Teesy - Ein Wort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teesy - Ein Wort




Ein Wort
One Word
Ey yo, C-e-s-y-c-h-i-m-p-e-r-a-t-o-r
Ey yo, C-e-s-y-c-h-i-m-p-e-r-a-t-o-r
Ey yo yo, 7.12., alles Gute [?], jo
Ey yo yo, 7.12., happy birthday [?], yo
Ich war jung, frech und wild und ich trug Zeitung aus
I was young, bold, and wild and I delivered newspapers
Ich hatte keine Pflicht, keine Ahnung und keine Frau
I had no obligation, no clue and no wife
Mein Vater sagte: "Junge, mach! Bau dir was Kleines auf!"
My father said: "Son, go for it! Build yourself something small!"
Ich zog in 'ne fremde Stadt, und ich kam alleine aus
I moved to a strange city, and I got out alone
Und in den Folgejahren lernte ich, wie man kleine Stufen schafft
And in the following years I learned how to make small steps
Ich lernte, wie man meisterliche Eierkuchen macht
I learned how to make masterful pancakes
Ich lernte, wie man lebt, ich lernte, wie man
I learned how to live, I learned how to
Ich lernte, wie man gibt, ich lernte, wie man geht
I learned how to give, I learned how to leave
Und ich lernte, dass alles irgendwie irgendwann zusamm'passt
And I learned that everything somehow fits together at some point
Manchmal vergess' ich das, weil mir vieles Angst macht
Sometimes I forget that because many things scare me
Die Welt ist oft blind, taub, stumm und gepanzert
The world is often blind, deaf, mute and armored
Doch ich bin es nicht, also komm in meine Mannschaft
But I am not, so come join my crew
Wenn du irgendetwas willst, dann versuch es nicht krampfhaft
If you want something, don't try too hard
Sag dem da im Spiegel: "Keine Sorge, du kannst das!"
Tell the one in the mirror: "Don't worry, you can do it!"
Das Leben gibt dir mehr als du von ihm verlangt hast
Life gives you more than you asked for
Deshalb ist Kummer nicht immer gut, auch wenn er schlank macht, yeah
That's why sadness is not always good, even if it makes you slim, yeah
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world
Verändert die Welt
Changes the world
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Illuminate the darkness with light
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
What an indescribable luck that we are still here
Dass wir noch hier sind
That we are still here
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
I wish you love and health and a house that protects you
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Wish you tears that bring you to the ground
Und ein' Freund der dich stützt
And a friend who supports you
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt (ein Wort verändert die Welt)
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world (one word changes the world)
Wenn Fehler machen Lernen heißt, Junge, dann [?]
If making mistakes means learning, boy, then [?]
Manchmal führen Fehler, die man macht, zu
Sometimes mistakes you make lead to
Und oft bin es ich selbst, der mich [?]
And often it's me who [?]
Die schönen Dinge dieser Welt verdien' Erwähnungen
The beautiful things in this world deserve mentioning
Und jetzt bin ich zurück und lass' nichts mehr abbrenn'
And now I'm back and I'm not letting anything burn down anymore
Wünsch mir wieder Glück, wenn der Schlips im Schrank hängt
Wish me luck again, when the tie is hanging in the closet
Ich mach' hier mal 'n Strich, ich brauche kein Tipps
I'm drawing a line here, I don't need any tips
Mann, glaub mir ich bin froh wenn erstmal nichts mehr anfängt
Man, believe me I'm glad if nothing starts for now
Aber irgendwas ist immer, irgendwer klopft an deinem Zimmer
But there's always something, someone's knocking on your door
Grinst dich an, malt ein Bild, und wickelt um den Finger
Smiling at you, painting a picture, and wrapping around your finger
Tanzt wie verrückt, flüstert Namen für Kinder
Dancing like crazy, whispering names for children
Mild wie der Mai und schön wie der spanische Winter
Mild as May and beautiful as the Spanish winter
Glaub mir die Zeiten sind besser als wir sie sehen
Believe me the times are better than we see them
Wenn wir mut hätten, wüssten wir öfter wofür wir stehen
If we had courage, we would know more often what we stand for
Es ist Berlin, Lichtenberg, wunderschöner Tag
It's Berlin, Lichtenberg, a beautiful day
Ich kam, verstand und sprach
I came, understood and spoke
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world
Verändert die Welt
Changes the world
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Illuminate the darkness with light
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
What an indescribable luck that we are still here
Dass wir noch hier sind
That we are still here
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
I wish you love and health and a house that protects you
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Wish you tears that bring you to the ground
Und ein' Freund der dich stützt
And a friend who supports you
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt (ein Wort verändert die Welt)
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world (one word changes the world)
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world
Verändert die Welt (verändert die Welt)
Changes the world (changes the world)
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Illuminate the darkness with light
Erhelle die Dunkelheit mit Licht
Illuminate the darkness with light
Welch ein unbeschreblich' Glück dass wir noch hier sind
What an indescribable luck that we are still here
Dass wir noch hier sind
That we are still here
Ich wünsch' dir Liebe und Gesundheit und ein Haus das dich beschützt
I wish you love and health and a house that protects you
Wünsch dir Tränen die dich zum Boden bringen
Wish you tears that bring you to the ground
Und ein' Freund der dich stützt
And a friend who supports you
Ein Ton, eine Geste, ein Kuss und ein Wort verändert die Welt
A tone, a gesture, a kiss and a word changes the world
Ein Wort verändert die Welt
One word changes the world





Writer(s): Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.