Paroles et traduction Teesy - Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinge, die ich meinen Eltern nicht sag
Вещи, о которых я не говорю родителям
Es
gibt
'ne
Menge
Dinge,
die
ich
meinen
Eltern
nicht
sag
Есть
много
вещей,
о
которых
я
не
говорю
родителям
Zum
Beispiel,
dass
ich
letzte
Woche
Drogen
genommen
hab
Например,
что
я
принимал
наркотики
на
прошлой
неделе
Und
ich
sag's
nicht,
weil
ich
denk,
es
wär
schrecklich
kompliziert
И
я
не
говорю,
потому
что
думаю,
что
это
будет
ужасно
сложно
Es
sind
meine
Eltern
und
ich
will
sie
nicht
verlier'n
Это
мои
родители,
и
я
не
хочу
их
потерять
Es
gibt
'ne
Menge
Dinge,
die
ich
meinen
Eltern
nicht
sag
Есть
много
вещей,
о
которых
я
не
говорю
родителям
Zum
Beispiel,
dass
ich
rauche,
obwohl
Opa
daran
starb
Например,
что
я
курю,
хотя
дедушка
от
этого
умер
Und
ich
weiß,
es
bricht
ihr
Herz
und
macht
überhaupt
keinen
Sinn
И
я
знаю,
это
разбивает
им
сердце
и
вообще
не
имеет
смысла
Doch
ich
hör
jetzt
auf
mich
zu
entschuldigen,
dass
ich
so
bin
Но
я
перестану
извиняться
за
то,
какой
я
есть
Papa
und
Mama,
bitte
Папа
и
мама,
пожалуйста
Nehmt
es
möglichst
nicht
allzu
persönlich
Воспринимайте
это
не
слишком
лично
Doch
ich
muss
euer
gutes
Bild
von
mir
zerstör'n
Но
я
должен
разрушить
ваш
хороший
образ
меня
Ich
will
frei
sein
und
mach's
euch
schwerer
Я
хочу
быть
свободным
и
делаю
вам
этим
тяжело
Doch
vielleicht
geht's
ja
vorbei,
-ei
Но,
возможно,
это
пройдет
Es
gibt
'ne
Menge
Zeug,
das
ich
meinen
Eltern
nicht
erzähl
Есть
много
всего,
о
чем
я
не
рассказываю
родителям
Zum
Beispiel,
dass
ich
mich
einsam
fühl,
weil
mir
irgendetwas
fehlt
Например,
что
я
чувствую
себя
одиноким,
потому
что
мне
чего-то
не
хватает
Und
ich
hol's
mir
irgendwo
und
ich
tu,
als
hätt
ich's
im
Griff
И
я
получаю
это
где-то
и
делаю
вид,
что
контролирую
ситуацию
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
krieg
ich
selber
manchmal
Schiss
Но,
если
честно,
мне
самому
иногда
становится
страшно
Es
gibt
'ne
Menge
Dinge,
die
ich
meinen
Eltern
nicht
sag
Есть
много
вещей,
о
которых
я
не
говорю
родителям
Zum
Beispiel,
dass
ich
diesen
Sommer
Magnus
geküsst
hab
Например,
что
этим
летом
я
поцеловал
Магнуса
Wenn
ich
schwul
wär,
was
wär
dann?
Если
бы
я
был
геем,
что
бы
тогда?
Ich
weiß
doch
selbst
noch
nicht
wo
lang
Я
сам
еще
не
знаю,
куда
идти
Doch
ich
will
ehrlich
sein
und
ich
fang
jetzt
damit
an
Но
я
хочу
быть
честным,
и
я
начну
с
этого
Papa
und
Mama,
bitte
Папа
и
мама,
пожалуйста
Nehmt
es
möglichst
nicht
allzu
persönlich
Воспринимайте
это
не
слишком
лично
Doch
ich
muss
euer
gutes
Bild
von
mir
zerstör'n
Но
я
должен
разрушить
ваш
хороший
образ
меня
Ich
will
frei
sein
und
mach's
euch
schwerer
Я
хочу
быть
свободным
и
делаю
вам
этим
тяжело
Doch
vielleicht
geht's
ja
vorbei,
-ei
Но,
возможно,
это
пройдет
Es
gibt
'ne
Menge
Dinge,
die
ich
meinen
Eltern
nicht
sagen
brauch
Есть
много
вещей,
которые
мне
не
нужно
говорить
родителям
Sie
hatten
selber
Eltern
und
die
davor
und
die
davor
auch
У
них
тоже
были
родители,
и
у
тех
до
них,
и
у
тех
до
них
тоже
Und
ich
weiß,
ihr
denkt,
er
ist
30,
da
beruhigt
sich's
irgendwann
И
я
знаю,
вы
думаете,
ему
30,
когда-нибудь
это
успокоится
Aber
ich
bin
noch
lang
nicht
fertig,
nein,
ich
fange
grad
erst
an
Но
я
еще
далеко
не
закончил,
нет,
я
только
начинаю
Papa
und
Mama,
bitte
Папа
и
мама,
пожалуйста
Nehmt
es
möglichst
nicht
allzu
persönlich
Воспринимайте
это
не
слишком
лично
Doch
ich
muss
euer
gutes
Bild
von
mir
zerstör'n
Но
я
должен
разрушить
ваш
хороший
образ
меня
Ich
will
frei
sein
und
mach's
euch
schwerer
Я
хочу
быть
свободным
и
делаю
вам
этим
тяжело
Doch
vielleicht
geht's
ja
vorbei,
vielleicht
geht's
vorbei
Но,
возможно,
это
пройдет,
возможно,
это
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenniffer Kaestel, Manith Bertz, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.