum Beispiel, dass ich diesen Sommer Magnus geküsst hab
Например, что этим летом я поцеловал Магнуса
Wenn ich schwul wär, was wär dann?
Если бы я был геем, что бы тогда?
Ich weiß doch selbst noch nicht wo lang
Я сам еще не знаю, куда идти
Doch ich will ehrlich sein und ich fang jetzt damit an
Но я хочу быть честным, и я начну с этого
Papa und Mama, bitte
Папа и мама, пожалуйста
Nehmt es möglichst nicht allzu persönlich
Воспринимайте это не слишком лично
Doch ich muss euer gutes Bild von mir zerstör'n
Но я должен разрушить ваш хороший образ меня
Ich will frei sein und mach's euch schwerer
Я хочу быть свободным и делаю вам этим тяжело
Doch vielleicht geht's ja vorbei, -ei
Но, возможно, это пройдет
Es gibt 'ne Menge Dinge, die ich meinen Eltern nicht sagen brauch
Есть много вещей, которые мне не нужно говорить родителям
Sie hatten selber Eltern und die davor und die davor auch
У них тоже были родители, и у тех до них, и у тех до них тоже
Und ich weiß, ihr denkt, er ist 30, da beruhigt sich's irgendwann
И я знаю, вы думаете, ему 30, когда-нибудь это успокоится
Aber ich bin noch lang nicht fertig, nein, ich fange grad erst an
Но я еще далеко не закончил, нет, я только начинаю
Papa und Mama, bitte
Папа и мама, пожалуйста
Nehmt es möglichst nicht allzu persönlich
Воспринимайте это не слишком лично
Doch ich muss euer gutes Bild von mir zerstör'n
Но я должен разрушить ваш хороший образ меня
Ich will frei sein und mach's euch schwerer
Я хочу быть свободным и делаю вам этим тяжело
Doch vielleicht geht's ja vorbei, vielleicht geht's vorbei
Но, возможно, это пройдет, возможно, это пройдет
Hey, yeah
Эй, да
Ey, yeah
Эй, да
Hey, yeah
Эй, да
Huh, huh
Ха, ха





Writer(s): Jenniffer Kaestel, Manith Bertz, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.